Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

52 Datensätze
בלט 2-30-9
Nomen: Ballet, Ballett, Beule, Entwurf, Erhebung, Erhöhung, Pfeilspitze, Projektion, Vorsprung, Vorstehen, Werfen, Wölbung
Verb(en), Adjektiv(e): geheim, herausragen, heraustreten, hervorragen, insgeheim

Zusätzliche Übersetzung: herausragen, hervorragen; Erhöhung, Erhebung (einer Fläche); Ballet

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: verborgenen, heimlich, insgeheim

Kommentar: (Qere: BLTh = "(IN) polare(r) Licht-Spiegelung") herrausragen/hervorragen, hif. "heraus-STR-Ecken"/betonen/hervorheben (= HBLITh), Erhöhung/Erhebung (= eine hohe Fläche), Ballet (= von Musik begleiteter künstlerischer "Bühnentanz") (Qere: "B-AL-LE-T")

Tipp: ט~לב = "NICHTS+/- Spiegelung"; טל~ב = "IN+/- polarer Licht~Spiegelung" = "IM<Verborgenen" (siehe טל!);

->1 SAM 24:5 Da sagten die Männer Davids zu ihm: SI-EHE, das ist "der TAG"(= םויה = "HEUTE"),
von dem J<HWH zu Dir gesagt hat: SI-EHE, "JCH W<ER-DE>Deinen<F-ein-D" IN Deine Hand geben,
"damit Du<mit ihm tun kannst", WIE<ES "GUT I<ST>IN Deinen AuGeN"! Und David stand AUP...
und schnitt "HeIM<L-ICH (= טלב) eine Ecke (ףנכ) vom Oberkleid Sauls (= לואש = Totenwelt) ab"!);

טלב = "herausragen, hervorragen"; hif. טילבה = "herausstrecken; betonen, hervorheben"; hit. טלבתה = "sich hervortun, sich auszeichnen; sich bemerkbar machen"
Totalwert 41
Äußerer Wert 41
Athbaschwert 370
Verborgener Wert 854
Voller Wert 895
Pyramidenwert 75
בליטה 2-30-10-9-5
Nomen: Ausbauchung, Ausbeulung, Ausbuchtung, Ausstülpung, Auswuchs, Bedeutung, Berühmtheit, Beule, Eminenz, Entwurf, Erhebung, Erhöhung, Griff, Gruppe, Hervorragen, Hervorspringen, Hühnerauge, Klümpchen, Knauf, Knopf, Knoten, Pfeilspitze, Projektion, Prominenz, Protrusion, Protuberanz, Sauferei, Sauftour, Schamlosigkeit, Schlaufe, Schuss, Schwellung, Schwiele, Spitze, Ungeheuerlichkeit, Vorspringen, Vorsprung, Vorstehen, Wachstum, Werfen, Wölbung, Wucherung, Zacke, Zahn
Verb(en), Adjektiv(e): beulen

Zusätzliche Übersetzung: Vorsprung, Erhöhung (einer Fläche)

Tipp: הטי~לב = "IM LICHT+/- (eine) intellektuell~gespiegelte WA~HR-nehmung"; "V-OR+/- SPR-UNG", "ER+/- HÖH-UNG" (einer Fläche); הט~ילב = "IN MIR+/- (eine) gespiegelte WA~HR-nehmung"
Totalwert 56
Äußerer Wert 56
Athbaschwert 500
Verborgener Wert 859 863 865 868 869 874
Voller Wert 915 919 921 924 925 930
Pyramidenwert 183
הגריל 5-3-200-10-30
Verb(en), Adjektiv(e): auslosen, das Los werfen

Tipp: hif. לירגה = "verlosen"(siehe לרג!)
Totalwert 248
Äußerer Wert 248
Athbaschwert 353
Verborgener Wert 429 433 435 438 439 444
Voller Wert 677 681 683 686 687 692
Pyramidenwert 687
הוטל 5-6-9-30
Nomen: Hotel
Verb(en), Adjektiv(e): abwerfen, rollen, schmeißen, wegschmeißen, werfen
Totalwert 50
Äußerer Wert 50
Athbaschwert 240
Verborgener Wert 451 452 455 456 460 461 465 470
Voller Wert 501 502 505 506 510 511 515 520
Pyramidenwert 86
הונף 5-6-50-80
Verb(en), Adjektiv(e): abwerfen, rollen, schaukeln, schwingen, werfen, wippen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) wurde bewegt/ geweiht/ geschwungen
Totalwert 861
Äußerer Wert 141
Athbaschwert 185
Verborgener Wert 68 69 72 73 77 78 82 87
Voller Wert 209 210 213 214 218 219 223 228
Pyramidenwert 218
הטחה 5-9-8-5
Nomen: Verputzen, Werfen

