Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung Farbmodus
Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

20 Datensätze
הורגש 5-6-200-3-300
Verb(en), Adjektiv(e): begreifen, empfinden, fühlen
Totalwert 514
Äußerer Wert 514
Athbaschwert 375
Verborgener Wert 447 448 451 452 456 457 461 466
Voller Wert 961 962 965 966 970 971 975 980
Pyramidenwert 955
הפח 5-80-8
Verb(en), Adjektiv(e): enttäuscht werden, in Schlingen legen, sich benachteiligt fühlen

Zusätzliche Übersetzung: enttäuscht werden, (in seinen Erwartungen) enttäuscht werden, sich benachteiligt fühlen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: gefangen zu werden, in Fesseln zu legen, (das/ ein) GefangenWerden/ InFesselnLegen. die Vogelfalle/ Schlinge/ Metallplatte. das Net~Vogelnet~Verderben/ Blech, der Strick/ Fallstrick. das feine Plättchen

Tipp: חפ-ה = "der Fall~S-Trick" (siehe חפ!); hof. חפה = (in seinen Erwartungen) "entäuscht werden"; "aufgeblasen werden"; "sich benachteiligt fühlen" (siehe חפנ!)
Totalwert 93
Äußerer Wert 93
Athbaschwert 156
Verborgener Wert 416 420 425
Voller Wert 509 513 518
Pyramidenwert 183
הרגיש 5-200-3-10-300
Verb(en), Adjektiv(e): bemerken, fühlen, merken
Totalwert 518
Äußerer Wert 518
Athbaschwert 335
Verborgener Wert 445 449 451 454 455 460
Voller Wert 963 967 969 972 973 978
Pyramidenwert 1154
הרגשה 5-200-3-300-5
Nomen: Empfindung, Erregung, Fühlen, Gefühl, Meinung, Mitleid, Verhalten, Wahrnehmungsvermögen
Verb(en), Adjektiv(e): fühlend

Tipp: השגרה = "Gefühl", "Stimmung" (siehe שלר!); השגר-ה = "die ER+/- Regung"
Totalwert 513
Äußerer Wert 513
Athbaschwert 385
Verborgener Wert 442 446 450 451 455 460
Voller Wert 955 959 963 964 968 973
Pyramidenwert 1439
חוש 8-6-300
Nomen: Begabung, Empfinden, Fähigkeit, Gefühl, Gehör, Instinkt, Sinn, Vermögen
Verb(en), Adjektiv(e): aufmerken, beschleunigen, eilen, empfinden, fühlen, huschen, sich beeilen, weichen

Kommentar: Empfinden/Fähigkeit/Gefühl/Gehör/Instinkt/Sinn/Vermögen, AUP~merken/beschleunigen/eilen/weichen,

Tipp: שוח = "SIN<N, Gefühl, Empfinden"; "AUP+/- Regung"; "fliehen", "ENT-eilen", "forthuschen", "beschleunigen"; SI-EHE auch: שח!
Totalwert 314
Äußerer Wert 314
Athbaschwert 142
Verborgener Wert 476 477 486
Voller Wert 790 791 800
Pyramidenwert 336
חישה 8-10-300-5
Nomen: Fühlen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: beeile dich!, eile/ fliehe/ beschleunige (du)!, führe schnell aus (du)

Tipp: השיח = "Fühlen"; SI-EHE auch: הש~יח!
Totalwert 323
Äußerer Wert 323
Athbaschwert 192
Verborgener Wert 475 479 481 484 485 490
Voller Wert 798 802 804 807 808 813
Pyramidenwert 667
חש 8-300
Verb(en), Adjektiv(e): eilen, empfinden, fühlen, sich beeilen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Hasch. (Maher-Schalal-Hasch-Bas (= Pers)). (er/ es) eilte, (er/ es) tat eilig, eilend, eilig tuend, (der/ ein) eilend(e(r))

Kommentar: (Qere: CH-SCH = "KOLLEKTIVER-LOGOS+/- (eine ausgedachte dogmatische)kollektive~Logik" = "KOLLEKTIVER-LOGOS+/- SIN~N=Gefühl/empfinden/fühlen")(= CHWSCH =)"eilend" (Qere: "EI-LE~ND")(= DeR "Trümmerhaufen"(= EI) (eines physik.)"Licht-Augenblick's"(= LE) ist ein LICHT-GeSCH-WIND~transversal schwingendes - "AUP U~ND A~B"(= ND) und ein longitudinal~BE-weg-T erscheinendes (IM-AGI~NäR-es)"hin- U~ND her"(= NE)!)

