Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung Farbmodus
Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

961 Datensätze: Seite   <<<  4  >>>   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10
אחול 1-8-6-30
Nomen: Glückwunsch

Kommentar: Glückwunsch

Tipp: לוחא = "Glückwunsch"
Totalwert 45
Äußerer Wert 45
Athbaschwert 560
Verborgener Wert 570 571 580
Voller Wert 615 616 625
Pyramidenwert 70
אחוס 1-8-6-60
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) schone/ verschone/ traure/ klage. (ich) werde/ (sollte) verschonen, (ich) habe Mitleid, (ich) tue leid

Tipp: סוח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE verschonen/bemittleiden/erbarmen" (siehe סוח!)
Totalwert 75
Äußerer Wert 75
Athbaschwert 548
Verborgener Wert 586 587 596
Voller Wert 661 662 671
Pyramidenwert 100
אחור 1-8-6-200
Nomen: Achterpiek, Achterschiff, Hinterteil, Rückseite, Säumigkeit, Versäumnis, Verspätung, Westen
Verb(en), Adjektiv(e): hinten, rückwärts, umgekehrt, zurück

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: zurück, rückwärts, hinten, nach hinten, (die/ eine) Rückseite/ Zukunft/ Westseite, (der/ ein) Rücken, (der) Westen

Kommentar: Rückseite/Hinterteil (Qere: "H-inter-Teil")

Tipp: רוחא = "H-inter+/- Teil", "Rück~Seite", "Kehr~Seite"; "Verspätung" (רוחיא); übertr. "Westseite"; "gegen Westen" (Adv.); "zukünftig" (Adj.) (z.B. רוחאל)
Totalwert 215
Äußerer Wert 215
Athbaschwert 543
Verborgener Wert 836 837 846
Voller Wert 1051 1052 1061
Pyramidenwert 240
אחות 1-8-6-400
Nomen: Amme, Arzthelferin, Bruder, Kinderfrau, Kinderschwester, Krankenpflegerin, Krankenschwester, Pflegekraft, Pflegerin, Schwester, Schwesternschiff, Stationsschwester

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Schwester/ Verwandte/ Genossin (von)

Kommentar: (Qere: ACH~WT = (ein ausgedachter) "Bruder (I~ST eine fem.) aufgespannte ER~Schein-UNG") "Schwester" (Qere: "SCHW~ESTeR")(= SCHW = (AIN) "Gehaltloses/Nichts")

Tipp: תוחא, ACHOT = "SCHW<E-STeR" und "SCH-West-ER-N"... (STR = רתס = "IM<Widerspruch stehen/zerlegen/zerstören = eine einseitige Wahrnehmung")
Totalwert 415
Äußerer Wert 415
Athbaschwert 541
Verborgener Wert 532 533 542
Voller Wert 947 948 957
Pyramidenwert 440
אחזה 1-8-7-5
Nomen: Besitz, Fassung, Landbesitz, Landgut

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Besitz/ Landbesitz, (das/ ein) Eigentum/ Grundstück, (als Besitz), (ich) erfasse/ greife/ ergreife/ packe/ fange/ verbinde/ verriegele, (ich) werde/ (will) greifen, (ich) halte (fest), (ich) sehe (an), (ich) erblicke/ schaue, (ich) werde schauen, (ich) habe eine Vision, (ich) schließe einen Vertrag ab. (ich) sehe mich um nach, (ich) suche aus. (ich) sehe mit Freude, (ich) ersehe mich, (sie) griff/ ergriff/ packte/ fing/ erfaßte. (sie) hielt (fest)

Kommentar: (Qere: A-CHSzH = "ICH werde (es) in meinem GEIST sehen")

Tipp: הזחא = "ERG-REI<F>UNG" (siehe זחא!); "LA~ND>BE-SITZ";

AUPgepasst: הזח bedeutet "BR-U-ST", aber הזח bedeutet "IM Geiste S-EHE<N"... d.h. הזח~א bedeutet "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE IM Geiste S-EHE<N" oder die "Schöpfung (ohne Eigenlaute) IM Geiste S-EHE<N"!

ה~זחא = "sie ergreift/packt zu/hält fest" (siehe זחא!);

Das Sanskritwort "aksa" bedeutet "Achse", aber auch "Würf-EL" und "SIN<NeS-Wahrnehmung"(NS = סנ = "Wunder"!)

(Qere: הז~חא)
Totalwert 21
Äußerer Wert 21
Athbaschwert 620
Verborgener Wert 581 585 590
Voller Wert 602 606 611
Pyramidenwert 47
אחזו 1-8-7-6
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) erfaßten/ erfassen/ griffen/ ergriffen/ fingen/ verbanden, (sie) hielten (fest), (sie) faßten ein. fangt (ihr)!
Totalwert 22
Äußerer Wert 22
Athbaschwert 610
Verborgener Wert 586 587 596
Voller Wert 608 609 618
Pyramidenwert 48
אחזי 1-8-7-10
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ahsai. (die (PI)) gegriffene(n)/ ergrjffene(n)/ gehaltene(n)/ gefangene(n)/ erfaßte(n)/ festgehaltene(n) (von)

Tipp: יזחא = "Ahsai" (Neh. 11:13); (die (PI)) "gegriffene(n)/ergrjffene(n)/gehaltene(n)/gefangene(n)/erfaßte(n)/festgehaltene(n)" (von) (siehe זחא!)
Totalwert 26
Äußerer Wert 26
Athbaschwert 570
Verborgener Wert 584 590
Voller Wert 610 616
Pyramidenwert 52
אחזם 1-8-7-40
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ahussam
Totalwert 616
Äußerer Wert 56
Athbaschwert 540
Verborgener Wert 620
Voller Wert 676
Pyramidenwert 82
אחזק 1-8-7-100
Verb(en), Adjektiv(e): instand halten

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) verstocke/ verhärte/ stärke/ festige. (ich) werde stärken/ verstocken. (ich) bin/ werde stark, (ich) machte fest

Kommentar: pi. instand halten

Tipp: pi. קזחא= "instand", "in Stand halten" (Qere: "IN+/- ST~AND"); קזח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE festigen/stärken" (siehe קזח!)
Totalwert 116
Äußerer Wert 116
Athbaschwert 534
Verborgener Wert 666
Voller Wert 782
Pyramidenwert 142
אחזת 1-8-7-400
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Besitz/ Landbesitz von. (das/ ein) Grundstück/ Eigentum von. (die/ eine) Ergreifung von. (zu) (d~/ ein~) Besitz von. festhaltend, ergreifend, einfassend, eingreifend, greifend, haltend, fangend. verbindend, (du) erfaßtest/ ergriffst/ griffst/ packtest/ fingst, (du) hieltest (fest)

