אאוט |
1-1-6-9 |
Verb(en), Adjektiv(e): ausgegangen, ganz, heraus, raus, völlig, vollständig, weg
|
Totalwert 17
Äußerer Wert 17
Athbaschwert 930
Verborgener Wert 636 637 646
Voller Wert 653 654 663
Pyramidenwert 28
|
|
אאסף |
1-1-60-80 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) sammle (ein), (ich) werde sammeln, (ich) versammle/ ernte/ packe/ fasse/ vereinige/ verhafte, (ich) nehme (weg/ zusammen/ auf), (ich) ziehe zurück, (ich) lasse ab. (ich) bringe/ raffe zusammen
|
Totalwert 862
Äußerer Wert 142
Athbaschwert 814
Verborgener Wert 285
Voller Wert 427
Pyramidenwert 207
|
|
אבאה |
1-2-1-5 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: laß mich gehen/ kommen/ hineingehen/ einkehren/ einfahren/ einziehen, laß mich verkehren mit
|
Totalwert 9
Äußerer Wert 9
Athbaschwert 1190
Verborgener Wert 631 635 640
Voller Wert 640 644 649
Pyramidenwert 17
|
|
אבאל |
1-2-1-30 |
Tipp: לא-בא = "VATER-GOTT"; לא~בא = (das/ein) "aufblühen/aufknospen>(IN) GOTT" (siehe בא!)
|
Totalwert 34
Äußerer Wert 34
Athbaschwert 1120
Verborgener Wert 674
Voller Wert 708
Pyramidenwert 42
|
|
אבאם |
1-2-1-40 |
Tipp: םא~בא = "VATER+/- MUT<TeR/Logik"; םא~בא = "AUP<blühende MUT<TeR/Logik"(siehe םא!);
|
Totalwert 604
Äußerer Wert 44
Athbaschwert 1110
Verborgener Wert 670
Voller Wert 714
Pyramidenwert 52
|
|
אבדה |
1-2-4-5 |
Nomen: Entzug, Fall, Fittich, Gefallener, Hinderung, Niederlage, Unterwelt, verlorenes Gut, Verlorenheit, Verlust, Vernichtung, Zerstörung
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) ging/ geht verloren, (sie) war verirrt, (sie) ging zu Grunde, (sie) verdarb/ verirrte, (sie) kam um (sie) verlor sich, (der/ ein) Untergang/ Verlust/ Abgrund, (das/ ein) Verlorene(s)/ Totenreich
Kommentar: "Verlust" (Qere: "VER~Lust"), "verlorenes Gut"
Tipp: הדבא = "AB-G+/- Rund, Verlust, verlorenes Gut" (הדיבא);
הדב~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE (ETwas) erdichten/erlügen" (siehe הדב, דב!)
|
Totalwert 12
Äußerer Wert 12
Athbaschwert 890
Verborgener Wert 951 955 960
Voller Wert 963 967 972
Pyramidenwert 23
|
|
אבדו |
1-2-4-6 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) gingen/ gehen verloren/ zugrunde, (sie) verloren/ verirrten sich, (sie) kamen um. (sie) ließen verlorengehen, (sie) ließen in die Irre gehen, (sie) vernichteten, (sie) richteten zugrunde
|
Totalwert 13
Äußerer Wert 13
Athbaschwert 880
Verborgener Wert 956 957 966
Voller Wert 969 970 979
Pyramidenwert 24
|
|
אבדך |
1-2-4-20 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: dein Untergang/ Verderben, deine Vernichtung, dein Verlorengehen/ SichVerlieren/ Verirren/ Zugrundegehen/ Umkommen/ Verirrtsein, (ich) lasse dich in die Irre gehen, (ich) lasse dich verloren gehen, (ich) richte dich zugrunde, (ich) zerstöre/ verderbe/ vernichte dich
Tipp: ךדבא = "DEINE+/- schöpfer~ISCH~E polare Öffnung"; "DEIN<UN~TER-Gang/Verderben";
דבא =1-2-4 bedeutet "verloren gehen" und enthält die "STR<UK-TUR" der "ENT<wicklung" von der "EINS<ZuR ZW>EI", doch geht sie nicht zurück zur "EINS", "IM GeG<eN-Teil", "sie geht ZuR Vier(und W-IRD zum TIER)", ZuR höchsten Perfektion, was bedeutet, dass damit eigentlich "AL<le-S verloren" I<ST!
|
Totalwert 507
Äußerer Wert 27
Athbaschwert 830
Verborgener Wert 1030
Voller Wert 1057
Pyramidenwert 38
|
|
אבדל |
1-2-4-30 |
Tipp: ל~דב~א = "SCHÖPFER+/- polar geöffnetes (phys.) Licht"(siehe דב!); לדב~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE absondern/aussondern/trennen/unterscheiden"(siehe לדב!)
|
Totalwert 37
Äußerer Wert 37
Athbaschwert 820
Verborgener Wert 994
Voller Wert 1031
Pyramidenwert 48
|
|
אבדם |
1-2-4-40 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) vernichtete/ zerstörte/ verdarb sie (PI), (er/ es) richtete sie (PI) zugrunde, (er/ es) ließ sie (PI) in die Irre gehen, (er/ es) ließ sie (PI) verlorengehen, ihr (PI) VerlorenGehen/ ZugrundeGehen/ Um kommen/ Verirren/ SichVerlieren/ VerirrtSein/ Verderben
|
Totalwert 607
Äußerer Wert 47
Athbaschwert 810
Verborgener Wert 990
Voller Wert 1037
Pyramidenwert 58
|
|
אבדן |
1-2-4-50 |
Nomen: Abfall, Abgang, Ruine, Schwund, Umbringen, Untergang, Verderben, Vergeudung, Verlorenheit, Verlust, Vernichtung, Verschwendung, Zerstörung
Tipp: ןדבא = "V-ER+/- DeR~BeN", "Untergang" (ןדבוא) (siehe auch: ןודבא!) (ןד~ב~א = "ICH W<ER~DE polar UR-Teilen" (ןד~ב = "polar~geöffnete Existenz") (siehe ןד~דב!);
הרכה-ןדבא = "Bewusslosigkeit", "Ohnmacht"
|
Totalwert 707
Äußerer Wert 57
Athbaschwert 809
Verborgener Wert 1006
Voller Wert 1063
Pyramidenwert 68
|
|
אבדת |
1-2-4-400 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (du) gingst verloren/ zugrunde, (du) kamst um. (du) verirrtest/ verlorst dich, (du) vernichtetest/ verdarbst/ zerstörtest, (du) ließest in die Irre gehen, (du) ließest verloren gehen, (du) richtetest zugrunde, (das/ ein) Verlorene(s) von
Tipp: ת~דבא = "du hast vernichtet/du hast dich verloren/aufgerieben" ("geistig abwesende Logik"! = unbewusst "ego-ist-ISCH ich" sagendes "du" bewirkt irgendetwas und erleidet es auch);
תד~בא = "AUP<blühender Glaube/Religion"
|
Totalwert 407
Äußerer Wert 407
Athbaschwert 801
Verborgener Wert 956
Voller Wert 1363
Pyramidenwert 418
|
|
אבהי |
1-2-5-10 |
Verb(en), Adjektiv(e): väterlich
Tipp: יהבא = "väterlich" (Adj.)