Tipp: החטה = "Werfen", "Verputzen"(siehe חט!); החט-ה = "der Werfer"
Totalwert 27
Äußerer Wert 27
Athbaschwert 290
Verborgener Wert 802 806 810 811 815 820
Voller Wert 829 833 837 838 842 847
Pyramidenwert 68
הטל 5-9-30
Nomen: Projizierung, Steuer, Werfen
Verb(en), Adjektiv(e): werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: der Tau. Der feine Regen

Kommentar: Projizierung, (= "B-ILD-er")Werfen, Steuer (Finanzen)

Tipp: לטה = "Werfen", "Projizierung" (לטיה); "Steuer" (לטיה); hof. "gelegt W<ER~DeN", "umgeworfen W<ER~DeN" (siehe לטנ!)
Totalwert 44
Äußerer Wert 44
Athbaschwert 160
Verborgener Wert 445 449 454
Voller Wert 489 493 498
Pyramidenwert 63
הטלה 5-9-30-5
Nomen: Abguss, Annahme, Auferlegung, Binde, Entwurf, Gussstück, Gusswaren, Klaps, Ordnen, Projektion, Redigieren, Schleuder, Schlinge, Sprung, Tragriemen, Vorsprung, Werfen, Wurf, Wurfschleuder, Zufügung
Verb(en), Adjektiv(e): scheu, schüchtern, zurückhaltend

Tipp: הלט~ה = (die geistige) "QUINTESSENZ+/- (DeR~EN) gespiegelte (phys.) Licht~ WA~HR-nehmung"(= "LA=~+M/~-M"); הלטה = "AUP<ER~legung, Projektion, Werfen";

Man sagt, "EIN Schatten" folgt zwanghaft der Person, die ihn wirft!

Deine "selbst-logisch geworfenen Schatten" "k<leben förmlich" an der Person,
die Du kleiner Geist zur Zeit zu sein glaubst, d.h. die von Dir Geist durch Dein persönliches "DIS-PLA<Y" projizierten logischen "Schatten-Projektionen"(sie stehen symbol<ISCH für Deine persönliche "TRaum-Welt") "folgen den ReGeL<N" und "logischen Bestimmungen" Deiner derzeitigen "Persona" auf den "Fuß"(= לגר = "B-EIN", sprich (logische)"ReGeL")!

Beachte:
"Geist<Glaubens-Programm<Projektionsmaske<lebendige Projektionen~~"!

Totalwert 49
Äußerer Wert 49
Athbaschwert 250
Verborgener Wert 446 450 454 455 459 464
Voller Wert 495 499 503 504 508 513
Pyramidenwert 112
היטל 5-10-9-30
Nomen: Auflage, Einberufung, Entwurf, Hub, Münzgebühr, Pferdestärke, Projektion, Schotte, Steuer, Steuererhebung, Strafgebühr, Vorsprung, Werfen, Wurf, Zahlungsbeitrag, Zoll, Zuschlag
Totalwert 54
Äußerer Wert 54
Athbaschwert 200
Verborgener Wert 449 453 455 458 459 464
Voller Wert 503 507 509 512 513 518
Pyramidenwert 98
המיט 5-40-10-9
Verb(en), Adjektiv(e): werfen

Tipp: hif. טימה = "werfen" (siehe טומ/טמ!)
Totalwert 64
Äußerer Wert 64
Athbaschwert 190
Verborgener Wert 445 449 451 454 455 460
Voller Wert 509 513 515 518 519 524
Pyramidenwert 169
המלטה 5-40-30-9-5
Nomen: Austritt, Flucht, Gebären, Geburtsvorgang, Werfen, Zuflucht
Verb(en), Adjektiv(e): gebären

Zusätzliche Übersetzung: Gebären, Werfen (v. Tieren)

Tipp: הטלמה = "Gebären", "Werfen" (v. Tieren) (siehe טלמ!)
Totalwert 89
Äußerer Wert 89
Athbaschwert 260
Verborgener Wert 486 490 494 495 499 504
Voller Wert 575 579 583 584 588 593
Pyramidenwert 298
המליטה 5-40-30-10-9-5
Verb(en), Adjektiv(e): gebären, werfen