Tipp: תזחא = (der/ein) "Besitz/Landbesitz" (von), (das/ein) "Grundstück/Eigentum" (von), (die/eine) "Ergreifung" (von); (zu) (d~/ein~) "Besitz" (von) (siehe הזוחא!); "festhaltend, ergreifend, einfassend, eingreifend, greifend, haltend, fangend. verbindend", ת~זחא = "Du HA<ST ergriffen/festgehalten/gepackt" (siehe זחא!)
Totalwert 416
Äußerer Wert 416
Athbaschwert 531
Verborgener Wert 586
Voller Wert 1002
Pyramidenwert 442
אחחי 1-8-8-10
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ahchi

Tipp: יחחא = "Ahchi" (Ahohite/Ahochiter) (2. Sa. 23:09)
Totalwert 27
Äußerer Wert 27
Athbaschwert 560
Verborgener Wert 934 940
Voller Wert 961 967
Pyramidenwert 54
אחטא 1-8-9-1
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) fehle/ verfehle/ versage/ sündige, (ich) gehe in die Irre, (ich) verschulde/ versündige mich, (ich) stehe in Schuld, (ich) trete fehl

Tipp: אטח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde sündigen/in die Irre gehen"(siehe אטח!)
Totalwert 19
Äußerer Wert 19
Athbaschwert 910
Verborgener Wert 1040
Voller Wert 1059
Pyramidenwert 47
אחטם 1-8-9-40
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) schränke ein. (ich) halte mich zurück, (ich) bleibe ruhig
Totalwert 618
Äußerer Wert 58
Athbaschwert 520
Verborgener Wert 970
Voller Wert 1028
Pyramidenwert 86
אחיד 1-8-10-4
Verb(en), Adjektiv(e): einheitlich, festgelegt, homogen, stabil

Kommentar: einheitlich (Adj.)

Tipp: דיחא = "einheitlich" (Adj.); ד~יח~א = "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) lebendige Öffnung"(siehe יח!)
Totalwert 23
Äußerer Wert 23
Athbaschwert 600
Verborgener Wert 954 960
Voller Wert 977 983
Pyramidenwert 52
אחיה 1-8-10-5
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ahia. ihr (Sg) Bruder/ Verwandter/ Mitmensch, ihre (Sg) Brüder/ Verwandten/ Mitmenschen, (ich) lasse leben, (ich) erhalte am Leben, (ich) werde am Leben erhalten, (ich) spende Leben, (ich) erquicke/ genese, (ich) werde genesen, (ich) belebe wieder, (ich) verschaffe mir Nachkommen, (ich) lebe, (ich) werde leben, (ich) bleibe am Leben

Tipp: היח~א = "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) lebendige WA~HR-nehmung" = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde beleben/leben lassen" (siehe היח!); היחא = "ihr Bruder" / "ihre Brüder" (Qere: הי-חא = "Bruder-Gottes")
Totalwert 24
Äußerer Wert 24
Athbaschwert 590
Verborgener Wert 525 529 531 534 535 540
Voller Wert 549 553 555 558 559 564
Pyramidenwert 53
אחיו 1-8-10-6
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (Sg+Ph) sein Bruder/ Mitbruder, seine Brüder/ Mitbrüder. sein(e) nahe~ Verwandte~, sein(e) Genosse(n)/ Freund(e)/ Nächste~/ Mitmensch(en). (der Mann zu seinem Bruder: zueinander)

Kommentar: (Qere: ACH~IW = (jede) "schöpfer~ISCH-E Kollektion (I~ST ETwas) intellektuell~Aufgespanntes" = "SEINE+/- Brüder", A~CHI~W = (IM~Perfekt) "ICH~W-ER-DE lebendig aufgespannt" / "ICH~W-ER-DE seine Lebendigkeit")(= AL~LE SEINE~Brüder "IM GEIST~E" SIN~D ausgedachte Face~T-TeN "von IHM SELBST"!)

Tipp: וי~חא = "SEINE+/- BR~Ü~DeR" (siehe חא!); וי~יח = "SEINE+/- schöpfer~ISCH~E Kollektion"; ו~יח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE lebendig aufgespannt~~" (siehe יח!); ויח~א = "ICH W<ER~DE seine Lebendigkeit" (= AL<LE SEINE<Brüder "IM GEIST<E" SIN<D ausgedachte Face<T-TeN "von IHM SELBST"!)
Totalwert 25
Äußerer Wert 25
Athbaschwert 580
Verborgener Wert 530 531 536 537 540 546
Voller Wert 555 556 561 562 565 571
Pyramidenwert 54
אחיך 1-8-10-20
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: dein~ Bruder/ Mitbruder/ Brüder/ Mitbrüder/ Genosse(n)/ Freund(e)/ Nächste~/ Mitmensch(en). dein(e) nahe~ Verwandte~ (Sg+Pl)

Kommentar: (Qere: ACH-IK = "DEINE~Brüder", (IM~Perfekt) A~CHI-K = "ICH W~ER-DE DEINE~LeBeN-DI-G-KEIT")

Tipp: ךי~חא = "DEINE+/- (ausgedachten) BR~Ü~DeR" (siehe חא!)
Totalwert 519
Äußerer Wert 39
Athbaschwert 530
Verborgener Wert 604 610
Voller Wert 643 649
Pyramidenwert 68
אחים 1-8-10-40
Verb(en), Adjektiv(e): brudermörderisch

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Brüder/ Vewandte(n)/ Mitmenschen/ Freunde/ Nächste(n). (die) Eulen/ Käuze/ Uhus

Tipp: םיחא = (die) "Brüder" (siehe חא!)
Totalwert 619
Äußerer Wert 59
Athbaschwert 510
Verborgener Wert 564 570
Voller Wert 623 629
Pyramidenwert 88
אחין 1-8-10-50
Nomen: Neffe

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ahjan

Kommentar: Neffe (= mask. Kind der Geschwister)

Tipp: ן~יח~א = "ICH W<Erde (zu einer) lebendige Existenz"(siehe יח!); ןיחא = "Neffe" (ןייחא)
Totalwert 719
Äußerer Wert 69
Athbaschwert 509
Verborgener Wert 580 586
Voller Wert 649 655
Pyramidenwert 98
אחלב 1-8-30-2
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Achlab
Totalwert 41
Äußerer Wert 41
Athbaschwert 780
Verborgener Wert 974
Voller Wert 1015
Pyramidenwert 90
אחלה 1-8-30-5
Tipp: ה~לח~א = (DeR) "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) weltliche WA~HR-nehmung"; הלח~א = "ICH W<ER~DE erkranken/SCH<wach W<Erden"(siehe הלח!); !הלחא = "supper", "toll" (Adv.)
Totalwert 44
Äußerer Wert 44
Athbaschwert 570
Verborgener Wert 565 569 574
Voller Wert 609 613 618
Pyramidenwert 93
אחלי 1-8-30-10
Verb(en), Adjektiv(e): ach, oh dass doch

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ahlai. ach/ o daß doch!