|
Totalwert 18
Äußerer Wert 18
Athbaschwert 830
Verborgener Wert 525 529 531 534 535 540
Voller Wert 543 547 549 552 553 558
Pyramidenwert 30
|
|
אבהל |
1-2-5-30 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) werde erschreckt, (ich) bin bestürzt/ fassungslos/ habgierig, (ich) beeile/ übereile mich, (ich) haste nach Reichtum
|
Totalwert 38
Äußerer Wert 38
Athbaschwert 810
Verborgener Wert 565 569 574
Voller Wert 603 607 612
Pyramidenwert 50
|
|
אבוא |
1-2-6-1 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) komme/ kam/ gehe, (ich) gehe hinein, (ich) werde/ (möchte/ soll/ könnte) kommen/ hineingehen, (ich) kehre/ fahre/ ziehe ein. (ich) verkehre mit. (sie) wollten/ folgten/ akzeptierten/ begehrten, (sie) waren willig, (sie) willigten ein
Kommentar: (Qere: AB~WA = (der) "VATER+/- (eine) aufgeblühte aufgespannte~Schöpfung", A~BWA = (IM~Perfekt) "ICH~W-ER-DE kommen")
Tipp: אוב~א = (der) "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) polar~aufgespannte Schöpfung" = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE kommen/hineingehen"(siehe אוב!); או~בא = (der) "VATER+/- (eine) aufgeblühte aufgespannte~Schöpfung"
|
Totalwert 10
Äußerer Wert 10
Athbaschwert 1180
Verborgener Wert 636 637 646
Voller Wert 646 647 656
Pyramidenwert 23
|
|
אבוב |
1-2-6-2 |
Nomen: Flöte, Leitung, Luftschlauch, Oboe, Pfeife, Pipette, Rohr, Röhre, Schlauch, Tube
Tipp: בובא = "Schlauch", "L-UP<T-Schlauch", "Oboe"
|
Totalwert 11
Äußerer Wert 11
Athbaschwert 1080
Verborgener Wert 936 937 946
Voller Wert 947 948 957
Pyramidenwert 24
|
|
אבוד |
1-2-6-4 |
Nomen: Verlust
Verb(en), Adjektiv(e): ausgestorben, aussichtslos, betrübt, gegangen, gestorben, heillos, hoffnungslos, irreparabel, kaputt, unersetzbar, unwiederbringlich, vergangen, verirrend, verirrt, verloren, vermisst, verzweifelt, zerstört
Zusätzliche Übersetzung: Verlust, (unwiederbringlich) verloren
Tipp: דובא = "V-ER<Lust" (דוביא); (unwiederbringlich)"verloren" (Adj.)
|
Totalwert 13
Äußerer Wert 13
Athbaschwert 880
Verborgener Wert 956 957 966
Voller Wert 969 970 979
Pyramidenwert 26
|
|
אבוי |
1-2-6-10 |
Verb(en), Adjektiv(e): ach, ach!, leider, oh, oh!, wehe!
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Wehe!, weh!, ach!, (das/ ein) Leid, (die/ eine) Not
Tipp: יובא "oh!", "ach!", "wehe!" (Qere: "W-EHE!")
|
Totalwert 19
Äußerer Wert 19
Athbaschwert 820
Verborgener Wert 530 531 536 537 540 546
Voller Wert 549 550 555 556 559 565
Pyramidenwert 32
|
|
אבוך |
1-2-6-20 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (Chald): dein Vater/ Vorfahr
Tipp: ךובא = "diesig", "vernebelt" (Adj.); ךובא = (aram.) "DEIN VATER" (siehe בא!)
|
Totalwert 509
Äußerer Wert 29
Athbaschwert 810
Verborgener Wert 606 607 616
Voller Wert 635 636 645
Pyramidenwert 42
|
|
אבון |
1-2-6-50 |
Nomen: Versteinerung
Kommentar: "Versteinerung"
Tipp: ןובא = "V-ER+/- ST~EIN~ER-UNG" (ןוביא)
|
Totalwert 709
Äußerer Wert 59
Athbaschwert 789
Verborgener Wert 582 583 592
Voller Wert 641 642 651
Pyramidenwert 72
|
|
אבוס |
1-2-6-60 |
Nomen: Futterkrippe, Futtertrog, Fütterungsanlage, Gepäcknetz, Gestell, Krippe, Mulde, Regal, Ständer, Talsohle, Trog
Verb(en), Adjektiv(e): gemästet
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Futtertrog (von), (die/ eine) Krippe (von), (ich) zertrete/ zerstampfe/ mißhandele/ verheere. (ich) trete mit Füßen, gemästet, (der/ ein) gemästet(e(r))
Kommentar: (= ABS) (Qere: AB~WS)
Tipp: סוב~א = "SCHÖPFER+/- polar~aufgespannte Raumzeit" = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE zertreten/zertrampeln" (siehe סוב!); סובא = "Krippe", "Futtertrog", eig. "Sättigung/Fütterung" (סוביא); "gemästet" (Adj.) (סבא) (Qere: סו~בא)
|
Totalwert 69
Äußerer Wert 69
Athbaschwert 788
Verborgener Wert 586 587 596
Voller Wert 655 656 665
Pyramidenwert 82
|
|
אבוץ |
1-2-6-90 |
Verb(en), Adjektiv(e): feuerverzinkt, verzinkt, verzinnt
|
Totalwert 909
Äußerer Wert 99
Athbaschwert 785
Verborgener Wert 540 541 550
Voller Wert 639 640 649
Pyramidenwert 112
|
|
אבוק |
1-2-6-100 |
Nomen: Abstäubung, Bestäubung, Entstauben, Pulverisierung, Staubwischen
Verb(en), Adjektiv(e): verstaubt
Tipp: קוב~א = "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) polar~aufgespannte Affinität"; קובא = "Bestäubung", "ST~AUB-W~ISCHeN" (קוביא)
|
Totalwert 109
Äußerer Wert 109
Athbaschwert 784
Verborgener Wert 612 613 622
Voller Wert 721 722 731
Pyramidenwert 122
|
|
אבוש |
1-2-6-300 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) werde beschämt/ zuschanden. (ich) werde/ (würde) zuschanden werden, (ich) schäme mich. (ich) sehe mich getäuscht
Tipp: שוב~א = "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) polar~aufgespannte Logik" = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE beschämt" (siehe שוב!)
|
Totalwert 309
Äußerer Wert 309
Athbaschwert 782
Verborgener Wert 586 587 596
Voller Wert 895 896 905
Pyramidenwert 322
|
|
אבות |
1-2-6-400 |
Nomen: Väter, Willige
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Väter/ Vorfahren/ Stammväter/ Erzeuger/ Berater/ Lehrer (von), die Geister/ Totengeister/ Zaubergeister (von), die Geisterbeschwörer/ Weinschläuche (von)
Tipp: תוב~א = "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) polar~aufgespannte ER~Schein~UNG"; תובא = "ERZ-Vä-TeR", "Patriarchen", "Ahnen", "Vaterschaft"; תו~בא = "(das) aufblühen (einer) polar aufgespannten ER~Schein-UNG"(siehe בא!);
Beachte: "DEINE+/- Vor~fahren" SIN<D "Vor~stellungen" die "Du DIR HIER&LETZT+/- aus~denkst"... die "waren nie in der Vergangenheit"!
