פנה 80-50-5 Nomen Angesicht, Ansehen, Aussehen, Blick, Ecke, Eckstein, Gegenwart, Mauerzacken, Zinne Verben aufräumen, bahnen, beseitigen, eingeschaltet, evakuieren, freiräumen, gewandt, hinwenden, räumen, sich hinwenden, sich wenden, umdrehen, umgedreht, vorne, wegschaffen, weichen, weitergehen, wenden Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (zu) wenden. ab(zu)wenden. (das/ ein) Wenden/ Abwenden. (er/ es/ sie) wandte (sich), (vom Tag): (es) neigte/ neigt sich, (er/ es/ sie) wandte/ wendet sich ab/ hin/ zu. (er/ es/ sie) ging hin/ weg. wendend, abwendend, wende dich!, wende dich ab!, (er/ es) räumte (weg/ auf), (er/ es) machte frei, (er/ es) bahnte/ bereitete/ säuberte. (er/ es) schaffte weg. (die/ eine) Ecke/ Zinne/ Burg/ Zacke/ Spitze. ihre (Sg) Ecke, (der/ ein) Eckstein/ Oberste(r)/ Vornehme(r)/ Fürst. (das/ ein) Oberhaupt Tipp פנה bedeutet "W<Enden, s-ich UM>W<Enden, DR>EHE<N" und deshalb auch..."WEG<SCH-Affen, freiräumen und EVA-KU(R)ieren"!פנה bedeutet "Ecke (Spiegel-Ecke)" in der sich alles gesehene "um-W-end~ET" (-> עת = "augenblickliche Erscheinung" = "Zeit"!), weil es sich darin "IN SICH SELBST+/- re<FL-Eck-Tier<T"(FLE=PLA = לא-פ = "Wunder der Schöpfung", ließ auch: לא-פ)! פנה bedeutet aber auch "SCHL-UP<F-Wink-EL" und "Ecke" (פינה) (in der JCH UP AL<le-S "V-ER<ST>Eck<T" habe!);פנה = "Zacke/Zinne" und bildlich (die) "Fürsten/Obersten" (eines Volkes, die aus der Masse hervorragen); ה-פנ = "I<HR (fem.) Aspekt"(siehe פן!) Gematriewerte Totalwert: 135 Äußerer Wert: 135 Athbaschwert: 105 Verborgener Wert: 62 Voller Wert: 197 Pyramidenwert: 345 37er-Totalwert: 1332 37er-Äußerer Wert: 1332 Ordinalwert: 36 Rot-Blau-Symbolik 80 פ symb. die UPsolut-E² "WEISHEIT" +/- das spezielle "Wissen" (von ET~was) 50 נ symb. das "SAIN" +/- eine aus~gedachte "Existenz", (ET~was) "Existierendes" 5 ה DIE² "QUINTESSENZ" (= IM-MEER "AIN-S") +/- eine "Wahrnehmung", (als Artikel: der,die,das)