Tipp: ילחא = "ACH+/- DA<S DO~CH"; ילח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE erkranken/leiden"(siehe ילח!);
Totalwert 49
Äußerer Wert 49
Athbaschwert 520
Verborgener Wert 568 574
Voller Wert 617 623
Pyramidenwert 98
אחלל 1-8-30-30
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) gebe preis, (ich) entweihe/ entheilige/ nutze/ benutze/ schände, (ich) werde entweihen, (ich) nehme in Gebrauch
Totalwert 69
Äußerer Wert 69
Athbaschwert 500
Verborgener Wert 608
Voller Wert 677
Pyramidenwert 118
אחלק 1-8-30-100
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) teile aus/ auf. (ich) werde austeilen, (ich) teile/ verteile/ zerstreue/ verstreue/ lose/ plündere. (ich) teile unter mich, (ich) werfe das Los

Tipp: קלח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE dividieren/teilen/verteilen" (siehe קלח!)
Totalwert 139
Äußerer Wert 139
Athbaschwert 484
Verborgener Wert 650
Voller Wert 789
Pyramidenwert 188
אחמל 1-8-40-30
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) habe Mitleid, (ich) werde Mitleid haben, (ich) spare (auf), (ich) halte zurück, (ich) schone, (ich) bin mild/ mitleidig

Tipp: למח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE Mittleid empfinden"(siehe למח!); SI-EHE auch: למ~חא!
Totalwert 79
Äußerer Wert 79
Athbaschwert 490
Verborgener Wert 604
Voller Wert 683
Pyramidenwert 138
אחסה 1-8-60-5
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) nehme Zuflucht, (ich) will/ werde Zuflucht nehmen, (ich) suche Zuflucht/ Schutz, (ich) vertraue, (ich) flüchte/ berge/ verberge/ schirme mich

Tipp: הסח-א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE>Zuflucht nehmen/Schutz suchen"(siehe הסח!); SI-EHEauch: הס~חא!
Totalwert 74
Äußerer Wert 74
Athbaschwert 558
Verborgener Wert 581 585 590
Voller Wert 655 659 664
Pyramidenwert 153
אחסן 1-8-60-50
Verb(en), Adjektiv(e): einlagern

Tipp: pi. ןסחא = "einlagern"
Totalwert 769
Äußerer Wert 119
Athbaschwert 477
Verborgener Wert 636
Voller Wert 755
Pyramidenwert 198
אחסר 1-8-60-200
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) leide/ habe Mangel, (ich) werde Mangel leiden, (ich) mangele/ fehle, (ich) habe Not. (ich) nehme ab. (ich) werde geringer
Totalwert 269
Äußerer Wert 269
Athbaschwert 471
Verborgener Wert 890
Voller Wert 1159
Pyramidenwert 348
אחפץ 1-8-80-90
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) wünsche/ will/ begehre, (ich) habe/ finde Gefallen

Tipp: ץפח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE>IN<TeR~esse haben/gefallen finden (an ETwas)"; "ICH W<ER~DE (ETwas) begehren" (siehe ץפח!) (Qere: ץפ~חא)
Totalwert 989
Äußerer Wert 179
Athbaschwert 471
Verborgener Wert 539
Voller Wert 718
Pyramidenwert 278
אחפש 1-8-80-300
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) spüre auf. (ich) werde aufspüren/ durchsuchen, (ich) suche/ forsche/ durchsuche

Tipp: שפ~חא = "SCHÖPFER-KOLLEKTIV+/- (eine) wissende Logik"; שפח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde (ETwas) DUR-CH-suchen" (siehe שפח!)
Totalwert 389
Äußerer Wert 389
Athbaschwert 468
Verborgener Wert 585
Voller Wert 974
Pyramidenwert 488
אחקר 1-8-100-200
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) forsche (aus), (ich) kundschafte aus. (ich) untersuche/ erforsche/ prüfe/ ergründe/ spioniere/ erkunde
Totalwert 309
Äußerer Wert 309
Athbaschwert 467
Verborgener Wert 916
Voller Wert 1225
Pyramidenwert 428
אחרו 1-8-200-6
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) hielten/ halten sich auf. (sie) hielten auf/ zurück, (sie) zögerten/ verzögerten/ versäumten, (sie) schoben auf. hinter/ nach ihm

Tipp: ו~רחא = "sie hielten/halten sich auf", "sie hielten auf/zurück", "sie zögerten/verzögerten/versäumten", "sie schoben auf", "hinter/nach ihm"; ו~רחא = "SEIN+/- AND~+ER-ER" (siehe רחא!)
Totalwert 215
Äußerer Wert 215
Athbaschwert 543
Verborgener Wert 836 837 846
Voller Wert 1051 1052 1061
Pyramidenwert 434
אחרי 1-8-200-10
Verb(en), Adjektiv(e): dahinter, nach, über

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: nach, hinter, nachdem, hernach, nach/ hinter mir. (PI): (der/ ein) Hinterteil von. (PI): (das/ ein) Ende von. (acharei ken: danach/ nachher). (Chald): (die/ eine) andere

Kommentar: (Qere: "MEINE+/-~anderen") (= MEINE~ausgedachten anderen "ICH-Personas = Masken")

Tipp: י~רחא = "MEINE+/-~anderen"(= MEINE<ausgedachten anderen "ICH-Personas = Masken") siehe רחא! ירחא = (aram.) "Ausgang", "Ende", "Folge"; "nach/hinter/hernach", "danach/nachher" (auch "zeitlich IM<Rückblick" -> "das LeBeN WIR<D vorwärts gelebt" und "Rückwärts>VERSTANDEN")
Totalwert 219
Äußerer Wert 219
Athbaschwert 503
Verborgener Wert 834 840
Voller Wert 1053 1059
Pyramidenwert 438
אחרן 1-8-200-50
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (Chald): (der/ ein) andere(r)

Kommentar: (Qere: A-HR~N = (der) "SCHÖPFER+/- I~HRE Öffnung/Höhle")(= die DeR Frauen)

Tipp: ן~רח~א = "SCHÖPFER+/- I<HR~E Öffnung/Höhle"; (Chald.) (ein) "AND~+ER/-ER" / "AN~DeR~E" / "AND~RE"(siehe רחא!);
Totalwert 909
Äußerer Wert 259
Athbaschwert 472
Verborgener Wert 886
Voller Wert 1145
Pyramidenwert 478
אחרש 1-8-200-300
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) werde/ (kann) still sein, (ich) bin ruhig/ still/ untatig/ taub/ stumm, (ich) verstumme/ unterlasse/ schweige, (ich) lasse in Ruhe, (ich) lasse ab
Totalwert 509
Äußerer Wert 509
Athbaschwert 465
Verborgener Wert 890
Voller Wert 1399
Pyramidenwert 728
אחרת 1-8-200-400
Verb(en), Adjektiv(e): andernfalls, anders, andersartig, sonst, verschieden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) andere/ folgende/ zweite/ nächste/ fremde

Kommentar: andernfalls/sonst (Adj.)