תובא = "Totengeister/Beschwörer/Zauberer" (siehe בוא!)
|
Totalwert 409
Äußerer Wert 409
Athbaschwert 781
Verborgener Wert 532 533 542
Voller Wert 941 942 951
Pyramidenwert 422
|
|
אבזם |
1-2-7-40 |
Nomen: Einknicken, Gürtelschnalle, Schließe, Schlosszunge, Schnalle, Spange
Verb(en), Adjektiv(e): schnallen, umklammern, zuschnallen
Tipp: םזבא = "Gürtelschnalle"
|
Totalwert 610
Äußerer Wert 50
Athbaschwert 780
Verborgener Wert 620
Voller Wert 670
Pyramidenwert 64
|
|
אבזר |
1-2-7-200 |
Nomen: Zubehör, Zubehörteil
Tipp: רזבא = "Zubehör", "Zubehörteil" (רזביא)
|
Totalwert 210
Äußerer Wert 210
Athbaschwert 773
Verborgener Wert 890
Voller Wert 1100
Pyramidenwert 224
|
|
אבחה |
1-2-8-5 |
Nomen: Schärfe, Schwung
Verb(en), Adjektiv(e): schlachten
Tipp: החבא = "Schlachten", "Funkeln", "Schwung"
|
Totalwert 16
Äußerer Wert 16
Athbaschwert 850
Verborgener Wert 931 935 940
Voller Wert 947 951 956
Pyramidenwert 31
|
|
אבחי |
1-2-8-10 |
Nomen: Protozoon, Urtierchen
|
Totalwert 21
Äußerer Wert 21
Athbaschwert 800
Verborgener Wert 934 940
Voller Wert 955 961
Pyramidenwert 36
|
|
אבחן |
1-2-8-50 |
Nomen: Diagnostiker
Verb(en), Adjektiv(e): Diagnose stellen, diagnostizieren
Kommentar: Diagnostiker, pi. (eine) Diagnose erstellen/diagnostizieren
Tipp: pi. ןחבא = "diagnostizieren", "Diagnose stellen"
|
Totalwert 711
Äußerer Wert 61
Athbaschwert 769
Verborgener Wert 986
Voller Wert 1047
Pyramidenwert 76
|
|
אבחר |
1-2-8-200 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) wähle/ erwähle/ prüfe, (ich) werde erwählen, (ich) wähle/ wählte/ lese/ suche aus. (ich) nehme für mich, (ich) ziehe vor. (ich) finde Gefallen an
Tipp: רחב~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE (ETwas) ER~wählen/auswählen/(her-)vorziehen" (siehe רחב!) (Qere: רח~בא)
|
Totalwert 211
Äußerer Wert 211
Athbaschwert 763
Verborgener Wert 1240
Voller Wert 1451
Pyramidenwert 226
|
|
אבחת |
1-2-8-400 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Schlachten/ Geschlachtete(s) von. (die/ eine) Drohung/ Schlachtung/ Vertilgung von
Tipp: תחבא = (das/ein) "Schlachten/Geschlachtete(s)" (von); (die/eine) "Drohung/Schlachtung/Vertilgung" (von) (siehe החבא!) (Qere: תח~בא = "AUP<blühende SCHR~Ecken")
|
Totalwert 411
Äußerer Wert 411
Athbaschwert 761
Verborgener Wert 936
Voller Wert 1347
Pyramidenwert 426
|
|
אבטח |
1-2-9-8 |
Verb(en), Adjektiv(e): absichern, decken
Zusätzliche Übersetzung: decken, absichern (Mil.)
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) vertraue (auf), (ich) werde vertrauen, (ich) verlasse mich, (ich) bin mir sicher, (ich) fühle mich sicher, (ich) schließe mich an
Kommentar: decken/absichern (Mil.)
Tipp: חטבא pi. = "decken", "absichern" (v/t Mil.)
|
Totalwert 20
Äußerer Wert 20
Athbaschwert 810
Verborgener Wert 1340
Voller Wert 1360
Pyramidenwert 36
|
|
אביא |
1-2-10-1 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) bringe (dar/ herbei), (ich) werde/ (würde) herbeibringen, (ich) führe hinein/ herbei, (ich) werde/ (sollte) bringen/ herbeiführen, (ich) lasse hineingehen/ kommen, (ich) werde kommen lassen
Tipp: איב~א = "ICH W<ER~DE kommen lassen/herbeibringen", "ICH+/- lasse hineingehen/kommen", "ICH W<ER~DE bringen/herbeiführen", "ICH+/- bringe DaR/herbei", "ICH+/- führe hinein/herbei" (siehe אוב!) (Qere: אי~בא = (eine) "aufblühende intellektuelle Schöpfung")
|
Totalwert 14
Äußerer Wert 14
Athbaschwert 1140
Verborgener Wert 634 640
Voller Wert 648 654
Pyramidenwert 31
|
|
אביב |
1-2-10-2 |
Nomen: Ähren, Anfangszeit, Blüte, Feder, Federkraft, Frucht, Frühjahr, Frühling, Frühlingszeit, Jahr, Lenz, Quelle, Spring, Springflut, Sprungfeder, Ursprung
Verb(en), Adjektiv(e): federn
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Abib. (Thel Abib). (die/ eine) Ähre, (coli Sg): (die) reife(n) Ähren, (der) Ahrenmonat (Abib)
Kommentar: Frühling
Tipp: ביבא = "Ähre", "Ährenmonat", "Frühling"; בי~בא = (das) "AUP<blühen intellektueller Polarität")
|
Totalwert 15
Äußerer Wert 15
Athbaschwert 1040
Verborgener Wert 934 940
Voller Wert 949 955
Pyramidenwert 32
|
|
אביד |
1-2-10-4 |
Verb(en), Adjektiv(e): ausdehnbar
|
Totalwert 17
Äußerer Wert 17
Athbaschwert 840
Verborgener Wert 954 960
Voller Wert 971 977
Pyramidenwert 34
|
|
אביה |
1-2-10-5 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Abia. ihr (Sg) Vater/ Vorfahre/ Stammvater
Kommentar: (Qere: AB-IH = (der) "VATER-GOTT", AB~IH = "IHRE Väter")(= die ausgedachten Stammväter einer Frau)
Tipp: הי-בא = (der) "VATER-GOTT"; ה~יבא = "IHR Va~TeR"; הי~בא = "IHRE Vä~TeR"(= die ausgedachten Stammväter einer Frau)
|
Totalwert 18
Äußerer Wert 18
Athbaschwert 830
Verborgener Wert 525 529 531 534 535 540
Voller Wert 543 547 549 552 553 558
Pyramidenwert 35
|
|
אביו |
1-2-10-6 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Abiw. (Huram Ablw). sein Vater/ Vorfahre/ Stammvater/ Lehrer/ Berater/ Erzeuger
Kommentar: (= Beachte: AB wird DUR-CH das Suffix WI-xx ZUR "MEER~Zahl"! AB~IW bedeutet nicht "sein Vater" - sondern...) (Qere: AB~IW = "SEINE+/- (aufgeblühten) Väter")(= A~B ! Die von Dir Geist JETZT "ausgedachten = ~aufgeblühten/VÄ~TER" SIN~D von Dir Geist/Denker "de facto HIER&JETZT~ausgedachte"... "ER-SCH-Affen~E Erscheinungen/Gestalten" (= "VÄ~TER = TAR")! )
Tipp: וי~בא = "SEINE+/- (aufgeblühten) VÄ-TER" (siehe בא!); Beachte: AB wird DUR-CH das Suffix וי-xx ZUR "MEER<Zahl"! ויבא bedeutet nicht "sein Vater" - sondern..."SEINE+/- (aufgeblühten) Väter"! Die von Dir Geist JETZT "ausgedachten = aufgeblühten/VÄ<TER" SIN<D von Dir Geist/Denker "de facto HIER&JETZT<ausgedachte"... "ER<SCH-Affen-E Erscheinungen/Gestalten" (= "VÄ<TER = TAR siehe ראת"!)
