נער 50-70-200 Nomen Bube, Bubi, Bürschchen, Bursche, Diener, Gefolgsmann, Göre, Grünschnabel, Heranwachsender, Jugend, Jugendliche, Jugendlicher, Jugendzeit, Junge, junger Mann, Jüngling, Kerl, Kind, Knabe, Knecht, Mann, Ober, Sohn Verben abschütteln, ausschütteln, bewusst, brüllen, brüllen eines Esels, schreien, schütteln Zusätzliche Übersetzung schütteln; (Esel) brüllen; Knabe, Junge, Bube; ausschütteln, abschütteln; Jugend Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Jugend (von), (der/ ein) Knabe/ Junge/ Jüngling/ Diener/ Knecht (von), (der/ ein) junge(r) Mann, schüttelnd, ausschüttelnd, ablassend, kahl/ leergeschüttelt seiend, (der/ ein) schüttelnde(r). (er/ es) schüttelte/ brüllte/ trieb/ stürzte. (Qere): (das/ ein) Mädchen. (Qere): (die/ eine) junge Frau Tipp ער~נ = (eine) "Existenz (DeR) AuGeN~Blick-L-ICH~EN Rationalität", ער~נ ="IM<Perfekt gelesen": "WIR W<ER-DeN erweckt"!); "Junge", "Knabe", "Bursche", "Knecht"; "Jugend"; "brüllen" (eines Esel); pi. "antreiben", "ausschütteln", "abschütteln"; "hineinwerfen"("IN<ETwas") -> "vertrieben W<ER~DeN"; nif. ננער = "ausgeschüttet W<ER~DeN", "AUP<wachen"; hit. התנער = "sich aufraffen"; "von sich abschütteln"; "sich entfernen"נער steht "IMME(E)R<für ETwas Herausgeworfenes = ein rational erwecktes Kind"!In Lukas 19:22 heißt es SIN<N gemäß:JCH UP W<Erde dICH durch Deine eigenen Worte aus-legen, Du böser Knecht! Du weißt, dass "ICH"(= "εγω") ein unfruchtbarer Mann ist, es nimmt sich heraus, was es nicht gesetzt hat, und erntet, was es nicht gesät hat! Gematriewerte Totalwert: 320 Äußerer Wert: 320 Athbaschwert: 19 Verborgener Wert: 426 Voller Wert: 746 Pyramidenwert: 490 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50 Rot-Blau-Symbolik 50 נ symb. das "SAIN" +/- eine aus~gedachte "Existenz", (ET~was) "Existierendes" 70 ע symb. die GE²IST-IG-E² "QUELLE" +/- ein (+ O~DeR -) "Augenblick", (ETwas) "augenblicklich" (Wahr~genommenes) 200 ר symb. den GE²IST-IG-E²N "KOPF" +/- eine~spezielle "Rationalität" (= eine persönliche "unbewusste~logische~Berechnung"!)