Tipp: שח = "KOLLEKTIVER-LOGOS+/- (eine ausgedachte dogmatische)kollektive~Logik" = "KOLLEKTIVER-LOGOS+/- SIN~N=Gefühl/empfinden/fühlen";

WIR Geist wissen:
חנ bedeutet (IN sICH SELBST)"ruhend"
שח bedeutet "SIN<N, Gefühl und empfinden" und "EI<le-ND"(דנ = "hin und her bewegen")...
שח>חנ bedeutet somit:
"IM ewigen HIER&JETZT ruhend<und seine selbst ausgedachten Gefühle emfinden"!

שח = "eilen", "sich beeilen"; hif. שיחה = "beschleunigen" (siehe שוח!)
Totalwert 308
Äußerer Wert 308
Athbaschwert 62
Verborgener Wert 470
Voller Wert 778
Pyramidenwert 316
טעם 9-70-40
Nomen: Anklagegrund, Argument, Aroma, Bedeutung, Befehl, Begründung, Beigeschmack, Bericht, Betonung, Beweisführung, Charakter, Edikt, Empfindung, Fehlvorstellung, Geschmack, Geschmacksinn, Geschmacksrichtung, Geschmackssinn, Geschmacksstoff, Gewürz, Grund, Gutachten, Hauch, Illusion, Intelligenz, Klugheit, Kostprobe, Leidenschaft, Lust, Neigung, Pfeffer, Phantasie, Reiz, Sache, Salz, Sinn, Ursache, Vernunft, Verstand, Vorliebe, Vorrang, Vorzug, Wille, Wohlgeschmack, Würze, Zeitgeschmack, Zuneigung
Verb(en), Adjektiv(e): abschmecken, empfinden, fühlen, geschmacklich, kosten, probieren, schmecken

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: zu essen, (das/ ein) Essen, (er/ es) / prüfte/ empfand/ schmeckte/ kostete/ fühlte. (er/ es) nahm wahr, (er/ es) nahm in sich auf. essend, (der/ ein) Geschmack/ Verstand/ Befehl (von), (die/ eine) Empfindung/ Einsicht (von), (das/ ein) Urteil/ Dekret (von), (der/ ein) königliche(r) Erlaß. (Chald): (der) Beschluß/ Wille/ Bericht. (der Besitzer des königlichen Erlasses: der königliche Beauftragte)

Kommentar: Verstand/Klugheit, Sinn/Bedeutung, Betonung

Tipp: םעט = (eine) "gespiegelte AuGeN~Blick-L-ICH~E Gestaltwerdung"; םעט = "EM-P<findung und dann K-Lugheit", "Geschmack einer Speise, Wohlgeschmack"; םעט = "Betonung, SIN<N und Bedeutung";

Das Wort "Ästhetik", geistreich gelesen: "Ä<ST-H-ETH>IK"...
(H-ETH = התע-ה ("wahrgenommenes התע = JETZT") bedeutet: "DA<S JETZT" und
ETHIK = ךיהתע bedeutet: "Deine<JETZT<E"(="Deine HIER&JETZT<wahrgenommenen JETZT-Momente")!
kommt vom griech. Wort "αιοθηοις", d.h. "Wahrnehmung und Empfindung"!

"Ä<ST-H-ET<ISCH" I<ST AL<le~S...
was UNSERE<SIN<NE bewegt, "wenn WIR<ES betrachten"!