Zusätzliche Übersetzung: gebären (v. Tieren), werfen

Tipp: הטילמה = "gebären" (v. Tieren), "werfen" (siehe טלמ!)
Totalwert 99
Äußerer Wert 99
Athbaschwert 300
Verborgener Wert 490 494 496 498 499 500 503 504 505 508 509 514
Voller Wert 589 593 595 597 598 599 602 603 604 607 608 613
Pyramidenwert 403
הפלה 5-80-30-5
Nomen: Abbruch, Abort, Abtreibung, Abtreibungsgegner, Exkremente, Fall, Fällen, Fehlgeburt, Fehlschlag, Frühgeburt, Missgeburt, Reinfall, Schwangerschaftsabbruch, Schwangerschaftsunterbrechung, Sturz, Werfen
Verb(en), Adjektiv(e): differenzieren, unterschiedlich behandeln

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) unterschied/ ehrte. (er/ es) sonderte ab. (er/ es) zeichnete aus. (er/ es) machte einen Unterscheid, (er/ es) tat etwas Besonderes, laß fallen sie (Sg) (du)!, lose/ verteile sie (Sg) (du)!, fälle/ wirf/ töte sie (Sg) (du)!, zeichne aus (du)!

Tipp: הלפה = hif. "unterschiedlich behandeln" (siehe הלפ!); (einen) "UN-TeR-SCHI-ED MaCH<eN"; ETwas "Aussondern"; zu ETwas "Besonderen MaCH<eN"; "A<B-Gang/Werfen/Fehlgeburt"
Totalwert 120
Äußerer Wert 120
Athbaschwert 206
Verborgener Wert 51 55 59 60 64 69
Voller Wert 171 175 179 180 184 189
Pyramidenwert 325
הציץ 5-90-10-90
Verb(en), Adjektiv(e): blicken, einen Blick werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (haz-) Ziz. der glänzende Zierrat, das Golddiadem/ Stirnblatt. die Blume/ Blüte/ Rosette. der Blumenflor, das Blumenornament/ Blumengewinde

Tipp: hif. ץיצה = "kurz hinschauen", "blicken", "einen Blick werfen (auf)"; "spannen" (siehe ץיצ!)
Totalwert 1005
Äußerer Wert 195
Athbaschwert 140
Verborgener Wert 33 37 39 42 43 48
Voller Wert 228 232 234 237 238 243
Pyramidenwert 400
הקרנה 5-100-200-50-5
Nomen: Anregung, Eingebung, Entwurf, Erleuchten, Filmvorführung, Helligkeit, Inspiration, Leuchten, Lichtbildervorführung, Lichtverteilung, Projektion, Radioaktivität, Strahlen, Strahlung, Strahlungsenergie, Vorsprung, Werfen

Tipp: הנרקה = "Strahlung" (siehe ןרק!); "Dia-Show"; "Filmvorführung"
Totalwert 360
Äußerer Wert 360
Athbaschwert 196
Verborgener Wert 454 458 462 463 467 472
Voller Wert 814 818 822 823 827 832
Pyramidenwert 1130
השליך 5-300-30-10-20
Verb(en), Adjektiv(e): wegwerfen, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) warf (hin/ weg/ ab). (er/ es) verwarf/ verstieß/ fällte. (er/ es) stürzte nieder, (er/ es) riß ein
Totalwert 845
Äußerer Wert 365
Athbaschwert 182
Verborgener Wert 189 193 195 198 199 204
Voller Wert 554 558 560 563 564 569
Pyramidenwert 1355
השלכה 5-300-30-20-5
Nomen: Abguss, Auskragung, Ausladung, Auswirkung, Besetzung, Bezichtigung, Echo, Entwurf, Gussstück, Gusswaren, Herausgabeklage, Hinweis, Implikation, Projektio, Projektion, Projektionsfläche, Räumungsklage, Rückschlag, Schleuder, Unterschiebung, Unterton, Verschicken, Verschwendung, Vorsprung, Wurf, Wurfschleuder
Verb(en), Adjektiv(e): abgeworfen, fortgeworfen, scheu, schüchtern, verschwenden, weggeworfen, wegwerfen, werfen, zurückhaltend