|
Totalwert 19
Äußerer Wert 19
Athbaschwert 820
Verborgener Wert 530 531 536 537 540 546
Voller Wert 549 550 555 556 559 565
Pyramidenwert 36
|
|
אביט |
1-2-10-9 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) betrachte/ erblicke, (ich) sehe (hin/ an), (ich) blicke (auf), (ich) werde/ würde blicken (auf), (ich) schaue (hin), (ich) werde/ (mag) sehen
Tipp: טיב~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE ansehen/schauen/waHRnehmen" (siehe טבנ!)
|
Totalwert 22
Äußerer Wert 22
Athbaschwert 790
Verborgener Wert 934 940
Voller Wert 956 962
Pyramidenwert 39
|
|
אביך |
1-2-10-20 |
Verb(en), Adjektiv(e): diesig, dunstig, nebelhaft, nebelig, trübe, verschwommen
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: dein Vater
Kommentar: (= Beachte: AB wird DUR-CH das Suffix "(AB-)IK" ZUR "MEER~Zahl"! AB~IK bedeutet nicht "Dein Vater" sondern...) (Qere: AB~IK = "DEINE+/- (aufgeblühten) Väter")(= A~B ! Die von Dir Geist JETZT "ausgedachten = ~aufgeblühten/VÄ~TER" SIN~D von Dir Geist/Denker "de facto HIER&JETZT~ausgedachte"... "ER-SCH-Affen~E Erscheinungen/Gestalten" (= "VÄ~TER=TAR") - darum bedeutet ABIK auch...) "diesig/trübe"(Adj.)
Tipp: ךי~בא = "Deine AUP+/- geblühten Vä-TeR"; "Dein AUP+/- knospen"(siehe בא!); ךיבא = "dies>IG"(lat. "dies" = "Tag/Zeit-Traum"), "trübe" (Adj.)
|
Totalwert 513
Äußerer Wert 33
Athbaschwert 770
Verborgener Wert 604 610
Voller Wert 637 643
Pyramidenwert 50
|
|
אבים |
1-2-10-40 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Abiam. (Abia). wollend, (die (PI) wollend(e(n))). willig seiend, folgend, akzeptierend, begehrend, einwilligend
Tipp: םיבא = "Abiam" (1. Könige 14:31); (םי~בא = "VATER(des)MEER<re~S") (םי~בא = "AUP<blühendes>MEER") (םיב~א = "ICH W<ER~DE Regie führen/IN+/- szenieren"); םיבא = "wollend", (die (PI) "wollend(e(n)))", "willig seiend", "folgend", "akzeptierend", "begehrend", "einwilligend" (siehe הבא!)
|
Totalwert 613
Äußerer Wert 53
Athbaschwert 750
Verborgener Wert 564 570
Voller Wert 617 623
Pyramidenwert 70
|
|
אבין |
1-2-10-50 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) nehme wahr, (ich) verstehe/ verstand/ unterscheide/ kenne/ erkenne, (ich) habe/ hatte Einsicht, (ich) gebe acht
Tipp: ןיבא = "ICH<UN-TER-SCH-EI-DE" (siehe ןיב!);
Fakt I<ST: MANN kann "IM-ME(E)R < NUR" die "UN-TER-schied<He" "von etwas" wahrnehmen!
MANN kann z.B. IN einem "randvollen WASSER B-Ecken"... keinen "einzigen Wassertropfen" wahrnehmen, wenn "er s-ich" nicht auf irgendeine Art vom "WASSER IM B-Ecken" unterscheidet!
"Wassertropfen" "ohne Unterschied" SIN<D das SELBE WASSER!
ןיבא = (eine) "AUP<blühende intellektuelle Existenz" (siehe בא, ןי und יב!);
|
Totalwert 713
Äußerer Wert 63
Athbaschwert 749
Verborgener Wert 580 586
Voller Wert 643 649
Pyramidenwert 80
|
|
אביק |
1-2-10-100 |
Nomen: Ablaufrohr, Knopfloch, Retorte
Tipp: קיבא = "Retorte"
|
Totalwert 113
Äußerer Wert 113
Athbaschwert 744
Verborgener Wert 610 616
Voller Wert 723 729
Pyramidenwert 130
|
|
אביר |
1-2-10-200 |
Nomen: Ehrenadelstitel, Emporschwingender, Galanterie, Kavalier, Recke, Ritter, Ritterlichkeit, Starker, Tapferer
Verb(en), Adjektiv(e): galant, großzügig, mächtig, mutig, ritterlich, stark, stattlich, tapfer, unbekümmert, ungeniert
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: der Starke (von) (= Name Gottes). (der/ ein) Starke(r)/ Schützer/ Held/ Tapfere(r)/ Machthaber (von). stark, tüchtig, mächtig, edel
Kommentar: Ritter
Tipp: ריבא = "Ritter", "Schützer/Wehrmann/Held/Machthaber", "Kraft/Macht", "stark/mächtig/tapfer/vornehm" (Adj.) (siehe רבא) (Qere: רי~בא)
|
Totalwert 213
Äußerer Wert 213
Athbaschwert 743
Verborgener Wert 834 840
Voller Wert 1047 1053
Pyramidenwert 230
|
|
אבכה |
1-2-20-5 |
Nomen: Staubwolke
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) weine/ beweine/ wehklage, (ich) vergieße Tränen
Tipp: הכבא = "ST~AUB-Säule", "NeBeLhaftigkeit"; הכב~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE weinen"(siehe הכב!); SI-EHE auch: הכ~בא!
|
Totalwert 28
Äußerer Wert 28
Athbaschwert 820
Verborgener Wert 601 605 610
Voller Wert 629 633 638
Pyramidenwert 55
|
|
אבלה |
1-2-30-5 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: nach Abel, (sie) trauerte/ trauert/ klagte/ schmachtete, (sie) grämte sich
Tipp: הלבא = "SCHÖPFER+/- polare Licht~ WA~HR-nehmung"; "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE altern"(siehe הלב!); ה~לבא = "sie trauert,sie hat getrauert, sie wird trauern"(siehe לבא!); SI-EHE auch: הל~בא!
