בלם 2-30-40 (600) Nomen Absperrung, Adlerfarn, Barriere, Bremse, Damm, Dickicht, Druckbremse, Hemmschuh, Ladebalken, Sperre, Stausee, Stöpsel, Stützbalken, Zaun, Zurückhaltung Verben aufhalten, auslesen, bremsen, hemmen, zäumen Tipp בלם = "IM LICHT-MEER"; ם~בל = "IHR+/- polares~(phys.)Licht"; בלם = "AUP+/- H~alt~eN", "Bremse", "Puffer"; "bremsen", "zurück" (Fussball); "festhalten", "bändigen" Gematriewerte Totalwert: 632 Äußerer Wert: 72 Athbaschwert: 330 Verborgener Wert: 494 Voller Wert: 566 Pyramidenwert: 106 37er-Totalwert: 1406 37er-Äußerer Wert: 999 Ordinalwert: 27
ברקס 2-200-100-60 Nomen Adlerfarn, Bremse, Dickicht Tipp ברקס = "Bremse" (Kfz) Gematriewerte Totalwert: 362 Äußerer Wert: 362 Athbaschwert: 315 Verborgener Wert: 854 Voller Wert: 1216 Pyramidenwert: 868 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 2072 Ordinalwert: 56
כרכרה 20-200-20-200-5 Nomen Adlerfarn, Autobus, Bremse, Bühne, Chaise, Dickicht, Droschke, Fahrerkabine, Fiaker, Frachtgebühr, Führer, Kabine, Kabriolett, Kalesche, Kamelstute, Karren, Kinderwagen, Kutsche, Pferdedroschke, Phase, Podium, Schnellboot, Stadium, Stufe, Tänzerin, Taxi, Wagen Tipp כרכרה = "Dromedar" (ein Hapax-Legomenon in der Bibel, das in Jesaja 66:20) in der Pl. vorkommt); "Fahrer", "Wagen", "Droschke", "Führerhaus" Gematriewerte Totalwert: 445 Äußerer Wert: 445 Athbaschwert: 156 Verborgener Wert: 781 Voller Wert: 1226 Pyramidenwert: 1365 37er-Totalwert: 2479 37er-Äußerer Wert: 2479 Ordinalwert: 67
מעצור 40-70-90-6-200 Nomen Adlerfarn, Aufhalten, Balken, Block, Bremse, Bremskeil, Bremsklotz, Dickicht, Einhalt, Festnahme, Hemmnis, Hemmschuh, Hemmung, Hindernis, Ladebalken, Mieter, Mietwohnung, Schleppnetz, Schranke, Sperre, Sperrung, Streik, Stützbalken, Suchanker, Unterdrückung, Verhinderung, Verlegenheit, Vermietung, Verzögerung, Zwang Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Schwierigkeit/ Hinderung. (das/ ein) Hindernis Tipp מעצור = "Zurückhaltung", "Hindernis", "Hemmung", "Einhalt"; "Bremse"; NH "Stopp" (v. עצר) Gematriewerte Totalwert: 406 Äußerer Wert: 406 Athbaschwert: 105 Verborgener Wert: 440 Voller Wert: 846 Pyramidenwert: 962 37er-Totalwert: 2701 37er-Äußerer Wert: 2701 Ordinalwert: 73
מעצר 40-70-90-200 Nomen Arrest, Auffanglager, Aufsicht, Bankrott, Befürchtung, Besorgnis, Bremse, Brust, Büste, Einsperrung, Festnahme, Freiheitsentziehung, Gefangennahme, Haft, Hemmung, Hindernis, Internierung, Internierungslager, Schranke, Schubhaft, Untersuchungshaft, Verhaftung, Verhinderung, Verzögerung, Wache, Wachposten, Zügeln, Zurückhaltung Verben festnehmen, gehemmt, zurückgehalten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung von/ (aus/ wegen/...) (d~/ ein~) Verschlossenheit/ Bedrückung/ Unterdrückung/ Zwang~/ Herrschaft/ Druck~ (von), (die/ eine) Beherrschung/ Kontrolle. (das/ ein) Hindernis Tipp מעצר = "Haft", "Arrest"; "Zurückhaltung", "Hindernis", "Bremse"; NH "Stopp"; "zurückhaltend", "gehemmt" (Adj.) (מעוצר); עצר-מ = "von/(aus/wegen/...) (d~/ein~) Verschlossenheit/Druck~" (von) (siehe עצור/עצר!) (siehe auch: מעצור!) Gematriewerte Totalwert: 400 Äußerer Wert: 400 Athbaschwert: 25 Verborgener Wert: 424 Voller Wert: 824 Pyramidenwert: 750 37er-Totalwert: 2479 37er-Äußerer Wert: 2479 Ordinalwert: 67