"AL<le~S Schöne, Hässliche, Angenehme und Unangenehme"...
ist für UNS, die UPsolute LIEBE: "Ä<ST-H-ET<ISCH"!

םעט = "IHR+/- gespiegelter AuGeN~Blick";
Totalwert 679
Äußerer Wert 119
Athbaschwert 67
Verborgener Wert 510
Voller Wert 629
Pyramidenwert 207
כאב 20-1-2
Nomen: Ärger, Elend, Enttäuschung, Folter, Kneifen, Kummer, Leid, Leiden, Mangel, Penis, Prise, Qual, Qualen, Schmerz, Schmerztherapie, Stachel, Stich, Trauer, Traurigkeit, Verzerrung, Weh, Wundsein, Zwicken
Verb(en), Adjektiv(e): fühlen, gekränkt, mitfühlen, schmerzen, schmerzerfüllt, verletzen, wehtun, wie der Vater

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) empfand Schmerzen, (er/ es) litt, (der/ ein) Schmerz, (die/ eine) Betrübnis/ Qual. (das/ ein) Leid, wie (der/ ein) Vater/ Erzeuger/ Vorfahre/ Stammvater/ Berater/ Lehrer (von), wie (die/ eine) Knospe/ Blüte/ Frische/ Kraft. wie (das/ ein) Grün, wie (der/ ein) Geist/ Weinschlauch

Kommentar: "wie aufgeblüht", "SCHM-ERZ-EN", fühlen/mitfühlen

Tipp: באכ = "Schmerz"(ץרא>םש = "WORT<D-ORT Name Erde")

Verwechsle bitte das Symbol "SCHM-ERZ" nicht mit dem "Gefühl", das Du "Schmerz" nennst...
"ohne Schmerz und Leid" gibt es auch kein Glücksgefühl und somit auch keinen "SCHMERZ = Be-Geist-ER<UN>G"!

באכ bedeutet "Schmerz", daher auch "EL<end und ST-ich", "gekränkt und schmerz-er<fühlt/füllt"...
באכ bedeutet A<BeR auch (בא-כ) "Wie aufgeblüht" und "Wie ein Vater" und באכ bedeutet "vom VATER"!

באכ (= "2012") jedoch:
"Wie AIN (bewusster) VATER AUP<geblüht"!

Jedes AUP<blühen "passiert" "IM-ME(E)R<NuR>HIER&JETZT", darum ER<gibt das gespiegeltes באכ auch ךאב...
und ך-אב bedeutet "Dein(nach Hause?)kommen"... und das "passiert IM-ME(E)R ךא(-ב)", d.h. "(IM-)EBeN (JETZT)"!

Totalwert 23
Äußerer Wert 23
Athbaschwert 730
Verborgener Wert 600
Voller Wert 623
Pyramidenwert 64
כלם 20-30-40
Verb(en), Adjektiv(e): beschämen, schädigen, sich beschämt fühlen, verhöhnen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: sie (PI) alle, alle von ihnen, ihr~ (PI) Ganzes/ Gesamtheit/ Gänze. (er/ es) vernichtete/ vertilgte/ vollendete/ vervollständigte sie (PI), (er/ es) brauchte auf sie (PI), (er/ es) bereitete ein Ende ihnen, (er/ es) machte fertig sie (PI), (er/ es) rieb auf sie (PI)

Tipp: םל-כ = "WIE(das)LICHT-MEER+/- wie (eine phys.) Licht-Gestalt"(siehe םל/םל!); ם-לכ = "SIE ALLE/IHRE GESAMTHEIT"; םלכ = "beschämen"; nif. םלכנ = "sich beschämt fühlen", "beschämt W<Erden"; hif. םילכה = "beschämen", "Schande bereiten", "schmähen", "lästern", "verletzen"; םלכ = (ER/ES) "vollendet/vervollständigt+/- vernichtet/vertilgt sie (PI)" (siehe הלכ!)
Totalwert 650
Äußerer Wert 90
Athbaschwert 60
Verborgener Wert 164
Voller Wert 254
Pyramidenwert 160
להרגיש 30-5-200-3-10-300
Nomen: Fühlen
Verb(en), Adjektiv(e): begreifen, empfinden, fühlen, spüren
Totalwert 548
Äußerer Wert 548
Athbaschwert 355
Verborgener Wert 489 493 495 498 499 504
Voller Wert 1037 1041 1043 1046 1047 1052
Pyramidenwert 1334
להריח 30-5-200-10-8
Nomen: Riechen
Verb(en), Adjektiv(e): begreifen, empfinden, fühlen, parfümieren, riechen, tasten, vorfühlen, vortasten, wittern