Tipp: תרחא = "andernfalls", "sonst" (Adj.); (die/eine) "andere/folgende/zweite/nächste/fremde" (siehe רחא!)
Totalwert 609
Äußerer Wert 609
Athbaschwert 464
Verborgener Wert 836
Voller Wert 1445
Pyramidenwert 828
אחשה 1-8-300-5
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) schweige, (ich) werde schweigen, (ich) bin still/ ruhig
Totalwert 314
Äußerer Wert 314
Athbaschwert 552
Verborgener Wert 581 585 590
Voller Wert 895 899 904
Pyramidenwert 633
אחשך 1-8-300-20
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) enthalte vor. (ich) spare/ schone/ rette, (ich) halte zurück, (ich) werde/ (will) zurückhalten

Tipp: ךשח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE(will) zurückhalten" (siehe ךשח!) (Qere: ךשח~א = "SCHÖPFER+/- Finsternis")
Totalwert 809
Äußerer Wert 329
Athbaschwert 492
Verborgener Wert 660
Voller Wert 989
Pyramidenwert 648
אחתה 1-8-400-5
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: ihr (Sg) Schwester/ Verwandte/ Genossin/ Mitmensch. (ich) bin verzweifelt/ verwirrt/ entmutigt/ geschlagen/ erschrocken, (ich) werde erschrocken sein, (ich) bin am Ende, (ich) werde erschreckt

Tipp: התח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE wegnehmen/herausholen/entfernen"; "ICH W<ER~DE>IN<SCHR~Ecken versetzt" (siehe התח/תח!)
Totalwert 414
Äußerer Wert 414
Athbaschwert 551
Verborgener Wert 527 531 536
Voller Wert 941 945 950
Pyramidenwert 833
אחתו 1-8-400-6
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: seine Schwester

Tipp: ו~תחא = "seine Schwester" (siehe תוחא!)
Totalwert 415
Äußerer Wert 415
Athbaschwert 541
Verborgener Wert 532 533 542
Voller Wert 947 948 957
Pyramidenwert 834
אחתי 1-8-400-10
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: meine Schwester/ Verwandte/ Genossin

Kommentar: (Qere: ACH~TI = "ICH BIN/habe (einen) Bruder")(= und DeR I~ST "SCHW~ESTeR" - d.h. eine "Nicht-IG-keit(= SCHW) hinter der ER SICH SELBST versteckt(= ASTR)")

Tipp: י~תחא = "meine SCHW-ESTeR"; י~תחא = "meine EIN<S"(fem), bzw. "meine EIN<NE"(= אנ); SCHW-E<STeR = רתסא-וש.... "וש = NICHTS/Leere"...
und רתסא bedeutet "IM<P-er-F<Eck-T": "ICH W<ER-DE>VER<ST-EckT widerlegt"!
רתסאוש bedeutet: Ein "EIN<Leeres>ICH(= אוש) WIR<D widerlegt ZUR raumzeitlichen>REI<He = רתס"!)

Totalwert 419
Äußerer Wert 419
Athbaschwert 501
Verborgener Wert 530 536
Voller Wert 949 955
Pyramidenwert 838
אחתך 1-8-400-20
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) versetze dich in Angst, (ich) entmutige/ zerbreche dich, (ich) setze dich in Schrecken
Totalwert 909
Äußerer Wert 429
Athbaschwert 491
Verborgener Wert 606
Voller Wert 1035
Pyramidenwert 848
אחתם 1-8-400-40
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: ihre (PI) Schwester, (ich) siegele/ versiegele/ besiegele/ verschließe

Tipp: ם~תחא = "ihre Schwester" (siehe תוחא!) (Qere: םתח~א = "ICH W<ER~DE abschliessen/versiegeln"(= "petschieren")
Totalwert 1009
Äußerer Wert 449
Athbaschwert 471
Verborgener Wert 566
Voller Wert 1015
Pyramidenwert 868
אחתר 1-8-400-200
Tipp: רתח~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE durchbrechen"(siehe רתח!);
Totalwert 609
Äußerer Wert 609
Athbaschwert 464
Verborgener Wert 836
Voller Wert 1445
Pyramidenwert 1028
אטאט 1-9-1-9
Tipp: טאטא = "verlangsamen", "die Geschwindigkeit verringern"
Totalwert 20
Äußerer Wert 20
Athbaschwert 900
Verborgener Wert 1040
Voller Wert 1060
Pyramidenwert 42
אטהר 1-9-5-200
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) reinige (mich), (ich) werde reinigen, (ich) erkläre für rein, (ich) bin/ werde/ mache rein

Tipp: רהט~א = "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) gespiegelt WA~HR-genimmene Rationalität" = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE reinigen" (siehe רהט!) (Qere: "R-Einigen")
Totalwert 215
Äußerer Wert 215
Athbaschwert 543
Verborgener Wert 831 835 840
Voller Wert 1046 1050 1055
Pyramidenwert 241
אטוב 1-9-6-2
Verb(en), Adjektiv(e): gefühllos, herzlos
Totalwert 18
Äußerer Wert 18
Athbaschwert 830
Verborgener Wert 936 937 946
Voller Wert 954 955 964
Pyramidenwert 45
אטול 1-9-6-30
Nomen: Atoll
Totalwert 46
Äußerer Wert 46
Athbaschwert 550
Verborgener Wert 570 571 580
Voller Wert 616 617 626
Pyramidenwert 73
אטום 1-9-6-40
Nomen: Atom, Dichtkörper, Verplombung, Verschließung, Verschluss, Versiegelung, Verstopfen
Verb(en), Adjektiv(e): behaucht, besiegelt, beständig, hermetisch, lichtundurchlässig, luftdicht, opak, taub, undurchdringlich, undurchlässig, undurchsichtig, verriegelt, verschlossen, widerstandsfähig

Tipp: םוטא = "Atom"; םוט~א = (DeR geistige) "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) gespiegelt aufgespannte Gestaltwerdung"; "AToM": SI-EHE geistreiche ERklärung: םותא!

םוטא = "Verschliessen", "Verstopfen"; "verschlossen"; "undurchsichtig"; "undurchlässig", "dicht" (Adj.);

בל-םוטא = "gefühllos", "herzlos" (Adj.)
Totalwert 616
Äußerer Wert 56
Athbaschwert 540
Verborgener Wert 566 567 576
Voller Wert 622 623 632
Pyramidenwert 83
אטון 1-9-6-50
Nomen: Garn, Linnen, Seemannsgarn, Strick

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Leinen/ Gezwirnte(s)/ Garn (von)

Tipp: ןוט~א = "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) gespiegelt~aufgespannte Existenz" (siehe ןוט!); ןוטא = "Geflochtenes", "Gewirntes"; "Garn", "Fäden"
Totalwert 716
Äußerer Wert 66
Athbaschwert 539
Verborgener Wert 582 583 592
Voller Wert 648 649 658
Pyramidenwert 93
אטור 1-9-6-200
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) bin nachtragend/ zornig, (ich) hüte/ bewache/ bewahre, (ich) behalte den Zorn

Tipp: רוט~א = "ICH BI<N nachtragend", "ICH+/- hüte/bewache/bewahre" (siehe רטנ!) (Qere: "SCHÖPFER+/- gespiegelt aufgespannte~Rationalität" (= "REI+/- He")
Totalwert 216
Äußerer Wert 216
Athbaschwert 533
Verborgener Wert 836 837 846
Voller Wert 1052 1053 1062
Pyramidenwert 243
אטים 1-9-10-40
Nomen: Beschwörer, Murmeler, Totenbeschwörer
Verb(en), Adjektiv(e): gasdicht, hermetisch verschlossen, leise, luftdicht, sanft, sanfte, überzeugend, undurchdringlich, undurchlässig

Kommentar: Totengeist, undurchlässig (Adj.)