סבך 60-2-20 (500) Nomen Adlerfarn, Bremse, Dickicht, Dschungel, Durcheinander, Gestrüpp, Gewirr, Hecke, Irrgarten, Knurren, Komplikation, Läufer, Matte, Schwierigkeit, Strang, Unterholz, Verstrickung, Verwickelung, Verwicklung, Verwirrung, Vorleger, Wäldchen, Zotteln Verben bedecken, komplizieren, verflechten, verflochten, verwickeln, verwirrt Tipp ך~סב = "DEINE+/- raumzeitliche~Polarität/außen"; בך~ס = (die) "Raum~Zeit>IN DIR"; סבך = "Dickicht" (סובך), "Verstrickung"; "V-ER+/- flechtung"; pi. "verwickeln", "komplizieren"; hit. הסתבך = "sich verwickeln", "sich verstricken"; "anbandeln" Gematriewerte Totalwert: 562 Äußerer Wert: 82 Athbaschwert: 338 Verborgener Wert: 538 Voller Wert: 620 Pyramidenwert: 204 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
ערב 70-200-2 Nomen Abend, Araber, Arabien, Bewohner der Steppe, Bremse, Bürge, Einschlag, Eintracht, Finanzier, Garant, Garantiegeber, Gemisch, Geschmeiß, Geschmeiss, Gewährsmann, Gewebe, Gewirktes, Insekten, Knecht, Leistungsbürgschaft, Mischen, Mischmasch, Mischung, Mischvolk, Mitbürge, Nacht, Nicht-Israeliten, Pöbelvolk, Querfaden, Querfaden beim Weben, Rabe, Schußfaden, Schuss, Schussfaden, Sicherheitsgeber, Sklave, Sonnenuntergang, Stechfliege, Stoff, Umschlag, Ungeziefer, Versicherungsträger, vierte Plage in Mizrajm, Völkergemisch, Vorabend Verben Abend werden, abendlich, angenehm, angenehm sein, Bürge sein, bürgen, Bürgschaft leisten, Bürgschaft leisten für, haften, haften für, handeln, köstlich, mischen, reizend, schmackhaft, süß, vermischen, verpfänden, wohlklingend, wohlschmeckend, zusagen Zusätzliche Übersetzung Abend werden; bürgen, haften für, Bürge sein, Bürgschaft leisten; mischen, vermischen; süß, angenehm sein; Bürge; angenehm; wohlschmeckend; Abend, Vorabend; Gemisch; (Gewebe) Einschlag, Umschlag, Querfaden, Schußfaden; 4. Plage Ägyptens, Geschmeiß bibl.; Arabien Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Oreb. Arabien, (der/ ein) Araber, (der/ ein) Abend/ Rabe. (am Abend), (das/ ein) Gemisch (= v Völkern), gewirkt, geflochten, (er/ es) war süß/ angenehm. (er/ es) bürgte/ verpfändete, (er/ es/ man) verpfändete/ verbürgte/ verbürgt sich, bürge (du)!, bürgend, verbürgend, (der/ ein) bürgend(e(r)). (es) wurde Abend/ dunkel. angenehm, wohlschmeckend, süß. (der/ ein) süße(r). (das/ ein) Ungeziefer, (coli Sg): (die) Hundsfliege(n)/ Bremse(n)/ Stechfliege(n) Tipp ערב = "A-BeN<D", d.h. "der Erwachte schöpferische Sohn öffnet" (seinen eigenen Traum) und "M-ISCH-eN", d.h. er wird zum eigenen "Ge-M<ISCH" aus "unbewusstem Geist und Information"!"Die vierte Plage Ägyptens" (siehe 2. Mose 8:16/17)) nennt man auch ערב, es handelt sich bei dieser Plage symb. um "materialistische Blutsauger die nur Dein Bestes wollen, Dein Geld und Deine Bewunderung"! ערבה ist in Hi 24:5 die Bezeichnung für den "Aufenthaltsort von (dummen Menschlichen?) Wildeseln"!ב~ער = "erweckte Polarität/außen"; ערב = "IN<Sekten"; "Bürge"; "A-BeN<D W<ER~DeN"; "bürgen/haften (für)" (Akk.); "Bürge sein", "Bürgschaft leisten"; "süß/angenehm sein"; hif. העריב = "A-BeN<DS~herauskommen"; hit. התערב = "wetten", "eine Wette eingehen"; "sich einmischen"; "angenehm", "wohlschmeckend" (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 272 Äußerer Wert: 272 Athbaschwert: 310 Verborgener Wert: 780 Voller Wert: 1052 Pyramidenwert: 612 37er-Totalwert: 1406 37er-Äußerer Wert: 1406 Ordinalwert: 38