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um zu riechen, um mit dem Geruch aufzunehmen, um gern zu riechen

Tipp: חירהל = "um zu riechen";

חיר = "Ge-RUCH"; חיר symbolisiert "rationales ICH" (siehe auch חור!)
Totalwert 253
Äußerer Wert 253
Athbaschwert 213
Verborgener Wert 769 773 775 778 779 784
Voller Wert 1022 1026 1028 1031 1032 1037
Pyramidenwert 798
לחוש 30-8-6-300
Nomen: Flüstern
Verb(en), Adjektiv(e): fühlen, geflüstert, tasten, vorfühlen, vortasten

Tipp: שוחל = "Flüstern" (שוחיל); "geflüstert" (Adj.)
Totalwert 344
Äußerer Wert 344
Athbaschwert 162
Verborgener Wert 520 521 530
Voller Wert 864 865 874
Pyramidenwert 456
לרחוש 30-200-8-6-300
Verb(en), Adjektiv(e): brutzeln, fühlen, knistern, tasten, vorfühlen, vortasten, zischen
Totalwert 544
Äußerer Wert 544
Athbaschwert 165
Verborgener Wert 830 831 840
Voller Wert 1374 1375 1384
Pyramidenwert 1286
מפח 40-80-8
Nomen: Ausblasen, Aushauchen, Bitterkeit, Blasebalg, Enttäuschung, Frust, Frustration, Gebläse, Loch, Reifenpanne, Schlag, Stoß
Verb(en), Adjektiv(e): aushauchen, enttäuschen, frustrieren, frustriert, hemmen, sich gehemmt fühlen, sich gehemmt fühlend

Zusätzliche Übersetzung: Reifenpanne, Frustration Psych.; frustriert, sich gehemmt fühlend; Kurzw. Arbeiterrat von Haifa

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Blasebalg, (das/ ein) Aushauchen (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Vogelfalle/ Schlinge/ Metallplatte/ Netz/ Vogelnetz/ Verderben/ Blech/ Strick/ Fallstrick (von), von/ (aus/...) (d~/ ein~) feine~ Plättchen (von)

Kommentar: Frustration (Pych.), "REI-FEN-Panne", frustriert/sich gehemmt fühlend,

Tipp: חפמ = "REI<FeN-Panne"; "Frustation" Psych.; "frustriert/sich gehemmt fühlend"; "Aushauchung", "Verhauchung des Lebens" (שפנ); "Blasebalg" (siehe auch חפנ/חופ!)

ח''פמ = Kurzw. "Arbeiterrat von Haifa" -> הפיח ילעופ תצעומ;
שפנ-חפמ = "ENT-täuchung", "Verzweiflung";

חפ-מ = "von/(aus/...) (d~/ein~) Vogelfalle/Schlinge/Metallplatte/Netz/Vogelnetz/Verderben/Blech/Strick/Fallstrick" (von); "von/(aus/...) (d~/ein~) feine~ Plättchen" (von) (siehe חפ!)
Totalwert 128
Äußerer Wert 128
Athbaschwert 76
Verborgener Wert 455
Voller Wert 583
Pyramidenwert 288
מרעש 40-200-70-300
Nomen: Artikel, Empfindung, Erregung, Fühlen, Gefühl, Gegenstand, Patschen, Platschen, Punkt, Spritzfleck, Stück