Tipp: םיטא = "Totengeist"; "undurchlässig" (Adj.); םימ םיטא = "WASSER+/- d-ICH<T" (Adj.)
Totalwert 620
Äußerer Wert 60
Athbaschwert 500
Verborgener Wert 564 570
Voller Wert 624 630
Pyramidenwert 91
אטלס 1-9-30-60
Nomen: Atlas

Tipp: סל~ט~א = "SCHÖPFER+/- (ein) gespiegelter~ (phys.) Licht-TRaum"; סלטא = "Atlas"(griech. "Träger des H-IM-M-EL+/-S-Gewölbes" = seine Welt ist also "sein Kopf")
Totalwert 100
Äußerer Wert 100
Athbaschwert 478
Verborgener Wert 624
Voller Wert 724
Pyramidenwert 151
אטמא 1-9-40-1
Tipp: אמט~א = "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) gespiegelt gestaltgewordene Schöpfung" = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde verunreinigen/betrüben"(siehe אמט!)
Totalwert 51
Äußerer Wert 51
Athbaschwert 860
Verborgener Wert 670
Voller Wert 721
Pyramidenwert 112
אטעם 1-9-70-40
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) schmecke/ koste/ esse/ empfinde/ fühle, (ich) nehme wahr, (ich) nehme in mich auf
Totalwert 680
Äußerer Wert 120
Athbaschwert 467
Verborgener Wert 620
Voller Wert 740
Pyramidenwert 211
אטרף 1-9-200-80
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) reiße in Stücke, (ich) zerreiße/ vernichte/ zerfleische, (ich) werde zerreißen

Tipp: ףרט~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE ZeR~reißen" (siehe ףרט!)
Totalwert 1010
Äußerer Wert 290
Athbaschwert 459
Verborgener Wert 835
Voller Wert 1125
Pyramidenwert 511
איבה 1-10-2-5
Nomen: Animosität, Blut, Bösartigkeit, Bosheit, Böswilligkeit, Erbitterung, Fehde, Feindschaft, Feindseligkeit, Gegensatz, Gegnerschaft, Groll, Hass, Makel, Nachtragen, Neid, Streit, Tadel, Tücke, Verderblichkeit, Verfeindung, Vorwurf, Zwist, Zwistigkeit

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Feindschaft, (der/ ein) Haß

Kommentar: (Qere: AI-BH = "nichts in ihr")

Tipp: הביא = "Feindschaft", "Haß" (siehe auch ביא!); הביא-תולעפ = "Kampfhandlungen" (םלוע תביא = "ewiger Hass", "ewige Feindseligkeit") (Qere: הב~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N) polare WA~HR-nehmung")
Totalwert 18
Äußerer Wert 18
Athbaschwert 830
Verborgener Wert 525 529 531 534 535 540
Voller Wert 543 547 549 552 553 558
Pyramidenwert 43
איבו 1-10-2-6
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: sein Feind

Tipp: ו~ביא = "SEIN+/- Feind" (siehe ביא!) (= Qere: וב~יא = "schöpfer-ISCH~ER Intellekt IN IHM")
Totalwert 19
Äußerer Wert 19
Athbaschwert 820
Verborgener Wert 530 531 536 537 540 546
Voller Wert 549 550 555 556 559 565
Pyramidenwert 44
איבי 1-10-2-10
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: meine befeindenden, meine sich als Feinde erweisenden, mein(e) Feind(e). (die) Feinde von

Tipp: י~ביא = "mein Feind/Widersacher" (siehe ביא!) יביא = (die) "Feinde/Widersacher" (von) (Qere: "F~ein~DE")
Totalwert 23
Äußerer Wert 23
Athbaschwert 780
Verborgener Wert 528 534 540
Voller Wert 551 557 563
Pyramidenwert 48
איבך 1-10-2-20
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: dein Feind

Tipp: ך~ביא = "DEIN+/- F~EI~ND" (siehe ביא!); ךב-יא = "N-ICH<TS>IN DIR";
Totalwert 513
Äußerer Wert 33
Athbaschwert 770
Verborgener Wert 604 610
Voller Wert 637 643
Pyramidenwert 58
איבר 1-10-2-200
Nomen: Ausdruck, Begriff, Bezeichnung, Glied, Gliedmaße, Mitglied, Mittel, Organ, Orgel, Werkzeug, Wort, Zeitung
Totalwert 213
Äußerer Wert 213
Athbaschwert 743
Verborgener Wert 834 840
Voller Wert 1047 1053
Pyramidenwert 238
איבש 1-10-2-300
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) verdorre/ vertrockne, (ich) bin/ werde trocken, (ich) sterbe ab
Totalwert 313
Äußerer Wert 313
Athbaschwert 742
Verborgener Wert 584 590
Voller Wert 897 903
Pyramidenwert 338
איבת 1-10-2-400
Nomen: Feindin

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Feindschaft von. (der/ ein) Haß von

Tipp: תביא = (die/eine) "Feindschaft" (von) (siehe ביא!) (Qere: תב~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N) polare ER<Schein-UNG")
Totalwert 413
Äußerer Wert 413
Athbaschwert 741
Verborgener Wert 530 536
Voller Wert 943 949
Pyramidenwert 438
איגע 1-10-3-70
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) mühe mich ab. (ich) werde/ (sollte) mich abmühen, (ich) bin/ werde müde, (ich) bin erschöpft, (ich) arbeite, (ich) strenge mich an
Totalwert 84
Äußerer Wert 84
Athbaschwert 647
Verborgener Wert 244 250
Voller Wert 328 334
Pyramidenwert 110
אידו 1-10-4-6
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: seine Not/ Strafe, sein Unglück
Totalwert 21
Äußerer Wert 21
Athbaschwert 620
Verborgener Wert 550 551 556 557 560 566
Voller Wert 571 572 577 578 581 587
Pyramidenwert 48
אידי 1-10-4-10
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: meine Not. mein Unglück/ Druck
Totalwert 25
Äußerer Wert 25
Athbaschwert 580
Verborgener Wert 548 554 560
Voller Wert 573 579 585
Pyramidenwert 52
אידך 1-10-4-20
Verb(en), Adjektiv(e): jener

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: deine Not/ Strafe, dein Unglück

