דוב 4-6-2 Nomen Bär, Bärin, Brummbär, Ertragen, Gebären Verben auszehren, ertragen, tragen, verschmachten Tipp דוב = "AUP+/- lösen, verschmachten/verkümmern lassen"; (der) "Bär" (דב) Gematriewerte Totalwert: 12 Äußerer Wert: 12 Athbaschwert: 480 Verborgener Wert: 856 Voller Wert: 868 Pyramidenwert: 26 37er-Totalwert: 444 37er-Äußerer Wert: 444 Ordinalwert: 12
הוזן 5-6-7-50 (700) Verben aufrechterhalten, erleiden, ernähren, ertragen, hegen, hüten, nähren, unterstützen Gematriewerte Totalwert: 718 Äußerer Wert: 68 Athbaschwert: 249 Verborgener Wert: 133 Voller Wert: 201 Pyramidenwert: 102 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1184 Ordinalwert: 32
יכל 10-20-30 Verben besiegen, dürfen, erfassen, ertragen, fassen, können, siegen, überlegen sein, vermögen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu können, (das/ ein) Können, (er/ es/ man) konnte/ durfte/ vermochte/ siegte/ bewältigte/ überwand, könnend, (er/ es) vollende/ vollständige/ vertilge/ verbrauche/ vergehe. (er/ es) sei zu Ende, (er/ es) sei fertig/ ganz/ alle/ verbraucht/ vollendet/ vorüber/ beschlossen/ erschöpft/ aufgebraucht. (er/ es) reibe/ höre auf. (er/ es) werde aufgerieben/ vernichtet. (er/ es) mache fertig, (er/ es) komme zu einem Ende, (er/ es) schwinde/ schwindet dahin, (er/ es) komme um Tipp כל~י = "ER=GOTT I<ST AL<LE~S"; "IM<Perfekt gelesen": "ER WIR<D AL<LE~S" = "HOLO+/- FEELING"! (siehe כל!)יכל = "IN+/- DeR L~age S~EIN", "Macht haben", "fähig sein", "können", "dürfen", "vermögen"; (phys./moralisch) "obsiegen", "sich durchsetzen", "überwinden"; (mit Negation) "nicht dürfen"; כל~י = "ER/ES vollende/vollständige+/- vertilge/verbrauche/vergehe", "ER/ES+/- sei zu Ende", "ER/ES sei vollendet/ganz/fertig/AL+/- le/verbraucht/vorüber/beschlossen/erschöpft/aufgebraucht", "ER/ES+/- reibe/höre auf", "ER/ES W<ER~DE aufgerieben/vernichtet", "ER/ES+/- mache fertig", "ER/ES+/- komme zu einem Ende", "ER/ES+/- schwinde/schwindet dahin", "ER/ES+/- komme um" (siehe כלה!) Gematriewerte Totalwert: 60 Äußerer Wert: 60 Athbaschwert: 90 Verborgener Wert: 134 Voller Wert: 194 Pyramidenwert: 100 37er-Totalwert: 1221 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
כול 20-6-30 Nomen Alles, Ganzes, Gesamtheit Verben aufnehmen, aushalten, begreifen, einhalten, enthalten, erfassen, ertragen, fassen, halten, umfassen, versorgen Tipp ול~כ = "WIE+/- (das) aufgespannte~ (phys) Licht"; כול = "messen", "fassen", "beinhalten" (siehe כלה/כלל/כיל!); "aushalten/ertragen"(einer Krankheit); hif. הכיל = "ENT~halten";כולל = "inklusive"; "umfassend"; "einschließlich" Gematriewerte Totalwert: 56 Äußerer Wert: 56 Athbaschwert: 130 Verborgener Wert: 140 Voller Wert: 196 Pyramidenwert: 102 37er-Totalwert: 1073 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29