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: von/ (aus/ wegen/...) (d~/ ein~) Erdbeben~/ Getöse~/ Dröhnen~/ Beben~/ Zittern~/ Schlachtlärm~/ Erschütterung. von/ (aus/...) (d~/ ein~) heftige~ Bewegung
Totalwert 610
Äußerer Wert 610
Athbaschwert 22
Verborgener Wert 470
Voller Wert 1080
Pyramidenwert 1200
נכלם 50-20-30-40
Verb(en), Adjektiv(e): beschämt, sich beschämt fühlen, verschanden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: beschämt/ beleidigt/ geschmäht werdend/ geworden. (der/ ein) beschämt geworden(e(r)). sich schämend, errötend

Tipp: םלכנ = "beschämt" (Adj.); nif. םלכנ = "sich beschämt fühlen", "beschämt W<Erden" (siehe םלכ!)
Totalwert 700
Äußerer Wert 140
Athbaschwert 69
Verborgener Wert 220
Voller Wert 360
Pyramidenwert 360
סנסציה 60-50-60-90-10-5
Nomen: Artikel, Aufsehen, Effekthascherei, Empfindung, Erregung, Fühlen, Furore, Gefühl, Gegenstand, Patschen, Platschen, Punkt, Sensation, Sensationsgier, Sensationslust, Sensationsmache, Sensationsmacherei, Sensualismus, Sinneseindruck, Spritzer, Spritzfleck, Spritzwasser, Stück
Verb(en), Adjektiv(e): spritzwasserdicht

Tipp: היצסנס = "Sensation"
Totalwert 275
Äußerer Wert 275
Athbaschwert 160
Verborgener Wert 195 199 201 204 205 210
Voller Wert 470 474 476 479 480 485
Pyramidenwert 1145
רחש 200-8-300
Nomen: Denken, Flüstern, Gedanke, Gedanken, Gefühl, Geräusch, Knistern, Krach, Lärm, Rascheln, Raunen, Störung, Tuscheln, Überlegung
Verb(en), Adjektiv(e): flüstern, fühlen, wimmeln

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) wallte/ wallt über, (er/ es) war bewegt

Kommentar: Gefühl/Denken/Gedanke (= in schneller unaufhörlicher Bewegung), "sich ReGeN"(von Gedanken); wimmeln, "Rasch-EL-N"/Flüstern; flüstern

Tipp: שחר = "Ge-fühl, Denken, Gedanke" aber auch "flü>STeR<N", "W-IM-M-EL<N", "RA-SCH>EL<N";

"ES I<ST L-ICH<T"... und "IM SELBEN<G-Leichen Moment".... passiert "GeN-A<U DA<S", "was ICH sich unbewusst selbst ausdenkt"!

"Jeder Gedanke" eines meiner "Gotteskinder = Geistesfunken"...
"WIR< D ZU D-essen Wahr-nehmung"...
"DUR-CH"(↦ רוד) seine "EI-GeN<eN gestaltgewordenen Worte"...
die ES sICH SELBST MEER.... oder weniger bewusst "selbst-logisch" "geistreich zusammen-REI<MT... oder unbewusst nach-außen-denkt"!

kal. "wimmeln"; hit. שחרתה = "sich ereignen", "geschehen"
Totalwert 508
Äußerer Wert 508
Athbaschwert 65
Verborgener Wert 780
Voller Wert 1288
Pyramidenwert 916
תחושה 400-8-6-300-5
Nomen: Ahnung, Buckel, Empfinden, Empfindung, Erregung, Fühlen, Gefühl, Gehör, Mitleid, Sinn, Vorsprung

Tipp: השוחת = "Empfindung", "Gefühl"
Totalwert 719
Äußerer Wert 719
Athbaschwert 233
Verborgener Wert 483 484 487 488 492 493 497 502
Voller Wert 1202 1203 1206 1207 1211 1212 1216 1221
Pyramidenwert 2655
20 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 4.6.2
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Unter Hilfe, finden Sie auch ein kurzes Video zur "Erklärung der Anwendung vom Gematrie-Explorer"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-4.6.pdf