Kommentar: jener

Tipp: ךדיא = "jener"
Totalwert 515
Äußerer Wert 35
Athbaschwert 570
Verborgener Wert 624 630
Voller Wert 659 665
Pyramidenwert 62
אידם 1-10-4-40
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: ihr- (PI) Not/ Unglück/ Druck

Tipp: ם~דיא = "IHR+/- Not/Unglück" (siehe דיא!) (Qere: םד~יא)
Totalwert 615
Äußerer Wert 55
Athbaschwert 550
Verborgener Wert 584 590
Voller Wert 639 645
Pyramidenwert 82
אידס 1-10-4-60
Tipp: סד~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- geöffnete Raumzeit"; סדיא = "Aids"(= EN<GeL-ISCH für für erworbenes "IM+/-MUN-defekt-Syndrom "), (Qere: "AID+/- S", EN<GeL~ISCH "aid" = "Hilfe, Fürsorge, pers. Berater", "HIL<FS>mit EL");

סדיא אשנ = "HIV-Positiver";
סדיא-תיאשנ = "HIV-Positive";

Totalwert 75
Äußerer Wert 75
Athbaschwert 548
Verborgener Wert 604 610
Voller Wert 679 685
Pyramidenwert 102
איוב 1-10-6-2
Nomen: Arbeit, Arbeitsort, Auftrag, Bedingung, Hiob, Job, Stelle

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Iob. (Hiob)

Kommentar: (AIB = Feind/Widersacher) (Qere: AI~UB bedeutet: "SCHÖPFER-GOTT (NICHTS)+/- ~aufgespannte Polarität"!)

Tipp: בו~יא = "SCHÖPFER-GOTT(= NICHTS)+/- aufgespannte Polarität"; בויא = "Hiob"; ביא = "Feind/Widersacher" (siehe auch: ןטש!)

Beachte:
Hiob ist ein Geschehen im Menschen, wo die Aussöhnung mit "DeR W~ELT (diesseits)", "mit Gott (jenseits)", mit seinem Schicksal stattfindet, aber nur, wenn er das alles erlebt hat. Hiob ist eine Anwesenheit des Menschen, der mit seinem Schicksl hadert, Gerechtigkeit sucht, aber Gerechtigkeit "hier"nicht findet; erst dann, wenn er den "Knoten" (= רשק bedeutet (geistige) "Verbindung/Beziehung" passiert hat und "IM Jenseitigen" ist.
Von dort zurückblickend erhält er nicht nur das Dieseitige, sondern auch das Jenseitige zurück.

Totalwert 19
Äußerer Wert 19
Athbaschwert 820
Verborgener Wert 530 531 536 537 540 546
Voller Wert 549 550 555 556 559 565
Pyramidenwert 48
איוד 1-10-6-4
Nomen: Verdunstung

Tipp: דו~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- aufgespannte~ Öffnung"; דויא = "V-ER<DUN~ST-UNG"
Totalwert 21
Äußerer Wert 21
Athbaschwert 620
Verborgener Wert 550 551 556 557 560 566
Voller Wert 571 572 577 578 581 587
Pyramidenwert 50
איום 1-10-6-40
Nomen: Androhung, Bedrohung, Bestechungsversuch, Drohung, Einschüchterung, Landplage, Vorwarnung, Warnung
Verb(en), Adjektiv(e): angsteinjagend, beängstigend, bedrohend, bedrohlich, blitzend, entsetzlich, erschreckend, furchbar, furchtbar, furchterregend, gewaltig, glänzend, grässlich, grauenerregend, grauenhaft, grausam, grausig, hervorragend, höllisch, satanisch, schaurig, scheußlich, schrecklich, sensationell, zerstörerisch

Tipp: םו~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N) aufgespannte~ Gestaltwerdung"; םויא = "furchtbar, schlimm, ätzend" Adj. (siehe auch: םיא!)
Totalwert 617
Äußerer Wert 57
Athbaschwert 530
Verborgener Wert 160 161 166 167 170 176
Voller Wert 217 218 223 224 227 233
Pyramidenwert 86
איון 1-10-6-50
Nomen: Inselchen, Negierung, Verneinung

Kommentar: Verneinung/Negierung, Inselchen

Tipp: ןו~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N) aufgespannte~ Existenz"; ןויא = "Negierung", "Verneinung";

Genau diese Form von "Ver-Neinung" symbolisiert die Hieroglyphe לא, weil durch לא alles "ge-teilt und ent-fernt" von לא erscheint.

Die "Ver-Neinung לא" kann man aber auch als die "Vern-Einung לא" betrachten und als "Fern-Einung" lesen, was nur ein anderes Wort für "Ent-Fernung", also "das Ende der Ferne" darstellt! Alles ist immer "HIER&JETZT" in לא!
Totalwert 717
Äußerer Wert 67
Athbaschwert 529
Verborgener Wert 176 177 182 183 186 192
Voller Wert 243 244 249 250 253 259
Pyramidenwert 96
איור 1-10-6-200
Nomen: Erläuterung, Fehlzündung, Illustration, Illustrierung, Veranschaulichung
Verb(en), Adjektiv(e): Stichen

Zusätzliche Übersetzung: Illustrierung, Ausmalung v. Handschriften, Stichen usw.; Fehlzündung (Mil.)

Tipp: רו~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N) aufgespannte~ Rationalität"; רויא = "IL<LUS>TRI<ER-UNG"(siehe auch: ריא!); "Fehlzündung" Mil.
Totalwert 217
Äußerer Wert 217
Athbaschwert 523
Verborgener Wert 430 431 436 437 440 446
Voller Wert 647 648 653 654 657 663
Pyramidenwert 246
איוש 1-10-6-300
Nomen: Bemannung, Besatzung, Besetzung, Personal

Tipp: שויא = "Bemannung", "Besatzung" (שו~יא)
Totalwert 317
Äußerer Wert 317
Athbaschwert 522
Verborgener Wert 180 181 186 187 190 196
Voller Wert 497 498 503 504 507 513
Pyramidenwert 346
איות 1-10-6-400
Nomen: Aufdruck, Beschriftung, Buchstabieren, Orthografie, Orthographie, Rechtschreibung, Schreibung, Schreibweise

Kommentar: Buchstabieren

Tipp: תו~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N) aufgespannte ER<Schein-UNG"; תויא = "Buchstabieren"(siehe auch תיא!)
Totalwert 417
Äußerer Wert 417
Athbaschwert 521
Verborgener Wert 126 127 132 133 136 142
Voller Wert 543 544 549 550 553 559
Pyramidenwert 446
איזה 1-10-7-5
Verb(en), Adjektiv(e): etwas, irgendeine, was?, welche?, welcher?, welches?, wer?

