נשך 50-300-20 (500) Nomen Abzug, Anteil, Wucher, Wucherzins, Zins Verben beißen, beissen, gebissen werden, quälen, Zinsen fordern Zusätzliche Übersetzung beißen, Zinsen fordern; gebissen werden; Zins bibl. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Wucher/ Zins (von), (er/ es) biß Tipp נשך = "Biß, MISS-Handlung", "beißen", aber auch "Wucher, Zins und Zinsen fordern"! ך~נש = "DEINE+/- exisTIER-EN~DE Logik"Beachte:ZI~NS (siehe מאה!) hebraisiert = נס~צי = "SCHI<FF" = "das Geschenk<von zwei Facetten (I<ST ein) W~unde~R"(= die "exisTIER-EN~DE Raumzeit")Die Fangfrage nach dem Zinsgroschen, beantwortet JCH UP mit:Gebt denn dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist.Matthäus 22:21 Gematriewerte Totalwert: 850 Äußerer Wert: 370 Athbaschwert: 41 Verborgener Wert: 196 Voller Wert: 566 Pyramidenwert: 770 37er-Totalwert: 2146 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46 Rot-Blau-Symbolik 50 נ symb. das "SAIN" +/- eine aus~gedachte "Existenz", (ET~was) "Existierendes" 300 ש symb. den göttlich-E²N "LOGOS" +/- eine~spezielle "Logik" - "log~ISCH" (bedeutet: NICHT GE²IST-RAI-CH!) 20 כ Das UPsolut-E², IM-ME²R "DA-SAI-END-E²" +/- (Präfix) "WIE" (Du es Dir aus~denkst), (Suffix) "DEIN" (von Dir Aus~gedachtes) 500 ך (SUP-IX) DEIN (GE²<dachtes...) +/- (Suffix) DEIN (unbewusst Aus~gedachtes...)