|
Totalwert 38
Äußerer Wert 38
Athbaschwert 810
Verborgener Wert 565 569 574
Voller Wert 603 607 612
Pyramidenwert 75
|
|
אבלו |
1-2-30-6 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) trauerten/ trauern/ klagten/ schmachteten, (sie) grämten sich
|
Totalwert 39
Äußerer Wert 39
Athbaschwert 800
Verborgener Wert 570 571 580
Voller Wert 609 610 619
Pyramidenwert 76
|
|
אבלך |
1-2-30-20 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: deine Trauer/ Klage/ Totenklage/ Trauerzeit
|
Totalwert 533
Äußerer Wert 53
Athbaschwert 750
Verborgener Wert 644
Voller Wert 697
Pyramidenwert 90
|
|
אבלם |
1-2-30-40 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: ihr~ (PI) Trauer/ Klage/ Totenklage/ Trauerritus/ Trauerzeit
|
Totalwert 633
Äußerer Wert 73
Athbaschwert 730
Verborgener Wert 604
Voller Wert 677
Pyramidenwert 110
|
|
אבלע |
1-2-30-70 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) schlinge/ verschlinge/ vernichte/ verschlucke/ verderbe/ verwirre, (ich) werdeZ(würde) verschlingen, (ich) werde vernichtet/ verschlungen/ verwirrt, (ich) mache zunichte, (ich) werde zunichte machen, (ich) teile mit
Tipp: עלב~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE verschlingen/absorbieren" (siehe עלב!) (Qere: על~בא = "AUP+/- blühender Licht-AuGeN~Blick")
|
Totalwert 103
Äußerer Wert 103
Athbaschwert 727
Verborgener Wert 624
Voller Wert 727
Pyramidenwert 140
|
|
אבנה |
1-2-50-5 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Abana. (ich) bekomme Kinder, (ich) werde erbaut/ aufgebaut/ errichtet, (ich) baue/ errichte, (ich) werde/ (könnte) bauen
Kommentar: (Qere: A~BNH / AB~NH ) (Qere: ABN~H = "I~HR ST~EIN")(= DeR einer Frau - sie symb. "eine spezielle Logik" U~ND deren "log~ISCHeN Ausgeburten")
Tipp: הנבא = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE (ETwas) bauen"(siehe הנב!); הנ~בא = (eine) "AUP<blühende exisTIER-EN~DE WA~HR-nehmung"; ה~נבא = "I<HR (fem.) ST~EIN"(siehe ןבא!);
|
Totalwert 58
Äußerer Wert 58
Athbaschwert 799
Verborgener Wert 577 581 586
Voller Wert 635 639 644
Pyramidenwert 115
|
|
אבנו |
1-2-50-6 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: sein Stein/ Edelstein/ Senkblei/ Fels/ Altarstein/ Gewicht/ Gestein/ Erz
|
Totalwert 59
Äußerer Wert 59
Athbaschwert 789
Verborgener Wert 582 583 592
Voller Wert 641 642 651
Pyramidenwert 116
|
|
אבנט |
1-2-50-9 |
Nomen: Bauchbinde, Gürtel, Gürtel des Priesters, Hüfthalter, Kummerbund, Schärpe
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Gurt/ Gürtel
Tipp: טנבא = "Gurt/Gürtel" (v. Priester); "Schärpe", "Bund" (Qere: טנ~בא)
|
Totalwert 62
Äußerer Wert 62
Athbaschwert 759
Verborgener Wert 986
Voller Wert 1048
Pyramidenwert 119
|
|
אבני |
1-2-50-10 |
Verb(en), Adjektiv(e): ausdruckslos, erbarmungslos, felsig, gefühllos, hart, herzlos, schwer, steif, steinern, steinig, teilnahmslos, unbarmherzig, unempfänglich, verhärtet
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Steine/ Gewichte/ Altarsteine/ Edelsteine/ Felsen von. (PI): (das/ ein) Senkblei von
Kommentar: (Qere: ABN-I = "MEIN~ST-EIN")
Tipp: ינבא = "steinern", "steinig" (Adj.); (die) "ST-EIN<E" (siehe ןבא!) (Qere: י~נ~בא = "MEINE+/- aufblühende Existenz")
|
Totalwert 63
Äußerer Wert 63
Athbaschwert 749
Verborgener Wert 580 586
Voller Wert 643 649
Pyramidenwert 120
|
|
אבנך |
1-2-50-20 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) baue/ errichte dich, (ich) werde dich bauen, (ich) baue dich wieder auf
|
Totalwert 553
Äußerer Wert 73
Athbaschwert 739
Verborgener Wert 656
Voller Wert 729
Pyramidenwert 130
|
|
אבנר |
1-2-50-200 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Abner
Tipp: רנבא = "Abner"; רנ~בא = (der) "VATER-GEIST+/- (die) aufblühende exisTIER-ENDE Rationalität" (siehe רנ~בא!); רנב~א = (DeR geistige) "SCHÖPFER+/- (D~esse~N) polares Geflacker~" = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE (zu einem) polaren Geflacker" (siehe רנב!)
|
Totalwert 253
Äußerer Wert 253
Athbaschwert 712
Verborgener Wert 886
Voller Wert 1139
Pyramidenwert 310
|
|
אבעא |
1-2-70-1 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (Chald): (ich) bitte/ bat/ suche/ begehre
|
Totalwert 74
Äußerer Wert 74
Athbaschwert 1107
Verborgener Wert 690
Voller Wert 764
Pyramidenwert 151
|
|
אבער |
1-2-70-200 |
Tipp: רע~בא = "AB+/- ER" = (vom) "VATER+/- erweckt"; רעב~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE>IM<Feuer>AUP-G-EHE<N und B-rennen"(siehe רעב!); רע~בא = (das) "aufblühen/aufknospen (EIN~ER) AuGeN-Blick-L-ICH<eN Rationalität"
|
Totalwert 273
Äußerer Wert 273
Athbaschwert 710
Verborgener Wert 890
Voller Wert 1163
Pyramidenwert 350
|
|
אבצן |
1-2-90-50 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: bzan
|
Totalwert 793
Äußerer Wert 143
Athbaschwert 714
Verborgener Wert 590
Voller Wert 733
Pyramidenwert 240
|
|
אבקה |
1-2-100-5 |
Nomen: Blüte, Blütenstaub, Blütezeit, Flaum, Gewürzpulver, Knopfloch, Mehl, Pollen, Pollenflug, Puder, Pulver
Tipp: הקבא = "Pulver"; "Blütenstaub"; "Staub" (der Gewürze), "Gewürzpulver" (Qere: הק~בא) (היפא-תקבא = "Backpulver")
|
Totalwert 108
Äußerer Wert 108
Athbaschwert 794
Verborgener Wert 607 611 616
Voller Wert 715 719 724
Pyramidenwert 215
|
|
אבקם |
1-2-100-40 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: ihr (PI) Staub, ihre (PI) Staubwolke
|
Totalwert 703
Äußerer Wert 143
Athbaschwert 714
Verborgener Wert 646
Voller Wert 789
Pyramidenwert 250
|
|
אבקן |
1-2-100-50 |
Nomen: Bofist, Staubblatt, Staubgefäß
Zusätzliche Übersetzung: Staubgefäß (Bot.)
Tipp: ןקבא = "Staubgefäß" n. Bot.
|
Totalwert 803
Äußerer Wert 153
Athbaschwert 713
Verborgener Wert 662
Voller Wert 815
Pyramidenwert 260
|
|
אבקר |
1-2-100-200 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) sehe nach (etw). (ich) werde sehen nach, (ich) kümmere mich, (ich) betrachte/ untersuche/ überlege/ bedenke, (ich) übernehme Verantwortung, (ich) bedenke mich, (ich) betrachte mit Vergnügen
|
Totalwert 303
Äußerer Wert 303
Athbaschwert 707
Verborgener Wert 916
Voller Wert 1219
Pyramidenwert 410
|
|
אבקש |
1-2-100-300 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) suche (aus), (ich) trachteA/ Vill/ begehre/ fordere/ bitte/ forsche/ spüre. (ich) werde/ (sollte) fordern/ suchen, (ich) will töten (jmd)
Tipp: שקב~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde (ETwas) suchen/fordern/begehren/wünschen" (siehe שקב!)
|
Totalwert 403
Äußerer Wert 403
Athbaschwert 706
Verborgener Wert 666
Voller Wert 1069
Pyramidenwert 510
|
|
אבקת |
1-2-100-400 |
Nomen: Zuckerbäcker
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Staub/ Gewürzstaub/ Wohlgeruch von. (das/ ein) Gewürzpuder/ Gewürzpulver von
Tipp: תקבא = (der/ein) "ST~AUB/Gewürzstaub/Wohlgeruch" (von), (das/ein) "Gewürzpulver" (von) (siehe הקבא!)