Tipp: הז~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N) selektive WA~HR-nehmung"; הזיא = "wer?", "was?", "welcher?", "welches?";

!הלאש הזיא = "natürlich, selbstverständlich!"
Totalwert 23
Äußerer Wert 23
Athbaschwert 600
Verborgener Wert 175 179 181 184 185 190
Voller Wert 198 202 204 207 208 213
Pyramidenwert 53
איזו 1-10-7-6
Verb(en), Adjektiv(e): eine, einer, eins, welche, welche?, welcher, welches
Totalwert 24
Äußerer Wert 24
Athbaschwert 590
Verborgener Wert 180 181 186 187 190 196
Voller Wert 204 205 210 211 214 220
Pyramidenwert 54
איחל 1-10-8-30
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) warte/ hoffe/ harre, (ich) werde/ (sollte) harren, (ich) werde warten, (ich) lasse hoffen, (ich) mache Hoffnung

Tipp: לח~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (weltliches) kollektives Licht" (siehe לוח/לח!); לחי~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde W-Arten/hoffen/ausharren" (siehe לחי!)
Totalwert 49
Äußerer Wert 49
Athbaschwert 520
Verborgener Wert 568 574
Voller Wert 617 623
Pyramidenwert 80
איטי 1-10-9-10
Verb(en), Adjektiv(e): betrübt, breit, erschöpft, gemächlich, geruhsam, gleichgültig, grau, kraftlos, langsam, langwierig, largo, lymphatisch, nachgehen, phlegmatisch, schlaff, schläfrig, schlafsüchtig, schlapp, schleppend, schwach, schwer, schwerfällig, stumpf, träge, verringernd, verzögernd, zaudernd, zögernd, zurückgeblieben
Totalwert 30
Äußerer Wert 30
Athbaschwert 530
Verborgener Wert 528 534 540
Voller Wert 558 564 570
Pyramidenwert 62
איטן 1-10-9-50
Tipp: ןט~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N) gespiegelte Existenz"; ןטיא = "SCHI~LF" = (das) "GE+/-schenk<TE Licht~Wissen"
Totalwert 720
Äußerer Wert 70
Athbaschwert 499
Verborgener Wert 580 586
Voller Wert 650 656
Pyramidenwert 102
איטר 1-10-9-200
Verb(en), Adjektiv(e): linksgewunden, linkshändig
Totalwert 220
Äußerer Wert 220
Athbaschwert 493
Verborgener Wert 834 840
Voller Wert 1054 1060
Pyramidenwert 252
אייל 1-10-10-30
Nomen: Bock, Hirsch, Reh, Rehbock, Ren, Rentier

Zusätzliche Übersetzung: Hirsch (Zo. Cervidae)
Totalwert 51
Äußerer Wert 51
Athbaschwert 500
Verborgener Wert 162 168 174
Voller Wert 213 219 225
Pyramidenwert 84
איים 1-10-10-40
Nomen: Wildvögel
Verb(en), Adjektiv(e): bedroht

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Küsten/ Inseln/ Seegebiete/ Küstenländer/ Schakale, (o/ ihr) Inseln!

Tipp: םייא = "IN<S>EL<N" -> "WASSER-B-ER-Ge";

ICH BIN EIN bewusster "Geistesfunken = Götterfunken":
ICH S-EHE<von DeN IN MIR "AUP<tauchen-DeN>םייא",
d.h. DeN "IN<S>EL<N" die "IN MIR SELBST AUP<tauchen"...
niemals die "WASSER-B-ER-Ge", mit denen "BIN ICH EINS"...
"ICH<S>EHE IMME(E)R<NUR DeR<eN gespiegelten Täler" IN MIR SELBST! SI-EHE auch: יא und םי!

םי>יא = "SCHÖPFER-GOTT+/-intellektuelle Gestaltwerdung";
Totalwert 621
Äußerer Wert 61
Athbaschwert 490
Verborgener Wert 158 164 170
Voller Wert 219 225 231
Pyramidenwert 94
אייר 1-10-10-200
Nomen: Ijar

Zusätzliche Übersetzung: Ijar, 8.Monat d. jüd. Jahres (April-Mai)

Tipp: רייא = "Ijjar" (8. Monat April-Mai); רי~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N) intellektuelle Ratio/Berechnung";
Totalwert 221
Äußerer Wert 221
Athbaschwert 483
Verborgener Wert 428 434 440
Voller Wert 649 655 661
Pyramidenwert 254
איכה 1-10-20-5
Verb(en), Adjektiv(e): wie, wie?, wo, wo bist du

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: wo du?, wo?, wie?, so wie

Kommentar: (Qere: AI-KH = "Nicht so!") wie?

Tipp: הכיא = "Wo bist Du"?

Für das, was hier mit "Wo bist du?" übersetzt wurde, steht im Original aber nur הכיא "aiéka" 1-10-20-5 = 36 (ein "K-REI<S"/ "P<un-KT" besteht aus 360 Grad) und das bedeutet nur "wie?" (bist du).
Laß uns doch die Zeichenfolge von "aiéka" etwas genauer betrachten. יא 1-10 für sich wird "`i" ("ei"!) ausgesprochen und bedeutet "IN<S>EL"" (> Atoll > Atom > Adam), aber auch "nicht" und "un-" ("un-" bedeutet +/- "un-d" ist somit das "öffnende" "VER-BI<N DU-N>G<S>PR<äF>IX"schlechthin! Der Dir "ver-kehrt" gelehrte "Sinn" dieses Präfix erzeugt daher "in Dir" eine "gespiegelte Weltvorstellung", da Du "un-" bei Deinen bisherigen "Gedankengängen" immer als "Verneinungspräfix" "ver-wendet" hast!).

הכ~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- so, wie WA~HR-genommen" = "NICH<T so~"! (siehe חינ!)
Totalwert 36
Äußerer Wert 36
Athbaschwert 560
Verborgener Wert 195 199 201 204 205 210
Voller Wert 231 235 237 240 241 246
Pyramidenwert 79
איכס 1-10-20-60
Tipp: סכ~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- wie T-Raumzeit"; ! סכיא = "igitt iggit!"
Totalwert 91
Äußerer Wert 91
Athbaschwert 478
Verborgener Wert 254 260
Voller Wert 345 351
Pyramidenwert 134
איכר 1-10-20-200
Nomen: Barackenbewohner, Bauer, Farmer, Landarbeiter, Landwirt, Landwirtschaftsexperte, Pflock
Totalwert 231
Äußerer Wert 231
Athbaschwert 473
Verborgener Wert 504 510
Voller Wert 735 741
Pyramidenwert 274
אילה 1-10-30-5
Nomen: Hinde, Hindin, Hirschkuh, Hirschkuhgazelle

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Hirschkuh/ Hindin

Tipp: הל~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N phys.) Licht-WA~HR-nehmung"; הליא = "Hindin", "Hirschkuh", "Gazelle" (הלייא)
Totalwert 46
Äußerer Wert 46
Athbaschwert 550
Verborgener Wert 159 163 165 168 169 174
Voller Wert 205 209 211 214 215 220
Pyramidenwert 99
אילו 1-10-30-6
Nomen: Annahme, Kondition
Verb(en), Adjektiv(e): falls, wenn

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: sein Türpfosten/ Widder, seine Säule. (Qere (mit z. Jod)): seine Säulen