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (sie) wurde geworfen/ hingeworfen/ anvertraut/ umgestürzt/ verwüstet

Tipp: הכלשה = "Wurf"; "Projektion"; "Auswirkung" (siehe ךלש!)
Totalwert 360
Äußerer Wert 360
Athbaschwert 232
Verborgener Wert 186 190 194 195 199 204
Voller Wert 546 550 554 555 559 564
Pyramidenwert 1360
זיז 7-10-7
Nomen: Bewegung, Bord, Brett, Dübel, Entwurf, Gesims, Halter, Henkel, Holzpflock, Kabelschuh, Klampe, Konsole, Leiste, Projektion, Regal, Reihenfolge, Sauferei, Sauftour, Schleppen, Schritt, Sims, Spitze, Stützbalken, Stütze, Tassenstößel, Tiere, Ventilstößel, Vorsprung, Werfen, Winkelstütze, Zacke, Zahn, Ziehen, Zinke, Zitze
Verb(en), Adjektiv(e): leicht bewegen

Kommentar: Vorsprung/Stütze/Konsole

Tipp: זיז = "Vorsprung"; "Stütze", "Konsole"
Totalwert 24
Äußerer Wert 24
Athbaschwert 180
Verborgener Wert 124 130
Voller Wert 148 154
Pyramidenwert 48
זריקה 7-200-10-100-5
Nomen: Abguss, Einspritzung, Feld, Gussstück, Gusswaren, Handvoll, Injektion, Pech, Platz, Prise, Raten, Schießerei, Schuss, Spritze, Stampfen, Treffer, Werfen, Wurf
Verb(en), Adjektiv(e): scheu, schüchtern, zurückhaltend

Tipp: הקירז = "Wurf", "Werfen"; "Spritze", "Einspritzung", "Injektion"; SI-EHE auch: עיקר/קרי/קיר/קר!
Totalwert 322
Äußerer Wert 322
Athbaschwert 207
Verborgener Wert 461 465 467 470 471 476
Voller Wert 783 787 789 792 793 798
Pyramidenwert 1070
זרק 7-200-100
Verb(en), Adjektiv(e): besprengen, sprengen, streuen, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) streute/ sprengte. (er/ es) wurde gespengt. (er/ es) besprengte sich, (er/ es) bekam graue Haare

Tipp: קרז = "selektive rationale Affinität"; קרז = "werfen", "schmeißen"; "besprengen", "sprengen", "streuen"; hif. קירזה = "injizieren", "(ein)spritzen"
Totalwert 307
Äußerer Wert 307
Athbaschwert 77
Verborgener Wert 456
Voller Wert 763
Pyramidenwert 521
טול 9-6-30
Nomen: Tüll
Verb(en), Adjektiv(e): hinwerfen, legen, schleudern, werfen

Zusätzliche Übersetzung: werfen, legen (Eier)

Kommentar: hinwerfen/schleudern/werfen, wandeln/umhergehen, hinausgeworfen

Tipp: לו~ט = "gespiegelt aufgespanntes (phys.) Licht"; hif. ליטה = "werfen", "projezieren", "legen" (Eier)
Totalwert 45
Äußerer Wert 45
Athbaschwert 150
Verborgener Wert 450 451 460
Voller Wert 495 496 505
Pyramidenwert 69
טחה 9-8-5
Nomen: Werfer
Verb(en), Adjektiv(e): schießen, werfen

Kommentar: (Qere: Th~CHH = (die) "Spiegelung (einer) kollektiven WA~HR-nehmung") "Werfer" (Qere: "W~ER~FeR") "schießen"
Totalwert 22
Äußerer Wert 22
Athbaschwert 200
Verborgener Wert 801 805 810
Voller Wert 823 827 832
Pyramidenwert 48
ידה 10-4-5
Verb(en), Adjektiv(e): anerkennen, beichten, bekennen, danken, eingestehen, niederwerfen, preisen, werfen, werfen von Steinen, zugeben

Zusätzliche Übersetzung: danken, anerkennen, zugeben, eingestehen; werfen (Steine)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: hre (Sg) Hand/ Macht/ Stärke. (Chald): seine Hand

Kommentar: danken/anerkennen, zugeben/eingestehen, werfen (von Steinen)