|
Totalwert 503
Äußerer Wert 503
Athbaschwert 705
Verborgener Wert 612
Voller Wert 1115
Pyramidenwert 610
|
|
אברה |
1-2-200-5 |
Nomen: Antriebsritzel, Flügel, Ritzel, Schwinge, Schwungfeder, Treibrad
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) will/ möchte essen, (ich) will/ möchte mich stärken/ nähren, (der/ ein) Flügel (von), (das/ ein) Gefieder (von), (die/ eine) Schwinge (von)
Kommentar: (Qere: A~BRH = (IM~Perfekt) "ICH W~ERDE (ETwas) erwählen/(auf-)wühlen/austräumen/essen")
Tipp: הרב~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER-DE (ETwas) erwählen, (auf-)wühlen, aus<träumen, essen"(siehe הרב!); הרבא = "F-Lüge<L, Schwinge, Schwungfeder"; הר~בא = "AUP+/- blühende rationale WA~HR-nehmung";
|
Totalwert 208
Äußerer Wert 208
Athbaschwert 793
Verborgener Wert 831 835 840
Voller Wert 1039 1043 1048
Pyramidenwert 415
|
|
אברח |
1-2-200-8 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) fliehe/ entweiche/ entlaufe, (ich) werde/ (sollte) fliehen, (ich) bin auf der Flucht, (ich) mache mich eilends davon, (ich) beeile mich, (ich) weiche aus
Tipp: חרב~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE fliehen/davonlaufen" (siehe חרב!) (Qere: חר~בא = (des) "VATER's R-EINER GEIST")
|
Totalwert 211
Äußerer Wert 211
Athbaschwert 763
Verborgener Wert 1240
Voller Wert 1451
Pyramidenwert 418
|
|
אברך |
1-2-200-20 |
Nomen: Avrekh, Jeschiwah-Student, junger Mann
Verb(en), Adjektiv(e): ich segne
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Achtung! (= Aufforderung zur Ehrfurcht), (ich) segne/ beglückwünsche/ begrüße/ knie/ preise/ lobe. (ich) werde segnen/ preisen
Tipp: ךרבא bedeutet "Achtung"(Aufvorderung zur Ehrfurcht) und "IM<Perfekt" gelesen: "ICH W<Erde preisen, segnen"!
ךרב = "loben, preisen, segenen" aber auch auf die "K-NIE fallen"("IM SIN<N" von "sICH VER<beugen") und ךרב = "Dein Außen"; Knie = Ecke!
"KN-IE" hebraisiert = הי-ןכ und das bedeutet: die "BASIS ist GOTT"!
|
Totalwert 703
Äußerer Wert 223
Athbaschwert 733
Verborgener Wert 910
Voller Wert 1133
Pyramidenwert 430
|
|
אברם |
1-2-200-40 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Abram
Kommentar: (Qere: ABR~M = "I~HR F-LÜGE~L")(= der eine "F~LÜGE(~L)" DeR MÄNNER... I~ST die "F~LÜGE~(an ein sich angeblich DUR-CH Raum&Zeit bewegendes phys.)~L(icht)") (Qere: ABR~M = "IHRE~SCHW-IN~Ge")(= die "log-lug~ISCH aufgespannte intellektuelle Existenz" des Geistes DeR MÄNNER = "A~ISCH~IM") (Qere: AB~RM )
Tipp: םרבא = "Abram";
םר-בא = "VATER-HERR";
םרבא = "IHR<Körperteil, Glied, F-Lüge-L, Schwingen"(= der eine "F~LÜGE(~L)" DeR MÄNNER... I<ST die "F~LÜGE~(an ein sich angeblich DUR-CH Raum&Zeit bewegendes phys.)~L(icht)") = "IHRE<SCHW-IN~Ge"(= die "log-lug~ISCH aufgespannte intellektuelle Existenz" des Geistes DeR MÄNNER = "A~ISCH~IM");
IM<403. Vers der הרות ändert sich der Name des "Stammvaters" der sogenannten "abraHam-I<T-ISCHeN Religionen"(= Juden, Christen, Moslems) von םרבא zu םהרבא!
ABRaM wurde ABRaHaM weil "ER<ein ה" in seinen Namen bekam!
|
Totalwert 803
Äußerer Wert 243
Athbaschwert 713
Verborgener Wert 870
Voller Wert 1113
Pyramidenwert 450
|
|
אברק |
1-2-200-100 |
Nomen: Sirius
|
Totalwert 303
Äußerer Wert 303
Athbaschwert 707
Verborgener Wert 916
Voller Wert 1219
Pyramidenwert 510
|
|
אברש |
1-2-200-300 |
Nomen: Erika, Heidekraut
Tipp: שרבא = "Erika", "Heidekraut"
|
Totalwert 503
Äußerer Wert 503
Athbaschwert 705
Verborgener Wert 890
Voller Wert 1393
Pyramidenwert 710
|
|
אברת |
1-2-200-400 |
Tipp: תרבא = הרבא = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER-DE (ETwas) erwählen, (auf-)wühlen, aus<träumen, essen"; הרבא = "F-Lüge<L, Schwinge, Schwungfeder";
הרב = (eine) "(ב)polare (ר)rationale (ה)WA-HR-nehmung" bedeutet "ER<wählen, aus<träumen, esse-N und wühlen"; הרב bedeutet auch "außen-S-ICH<T" und "ihr (fem.) Außen" (siehe רב!);
|
Totalwert 603
Äußerer Wert 603
Athbaschwert 704
Verborgener Wert 836
Voller Wert 1439
Pyramidenwert 810
|
|
אבשה |
1-2-300-5 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) werde beschämt/ zuschanden (werden), (ich) schäme mich, (ich) sehe mich getäuscht
|
Totalwert 308
Äußerer Wert 308
Athbaschwert 792
Verborgener Wert 581 585 590
Voller Wert 889 893 898
Pyramidenwert 615
|
|
אבשי |
1-2-300-10 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Abschai
Tipp: ישבא = "Abschai" (2. Samuel 10:10) (Qere: יש~בא = (ein) "AUP<blühendes Geschenk")
|
Totalwert 313
Äußerer Wert 313
Athbaschwert 742
Verborgener Wert 584 590
Voller Wert 897 903
Pyramidenwert 620
|
|
אבשל |
1-2-300-30 |
Tipp: לשבא symbolisiert "AUP<blühendes logisches Licht" (siehe בא und לש!); לשבא = "ICH W<Erde>REI<FeN" (siehe לשב!); שבא = "ICH W<Erde>MICH<täuschen" (siehe לשב!);
|
Totalwert 333
Äußerer Wert 333
Athbaschwert 722
Verborgener Wert 624
Voller Wert 957
Pyramidenwert 640
|
|
אבתי |
1-2-400-10 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: meine Väter/ Vorfahren
Tipp: יתבא = "ICH BI<N>AUP<geblüht"(siehe בא!); יתבא = "MEINE+/- schöpfer~ISCH~E polare ER<Schein-UNG"(siehe תב!);
|
Totalwert 413
Äußerer Wert 413
Athbaschwert 741
Verborgener Wert 530 536
Voller Wert 943 949
Pyramidenwert 820
|
|
אבתם |
1-2-400-40 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: ihre (PI) Väter/ Stammväter/ Vorfahren
Tipp: ם~תבא = "IHRE+/- Vä~TeR"; םת~בא = "IHRE+/- aufblühende~ polare ER~Schein-UNG"(siehe בא und תב!);
|
Totalwert 1003
Äußerer Wert 443
Athbaschwert 711
Verborgener Wert 566
Voller Wert 1009
Pyramidenwert 850
|
|
אגאל |
1-3-1-30 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) löse (aus), (ich) werde/ (will) lösen, (ich) kaufe los. (ich) befreie/ rette/ erlöse
Tipp: לאג~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE ERlösen/BE<F>RAI<eN, auslösen, BE-FL-Ecken, beschmutzen, ENT~weihen" (siehe לאג!)
|
Totalwert 35
Äußerer Wert 35
Athbaschwert 1020
Verborgener Wert 334
Voller Wert 369
Pyramidenwert 45
|
|
אגבה |
1-3-2-5 |
Nomen: Agave
Zusätzliche Übersetzung: Agave (Bot.)