להזין 30-5-7-10-50 (700) Verben aufrechterhalten, erleiden, ernähren, ertragen, hegen, hüten, nähren, unterstützen Gematriewerte Totalwert: 752 Äußerer Wert: 102 Athbaschwert: 229 Verborgener Wert: 171 Voller Wert: 273 Pyramidenwert: 261 37er-Totalwert: 2183 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48
להתנסות 30-5-400-50-60-6-400 Verben erleiden, ertragen Gematriewerte Totalwert: 951 Äußerer Wert: 951 Athbaschwert: 209 Verborgener Wert: 177 Voller Wert: 1128 Pyramidenwert: 3032 37er-Totalwert: 3552 37er-Äußerer Wert: 3552 Ordinalwert: 96
ללדת 30-30-4-400 Verben austragen, entbinden, ertragen, erzeugen, gebären, schaffen, tragen, übernehmen, vermehren, zeigen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung um zu gebären/ zeugen/ erzeugen. Um ein Kind zu bekommen, um Eier zu legen, um a uszu brüten Tipp לדת~ל = "um zu gebären/zeugen/erzeugen" (siehe ילד!) Gematriewerte Totalwert: 464 Äußerer Wert: 464 Athbaschwert: 141 Verborgener Wert: 524 Voller Wert: 988 Pyramidenwert: 618 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
לסבול 30-60-2-6-30 Nomen Dulden, Erdulden Verben ausdauern, austragen, dulden, erdulden, erleiden, ertragen, gestatten, leiden, tolerieren, tragen, übernehmen, zeigen Gematriewerte Totalwert: 128 Äußerer Wert: 128 Athbaschwert: 428 Verborgener Wert: 562 Voller Wert: 690 Pyramidenwert: 438 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
לקדוח 30-100-4-6-8 Verben austragen, ertragen, tragen, übernehmen, weiterkommen, zeigen Gematriewerte Totalwert: 148 Äußerer Wert: 148 Athbaschwert: 264 Verborgener Wert: 976 Voller Wert: 1124 Pyramidenwert: 582 37er-Totalwert: 1813 37er-Äußerer Wert: 1813 Ordinalwert: 49
לשאת 30-300-1-400 Verben abheben, aufheben, austragen, erleiden, ertragen, heben, leiden, liften, tragen, übernehmen, zeigen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung um zu heben/ erheben/ tragen/ ertragen/ nehmen. um aufzuladen/ aufzuheben/ fortzutragen/ anzuheben/ aufzuerlegen/ anzunehmen/ wegzunehmen. um erhaben/ mächtig zu sein. zu/ (für/...) (d~/ ein~) Erhebung/ Erhöhung/ Erhabenheit/ Schwellung (von) Tipp שאת-ל = "um zu heben/erheben/tragen/ertragen/nehmen"; "um aufzuladen/aufzuheben/fortzutragen/anzuheben/aufzuerlegen/anzunehmen/wegzunehmen"; "um erhaben/mächtig zu sein"; "zu/(für/...) (d~/ein~) Erhebung/Erhöhung/Erhabenheit/SCH~Wellung" (von) (siehe נשת!) (Qere: את~לש) Gematriewerte Totalwert: 731 Äußerer Wert: 731 Athbaschwert: 423 Verborgener Wert: 220 Voller Wert: 951 Pyramidenwert: 1422 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 2072 Ordinalwert: 56