Tipp: ו~ליא = "sein Türpfosten/Widder"; "seine Säule" (siehe ליא!)
Totalwert 47
Äußerer Wert 47
Athbaschwert 540
Verborgener Wert 164 165 170 171 174 180
Voller Wert 211 212 217 218 221 227
Pyramidenwert 100
אילי 1-10-30-10
Nomen: Buckelpiste

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Widder/ Hirsche/ Anführer/ Mächtige(n) von

Tipp: יל~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- wirkender Intellekt"; יליא = (die) "Anführer, Mächtigen"(siehe ליא!); יליא = (die) "Hirsche/Widder"; יליא = mein Torpfeiler"
Totalwert 51
Äußerer Wert 51
Athbaschwert 500
Verborgener Wert 162 168 174
Voller Wert 213 219 225
Pyramidenwert 104
אילך 1-10-30-20
Verb(en), Adjektiv(e): weiter

Tipp: ךליא = "vorwärts/weiter"
Totalwert 541
Äußerer Wert 61
Athbaschwert 490
Verborgener Wert 238 244
Voller Wert 299 305
Pyramidenwert 114
אילם 1-10-30-40
Nomen: Dämpfer, Vorhalle
Verb(en), Adjektiv(e): dumm, gelähmt, schweigend, stumm, zungenlos

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Elim. (die) Widder/ Eichen/ Terebinthen/ Hirsche/ Mächtige(n). (die/ eine) Vorhalle

Tipp: םליא = "Elim" (Qere: "EL-IM"); (die/eine) "Vorhalle"; םל-יא = (eine) "IN<S>EL (IM) LICHT-MEER"-> םל~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N) Licht~Formwerdung"; ם~לי~א = "IHR+/- schöpfer~ISCH intellektuelles Licht";
Totalwert 641
Äußerer Wert 81
Athbaschwert 470
Verborgener Wert 198 204
Voller Wert 279 285
Pyramidenwert 134
אילן 1-10-30-50
Nomen: Baum

Zusätzliche Übersetzung: Baum; "Ilan", Verband f. kranke Kunder

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Elon. (Chald): (ein) Baum

Tipp: ןל~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N phys.) Licht~Existenz"; ןליא = "Baum"; (Qere: "bau~M" siehe auch ץע!); ן``ליא = Kurzw.: "israelischer Verband f. behinderte Kinder" (-> םיעגפנ םידליל ילארשי דוגא)
Totalwert 741
Äußerer Wert 91
Athbaschwert 469
Verborgener Wert 214 220
Voller Wert 305 311
Pyramidenwert 144
אילת 1-10-30-400
Nomen: Hinde

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Elath. (nach Elath). (die/ eine) Hirschkuh/ Hinde/ Hindin (von)

Tipp: תל~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (phys.) Licht~ ER~Schein-UNG"; ת~ליא = (DeR) "MACHTHABER+/- (D~esse~N) ER~Schein-UNG" (siehe ליא!), תליא = (die/eine) "Hirschkuh/Hindin/Gazelle" (siehe הליא!)
Totalwert 441
Äußerer Wert 441
Athbaschwert 461
Verborgener Wert 164 170
Voller Wert 605 611
Pyramidenwert 494
אימא 1-10-40-1
Nomen: Brustdrüse, Frau, Mama, Mamma, Mumie, Mutter
Totalwert 52
Äußerer Wert 52
Athbaschwert 850
Verborgener Wert 264 270
Voller Wert 316 322
Pyramidenwert 115
אימה 1-10-40-5
Nomen: Angst, Bange, Befürchtung, Bestürzung, Ehrfurcht, Ekel, Entsetzen, Entsetzlichkeit, Furcht, Furchtsamkeit, Götzen, Grauen, Grausen, Grausigkeit, Panik, Scheußlichkeit, Schrecken, Schreckhaftigkeit, Schrecklichkeit, Sorge, Terror

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Schrecken, (die/ eine) Furcht, schrecklich, furchtbar, (die/ eine) furchtbare/ schreckliche, ehrfurchtgebietend

Kommentar: (Qere: AI~MH = (der) "SCHÖPFER-GOTT(= NICHTS)+/- (D~esse~N) getaltgewordnene WA~HR-nehmung~" = A~IM~H = (eine) "Schöpfung (des) MEER~ES WA~HR-nehmen") "Schrecken/Grauen" (Qere: "SCHR~Ecken"/"GR~Auen")(= diese "Befehlshaber~Ecken" SIN~D dessen ausgedachten "geistig-rationale~W-EI~DeN"), (= Beachte: griech. "aima" bedeutet "B-LUT")

Tipp: המיא = "Götze, SCHR<Ecken, GR-Auen", die Grundradix ist מא
"EM" = מא = "MUT<TeR/Logik"(תומ = "TOT", und רת = "REI<He") = "persönliches Programm", das auf seinem "Bewusstseins-B-ILD<SCHI-RM"... (דלי-ב = "IM Kind I<ST ein מר-יש", d.h. ein "AUP<gerichtetes Geschenk"!) von JCHUP für I<HN ZUR "geistigen<AN-SCHau-UN-G" "DaR-gereicht" WIR<D!

המיא = (der) "SCHÖPFER-GOTT(= NICHTS)+/- (D~esse~N) getaltgewordnene WA~HR-nehmung~" = ה>מי~א = (eine) "Schöpfung (des) MEER<re~S WA~HR-nehmen") "SCHR~Ecken"/"GR~Auen"(= diese "Befehlshaber~Ecken" SIN~D dessen ausgedachten "geistig-rationale~W-EI~DeN"); (Beachte: griech. "aima" bedeutet "B<LUT");
Totalwert 56
Äußerer Wert 56
Athbaschwert 540
Verborgener Wert 155 159 161 164 165 170
Voller Wert 211 215 217 220 221 226
Pyramidenwert 119
אימז 1-10-40-7
Nomen: Image

Zusätzliche Übersetzung: Image (Vorstellungsbild, Charakterbild)
Totalwert 58
Äußerer Wert 58
Athbaschwert 520
Verborgener Wert 214 220
Voller Wert 272 278
Pyramidenwert 121
אימל 1-10-40-30
Nomen: Email

Tipp: למ~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- gestaltgewordenes (phys.) Licht"(siehe למ!); למיא = "Email"
Totalwert 81
Äußerer Wert 81
Athbaschwert 470
Verborgener Wert 198 204
Voller Wert 279 285
Pyramidenwert 144
אימם 1-10-40-40
Nomen: Imam
Totalwert 651
Äußerer Wert 91
Athbaschwert 460
Verborgener Wert 194 200
Voller Wert 285 291
Pyramidenwert 154
961 Datensätze: Seite   <<<  4  >>>   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10
GEMATRIE-Explorer Version 4.6.2
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Unter Hilfe, finden Sie auch ein kurzes Video zur "Erklärung der Anwendung vom Gematrie-Explorer"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-4.6.pdf