Tipp: הבגא = "Agave" Bot.; הב-גא = (DeR) "SCHÖPFER-GEIST IN<ihr"(d.h. "IN der Frau = DeR MATRIX-Traumwelt"!)
|
Totalwert 11
Äußerer Wert 11
Athbaschwert 990
Verborgener Wert 591 595 600
Voller Wert 602 606 611
Pyramidenwert 22
|
|
אגבי |
1-3-2-10 |
Nomen: Gelegenheitsarbeiter, Gelegenheitssex, Leger
Verb(en), Adjektiv(e): lässig, ungezwungen, zwanglos
Tipp: יבגא = "zufällig; vorüberhegend" (Adj.); יב~גא = (DeR) "SCHÖPFER-GEIST IN MIR"
|
Totalwert 16
Äußerer Wert 16
Athbaschwert 940
Verborgener Wert 594 600
Voller Wert 610 616
Pyramidenwert 27
|
|
אגדה |
1-3-4-5 |
Nomen: Band, Bündel, Büschel, Division, Erklärung, Fabel, Fabelbuch, Gefüge, Haufen, Hinweistext, Kampfgruppe, Knoten, Legende, Märchen, Sage, Verband, Verein, Volkssage, Zeichenerklärung
Verb(en), Adjektiv(e): märchenhaft
Zusätzliche Übersetzung: Verband, Verein; Division, Kampfgruppe (Mil.); Sage, Märchen
Kommentar: Verband/Verein, Sage/Märchen, "DI-Vision"/Kampftruppe (Mil.)
Tipp: הד~גא = "SCHÖPFER-GEIST+/- (D~esse~N) geöffnete WA~HR-nehmung" ="DI<Vision, Büschel, Haufen" aber auch "Sage, Märchen";
"DI+/-Vison" = "Ge<öffneter>GOTT+/- Vision";
(lat. "vis" bedeutet "Kraft, Stärke, Gewalt" aber auch "Menge, Masse und Fülle(= אלמ)"! "visio" bedeutet "das Sehen, Erscheinung, Vorstellung, eine Idee"! "di-viso" bedeutet "EIN<Teilung" und "di-visor" bedeutet "Teiler, Nenner (= Be-Stimme-R)"!)
לא ist "EIN idealer Punkt"(ןיא bedeutet "nicht existierend"!), aus dem "unendlich viel Masse" "HERR<ausgedacht wird"! "לא = GOTT = geistige Energie" = "εν-εργον"(siehe היגרנא!) und das bedeutet "INNERS WIR-KeN"! לא ist "EIN geistiges UNI<versum"... "NäM>L-ICH" das AL<le-R bewussten "IN<divi>Du-AL-Bewusstsein", d.h. AL<le-R "IN<DI-Vision-ären>Du-AL-Bewusstsein"!
|
Totalwert 13
Äußerer Wert 13
Athbaschwert 790
Verborgener Wert 611 615 620
Voller Wert 624 628 633
Pyramidenwert 26
|
|
אגדי |
1-3-4-10 |
Verb(en), Adjektiv(e): erdichtet, erfunden, herrlich, legendär, märchenhaft, mythisch, sagenhaft, sagenumwoben, unglaublich, wunderbar
Kommentar: sagenhaft/märchenhaft
Tipp: יד~גא = SCHÖPFER-GEIST+/- (D~esse~N) geöffneter Intellekt"; ידגא = "sagenhaft, märchenhaft" (Adj.) (siehe דגא!)
|
Totalwert 18
Äußerer Wert 18
Athbaschwert 740
Verborgener Wert 614 620
Voller Wert 632 638
Pyramidenwert 31
|
|
אגדל |
1-3-4-30 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) bin/ werde groß/ bedeutend, (ich) werde groß/ bedeutend sein, (ich) wachse heran, (ich) lasse wachsen, (ich) mache groß, (ich) lobe/ preise, (ich) erweise mich als groß/ mächtig
Tipp: לדג~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde groß/bedeutend/(ETwas)wachsen lassen" (siehe לדג!) (Qere: לד~גא = "SCHÖPFER-GEIST+/- (D~esse~N) geöffnetes (phys.) Licht")
|
Totalwert 38
Äußerer Wert 38
Athbaschwert 720
Verborgener Wert 654
Voller Wert 692
Pyramidenwert 51
|
|
אגדע |
1-3-4-70 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) zerbreche/ zerschmettere, (ich) werde zerschmettern, (ich) schneide (ab), (ich) haue ab
Tipp: עד~גא = "SCHÖPFER-GEIST+/- geöffneter AuGeN~Blick"(siehe עד und דג!); עדג~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE AB-SCHL~age~N/in Stücke SCHL~age~N"(siehe עדג!); SI-EHE auch: ע~דגא!
|
Totalwert 78
Äußerer Wert 78
Athbaschwert 707
Verborgener Wert 670
Voller Wert 748
Pyramidenwert 91
|
|
אגדת |
1-3-4-400 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Bündel/ Gewölbe/ Büschel von. (die/ eine) Vereinigung/ Verbindung/ Gruppe/ Schar von. (der/ ein) Band/ Haufen/ Knoten von
Tipp: תדגא = (das/ein) "Bündel/Büschel" (von), (die/eine) "Vereinigung/Verbindung/Gruppe/Schar" (von), (das/ein) "Band", (der/ein) "Haufen/Knoten" (von) (siehe הדגא!) (Qere: תד~גא)
|
Totalwert 408
Äußerer Wert 408
Athbaschwert 701
Verborgener Wert 616
Voller Wert 1024
Pyramidenwert 421
|
|
אגוד |
1-3-6-4 |
Nomen: Verband, Verbindung
Zusätzliche Übersetzung: Verbindung, Verband (Pol.)
Tipp: דו~גא = "SCHÖPFER-GEIST+/- (D~esse~N) aufgespannte~Öffnung"; דוגא = "Verein", "Verband", "Verbindung" Pol.
|
Totalwert 14
Äußerer Wert 14
Athbaschwert 780
Verborgener Wert 616 617 626
Voller Wert 630 631 640
Pyramidenwert 29
|
|
אגוז |
1-3-6-7 |
Nomen: Baumnuss, Haselnuss, Nuß, Nuss, Nussbaum, Nussbaumholz, Schraubenmutter, Walnuss
Zusätzliche Übersetzung: Nuß (Bot. Juglans)
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Nuß. (der/ ein) Nußbaum
Kommentar: Nuß (Bot. Juglans), "ECHTE W-AL-N-USS" (Bot. Juglas regia)
Tipp: זוגא = "Nuss"; "Nussbaum"; "Haselnussgeschmack";
המדא-זוגא = "Erdnuss" (Arachis hypogaea) Bot.; סוקוק- ,ודה-זוגא = "Kokosnuss" (Cocos nucifera) Bot.; ךלמה-זוגא = "Walnuss"; זול-זוגא = "Haselnuss"; השק-זוגא = "harte Nuss" (fig)
|
Totalwert 17
Äußerer Wert 17
Athbaschwert 750
Verborgener Wert 246 247 256
Voller Wert 263 264 273
Pyramidenwert 32
|
|
אגום |
1-3-6-40 |
Nomen: Stauung
Zusätzliche Übersetzung: Stauung, Anlegen v. Teilchen
Tipp: םו~גא = "SCHÖPFER-GEIST+/- (D~esse~N) aufgespannte Gestaltwerdung"; םוגא = "Stauung", "Anlegen von Teilchen" (םוגיא)
|
Totalwert 610
Äußerer Wert 50
Athbaschwert 690
Verborgener Wert 226 227 236
Voller Wert 276 277 286
Pyramidenwert 65
|
|
אגוע |
1-3-6-70 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) komme um. (ich) sterbe/ verscheide, (ich) werde verscheiden, ich wäre gestorben
Tipp: עוג~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde hinsterben/umkommen/untergehen/verscheiden" (siehe עוג!)
|
Totalwert 80
Äußerer Wert 80
Athbaschwert 687
Verborgener Wert 246 247 256
Voller Wert 326 327 336
Pyramidenwert 95
|
|
אגוף |
1-3-6-80 |
Nomen: Flankenangriff, Umfassung
Zusätzliche Übersetzung: Umfassung, Flankenangriff (Mil.)