משא 40-300-1 Nomen Abgabe, Anklage, Ansehen, Aufhebung, Ausspruch, Belastung, Betrug, Bild, Bitte, Bürde, Fracht, Geschenk, Gewicht, Gewichte, Ladung, Last, Leidenschaft, Objekt, Perspektive, Schleppen, Schuldforderung, Schwere, Sehen, Tonnage, Tragen, Tragfähigkeit, Traglast, Transport, Vision, Wegnahme, Wille, Wucher Verben ertragen, tragen Zusätzliche Übersetzung Last, (prophetische) Vision bibl.; Objekt Gr. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Massa. (das/ ein) Tragen/ Darlehen/ Unterpfand (von), (der/ ein/ als) Spruch/ Ausspruch/ Gottesspruch/ Tribut (von), (die/ eine) Last/ Traglast/ Schuld (von), (das/ ein) Wort/ Orakel (von) Tipp שא~מ = (eine) "gestaltgewordene~ log~ISCH~E Schöpfung" bedeutet "L~Ast", "Belastung"; משא bedeutet auch "prophetische Vision", was auch jede "logisch erscheinende Vision" darstellt, daher bedeutet מאש auch grammatikalisch "Objekt"! (מושא); נפש-משא = "Ideal".משא bedeutet auch "SCHU~LD/DaR~lehen/Wucher", "LA~ST" und "Aus-SP-RUCH" (eig. ein Erbeben der Stimme, vorz. von prophetischen Aussprüchen über etwas) (v. נשא); "Massa" (NP pers. 1. Chronik 01:30) Gematriewerte Totalwert: 341 Äußerer Wert: 341 Athbaschwert: 412 Verborgener Wert: 210 Voller Wert: 551 Pyramidenwert: 721 37er-Totalwert: 1295 37er-Äußerer Wert: 1295 Ordinalwert: 35
נשא 50-300-1 Nomen Betreiber, Spediteur Verben anfallen, angreifen, aufheben, betrügen, eine Frau heiraten, erheben, erhoben, ertragen, getragen werden, heben, heiraten, herbeischaffen, hoch, hoch sein, hochheben, leiden, leihen, nehmen, sich erheben, täuschen, tragen, unterstützen, verbrennen, verführen, vergeben, verleihen, wegnehmen, wegtragen, wuchern Zusätzliche Übersetzung heben, erheben, aufheben, tragen, ertragen, leiden, (e-e Frau) heiraten; sich erheben, hoch sein, (Frau) geheiratet werden; hoch, erhoben Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (zu) tragen/ ertragen/ heben. auf(zu)heben. (das/ ein) Tragen/ Ertragen/ Heben/ Aufheben, (er/ es) hob/ erhob/ erhebt/ trug/ trägt/ ertrug/ vergab. (er/ es) hob auf/ an. (er/ es) nahm (auf sich), (er/ es) nahm/ nimmt (an/ weg/ Rücksicht). (er/ es) war erhaben/ mächtig, (er/ es) auferlegte, (er/ es) lud/ lädt auf. (er/ es) trug fort, (er/ es) half/ unterstützte/ erhöhte/ erleichterte/ brachte. (er/ es) brachte zum Ansehen, (er/ es) wurde gehoben/ erhoben/ getragen/ weggenommen/ erhöht. (er/ es) erhob sich, hebe/ erhebe/ trage/ ertrage (du)!, tragend, ertragend, hebend, aufhebend, vergebend, forttragend, (der/ ein) vergebend(e(r))/ forttragend(e(r)) (von), (der) tragend/ berücksichtigend. ((der) tragend Geräte): (der/ ein) Waffenträger, gehoben, vergeben, mächtig/ erhaben/ überheblich seiend, (der/ das/ ein) mächtig/ erhaben seiende~. nimm Zählung vor (du) (von)!, (er/ es) lieh (aus/ dar). (er/ es) verlieh gegen Zins, (der/ ein) Geldverleiher/ Wucherer, (wir) tragen (weg), (wir) nehmen weg. (wir) erheben, (wir) werdein/ (wollen) erheben, (def): (sie) erhoben/ erheben. (das/ ein) Vergessen Tipp א~נש = (die) "exisTIER~EN-DE log~ISCH-E Schöpfung"; נשא = "heben", "erheben", "aufheben"; "tragen"; "ertragen", "leiden"; (eine Frau) "heiraten"; nif. "sich erheben", "hoch sein"; (Frau) "geheiratet W<ER~DeN"; hit. התנשא = "sich erheben"; "überheblich sein"; hif. השיא = "verheiraten"; "hoch", "erhoben" (Adj.) (Chald.): "nehmen", "hinnehmen", "wegnehmen", "wegraffen", "entführen", "fortführen"Beachte: 1.Mose 3:13hif. השיא = "irreführen", "verleiten", "verführen", "täuschen" [Von ungewisser Herkunft; vielleicht verwandt mit שוה (= Leere, Eitelkeit).] Gematriewerte Totalwert: 351 Äußerer Wert: 351 Athbaschwert: 411 Verborgener Wert: 226 Voller Wert: 577 Pyramidenwert: 751 37er-Totalwert: 1332 37er-Äußerer Wert: 1332 Ordinalwert: 36
סבילות 60-2-10-30-6-400 Nomen Ausdauer, Aushalten, Ertragen, Erträglichkeit, Geduld, Passivität, Teilnahmslosigkeit, Widerstandsfähigkeit Tipp סבילות = NH "Passivität", "Aushalten", "Ertragen" (v. סביל)Wisse:AIN bewusster GEIST(= passive Aktivität) lässt jeden Gedanken ungehindert IN sICH SELBST "aufsteigen" und "dort oben" völlig "passiv passieren"... ohne SIE auf irgendeine Art "steuern oder verändern zu wollen"!ER hat NUR noch "AIN ZI-EL" "sein eigenes S>innen und SIN<NeN" "F>REI geschEHEn" und "s-ich selbst-verwandeln-ZU-lassen"...UM sICH ständ-IG auch "IN<neuen Formationen" SELBST ER<Leben zu können! Gematriewerte Totalwert: 508 Äußerer Wert: 508 Athbaschwert: 449 Verborgener Wert: 534 Voller Wert: 1042 Pyramidenwert: 912 37er-Totalwert: 2479 37er-Äußerer Wert: 2479 Ordinalwert: 67
סבל 60-2-30 Nomen Belastung, Betreiber, Bürde, Drangsal, Elend, Folter, Frondienst, Gepäckträger, Kummer, Ladung, Last, Lastträger, Leid, Leiden, Leidensdruck, Mangel, Martyrium, Mühsal, Not, Pförtner, Qual, Qualen, Schmerz, Spediteur, Tonnage, Tragfähigkeit, Trauer, Verzerrung Verben aushalten, beladen, dulden, ertagen, ertragen, leiden, trächtig, tragen, unterhalten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein/ als) Lastträger (von), (die/ eine) Last/ Belastung/ Fronarbeit (von), (er/ es) trug/ hielt, (er/ es) nahm auf sich Tipp סבל = "Leiden","Bürde", "LA~ST", "Qual"; "leiden", "ertragen", "aushalten"; "tolerieren"; "Lastträger, Gepäckträger, Träger"; nif. "geduldet sein"; "toleriert W<ER~DeN"; (Chald.): "AUP+/- heben", "AUP+/- richten", "ER+/- heben", "tragen"Wisse:Alle "IN<divi>Du-EL<le-N>Geister" "T-ragen" ihre "persönlichen raumzeitlichen Weltvorstellungen" in sich ("T-ragen" = die "Spiegelungen ragen sch-ein-BaR aus dem>Gotteskind<heraus", befinden sich aber dennoch, "Gle-ich" den Spiegelungen eines Spiegeltunnels, "in Zentrum der D-REI". So erschaffe "ICH<DA-DuR-CH>IN meinem Bewusstsein" die "WIR-K-Licht<K-EIT eines Außen", wo sie nicht ist! "Außen existieren NuR meine persönlichen Wahrheiten", aber mein(e) "WirkLICHT<K-EIT-flackert>IM ME(E)Rzu in meinem Inneren"! Gematriewerte Totalwert: 92 Äußerer Wert: 92 Athbaschwert: 328 Verborgener Wert: 502 Voller Wert: 594 Pyramidenwert: 214 37er-Totalwert: 1073 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29