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) schlage/ stoße/ verletze/ treffe/ plage, (ich) werde schlagen
Kommentar: Umfassung, Flankenangriff (Mil.)
Tipp: ףוגא = "SCHÖPFER-GEIST UP+/- (D~esse~N) Umfassung/Flankenangriff";
ףוגא = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde (zu einem) Körper, Rumpf, Persona" (siehe ףוג!);
EIN "Meister des ewigen LeBeN's" kann "bewusst AUP-ER<ST>EHE<N", d.h. ER verliert niemals "SEIN göttliches Bewusstsein", gleichgültig mit welchem "Körper"(= ףוג = GUP) "ER SICH<in eine Traumwelt inkarniert"!
Ein "unbewusst Wiedergeborener" Geist hat dagegen vergessen... WER und WAS er "IN WIRK-LICHT<K>EIT I<ST"... und darum ist dieser Geist ein - durch seine Traum-Persona limitierter - "GeistesFunke"!
ףוגא = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE SCHL~age~N"(siehe ףגנ!);
|
Totalwert 810
Äußerer Wert 90
Athbaschwert 686
Verborgener Wert 191 192 201
Voller Wert 281 282 291
Pyramidenwert 105
|
|
אגור |
1-3-6-200 |
Nomen: Ansammlung, Speicherung
Verb(en), Adjektiv(e): angesammelt, aufgespeichert, gesammelt, gespeichert, zusammengekommen
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Agur. (ich) fürchte (mich), (ich) werde/ (würde) fürchten, (ich) scheue, (ich) gerate aus der Fassung. (ich) kehre ein. (ich) wohne als Gast/ Schützling, (ich) verweile, (ich) lasse mich als Gast nieder, (ich) greife an. (ich) kämpfe, (ich) schüre/ errege Streit, (ich) lauere auf
Kommentar: aufgeschichtet (Adj.)
Tipp: רו~גא = "SCHÖPFER-GEIST+/- aufgespannte Rationalität"; רוגא = "Ansammlung/Speicherung", "aufgespeichert, gesammelt, gespeichert", רוג~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE verweilen/wohnen/(ETwas) einsammeln/fürchten" (siehe רג/רוג!)
|
Totalwert 210
Äußerer Wert 210
Athbaschwert 683
Verborgener Wert 496 497 506
Voller Wert 706 707 716
Pyramidenwert 225
|
|
אגיד |
1-3-10-4 |
Nomen: Kieme, Kiemen, Lamelle, Schlucht
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) zeige/ kündige/ gebe an. (ich) erzähle/ erkläre/ melde/ preise/ bekenne, (ich) tue kund, (ich) werde/ (würde) erzählen/ kundtun, (ich) teile mit. (ich) bringe zur Kenntnis, (ich) deute/ löse (= v Traum/ Rätsel), (ich) erwähne lobend
Kommentar: Kiemen (= von mittelhochdeutsch: kimme „Einschnitt, Kerbe“ - ist ein Organ, das bei vielen Wassertieren dem Blut den "IM WASSER gelösten Sauerstoff" zuführt.)
|
Totalwert 18
Äußerer Wert 18
Athbaschwert 740
Verborgener Wert 614 620
Voller Wert 632 638
Pyramidenwert 37
|
|
אגיל |
1-3-10-30 |
Tipp: ליגא = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde>AL<TeR-nierendes LeBeN"; ליגא = "agil" von lat. "agilis" = "behände, schnell, gewandt, tätig, regsam, geschäftig, eifrig, beweglich" von "agere" = "tun, machen, handeln" -> "agieren" (siehe dazu das hebr. השע!); ליגא = "SCHÖPFER-GEIST+/- intellektuelles (phys.)Licht" (siehe ליג und לג!);
|
Totalwert 44
Äußerer Wert 44
Athbaschwert 660
Verborgener Wert 228 234
Voller Wert 272 278
Pyramidenwert 63
|
|
אגלה |
1-3-30-5 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (ich) entblöße/ öffne/ eröffne/ offenbare/ verschleppe/ verschwinde, (ich) werde entblößen/ öffnen, (ich) gehe/ führe weg. (ich) werde deportiert, (ich) bin im Exil, (ich) bin dahin, (ich) decke auf. (ich) wandere aus
Tipp: הל~גא = "SCHÖPFER-GEIST+/- (phys.) Licht-WA~HR-nehmung"; הלג~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE aufdecken/sichtbar W<Erden/ER<Schein~EN"; "ICH W<ER~DE>IN<die Verbannung gehen" (siehe הלג!)
|
Totalwert 39
Äußerer Wert 39
Athbaschwert 710
Verborgener Wert 225 229 234
Voller Wert 264 268 273
Pyramidenwert 78
|
|
אגלי |
1-3-30-10 |
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Tropfen von
Tipp: ילגא = (die) "Tropfen" (von) (siehe לגא!) (Qere: ילג~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE le-ich-T gewellt")
|
Totalwert 44
Äußerer Wert 44
Athbaschwert 660
Verborgener Wert 228 234
Voller Wert 272 278
Pyramidenwert 83
|
|
אגמה |
1-3-40-5 |
Tipp: המ~גא = "SCHÖPFER-GEIST+/- was? -> gestaltgewordene WA~HR-nehmung";
|
Totalwert 49
Äußerer Wert 49
Athbaschwert 700
Verborgener Wert 221 225 230
Voller Wert 270 274 279
Pyramidenwert 98
|
|
אגמי |
1-3-40-10 |
Verb(en), Adjektiv(e): rot, seeartig
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Sümpfe/ Teiche/ Lachen von. (die (PI)) traurige(n)/ betrübte(n) von
|
Totalwert 54
Äußerer Wert 54
Athbaschwert 650
Verborgener Wert 224 230
Voller Wert 278 284
Pyramidenwert 103
|
|
אגמן |
1-3-40-50 |
Nomen: Binse
Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Schilf, (die/ eine) Binse
|
Totalwert 744
Äußerer Wert 94
Athbaschwert 619
Verborgener Wert 276
Voller Wert 370
Pyramidenwert 143
|
|
אגני |
1-3-50-10 |
Verb(en), Adjektiv(e): pelvin
|
Totalwert 64
Äußerer Wert 64
Athbaschwert 649
Verborgener Wert 240 246
Voller Wert 304 310
Pyramidenwert 123
|
|
אגסה |
1-3-60-5 |
Nomen: Birnbaum
|
Totalwert 69
Äußerer Wert 69
Athbaschwert 698
Verborgener Wert 241 245 250
Voller Wert 310 314 319
Pyramidenwert 138
|
|