Tipp: הדי = "GOTT+/- (eine) intellektuell geöffnete WA-HR-nehmung"; ה-די = "ihre (fem.) Hand, Kraft, Stärke" (siehe די!); hif. הדוה = "danken"; "anerkennen"; "zugeben", "eingestehen"; pi. הדי = "werfen Steine"
Totalwert 19
Äußerer Wert 19
Athbaschwert 230
Verborgener Wert 435 439 441 444 445 450
Voller Wert 454 458 460 463 464 469
Pyramidenwert 43
ידוי 10-4-6-10
Nomen: Werfen

Zusätzliche Übersetzung: Werfen (v. Steinen)

Tipp: יודי = "Werfen" (v. Steinen)
Totalwert 30
Äußerer Wert 30
Athbaschwert 260
Verborgener Wert 444 445 450 451 454 456 457 460 466
Voller Wert 474 475 480 481 484 486 487 490 496
Pyramidenwert 74
ירה 10-200-5
Verb(en), Adjektiv(e): anleiten, anweisen, entwerfen, lehren, schießen, unterweisen, weisen, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: zu werfen/ schießen. (das/ ein) Werfen/ Schießen. (er/ es) wirft/ warf (auf), (er/ es) schießt/ schoß. (er/ es) stellt(e) auf. (er/ es) weist/ unterweist/ lehrt/ belehrt/ unterrichtet. (er/ es) gibt Zeichen, werfend, schießend, schieß (du)!

Kommentar: (Qere: I~RH = "GOTT+/- (eine) intellektuelle rationale WA~HR-nehmung")

Tipp: הר~י = "GOTT+/- (eine) intellektuelle rationale WA~HR-nehmung" = die "rationale WA~HR-nehmung" (eines) "bewussten Geistesfunken"; הרי = "schießen", "werfen", "schleudern"; nif. הרונ = "geschossen-", "erschossen W<Erden"; hif. הרוה = "lehren", "unterrichten"; "anweisen", "anleiten"
Totalwert 215
Äußerer Wert 215
Athbaschwert 133
Verborgener Wert 315 319 321 324 325 330
Voller Wert 530 534 536 539 540 545
Pyramidenwert 435
להטיח 30-5-9-10-8
Verb(en), Adjektiv(e): lösen, verunglimpfen, wegschmeißen, wegwerfen, werfen
Totalwert 62
Äußerer Wert 62
Athbaschwert 260
Verborgener Wert 849 853 855 858 859 864
Voller Wert 911 915 917 920 921 926
Pyramidenwert 225
להטיל 30-5-9-10-30
Verb(en), Adjektiv(e): abfeuern, abwerfen, aufbürden, auferlegen, pinkeln, projizieren, rollen, schleudern, schmeißen, verärgern, wegschmeißen, werfen
Totalwert 84
Äußerer Wert 84
Athbaschwert 220
Verborgener Wert 493 497 499 502 503 508
Voller Wert 577 581 583 586 587 592
Pyramidenwert 247
להיזרק 30-5-10-7-200-100
Verb(en), Adjektiv(e): abwerfen, entgegenwerfen, fortwerfen, lösen, rollen, schleudern, schmeißen, verunglimpfen, wegwerfen, werfen
Totalwert 352
Äußerer Wert 352
Athbaschwert 227
Verborgener Wert 505 509 511 514 515 520
Voller Wert 857 861 863 866 867 872
Pyramidenwert 766
להמיט 30-5-40-10-9
Verb(en), Adjektiv(e): herunterholen, lösen, runterbringen, senken, verunglimpfen, wegwerfen, werfen
Totalwert 94
Äußerer Wert 94
Athbaschwert 210
Verborgener Wert 489 493 495 498 499 504
Voller Wert 583 587 589 592 593 598
Pyramidenwert 319
להניף 30-5-50-10-80
Nomen: Hebelift, Hebezeug, Hebezug, Hubwerk
Verb(en), Adjektiv(e): abwerfen, hissen, rollen, schaukeln, schwingen, werfen, wippen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um hin und her zu bewegen, um zu schwingen/ winken/ drohen/ widmen/ weihen/ schütteln, um das Schwingopfer zu schwingen
Totalwert 895
Äußerer Wert 175
Athbaschwert 165
Verborgener Wert 110 114 116 119 120 125
Voller Wert 285 289 291 294 295 300
Pyramidenwert 420
להסתובב 30-5-60-400-6-2-2
Verb(en), Adjektiv(e): abwechseln, bummeln, drehen, herumlungern, hinaushängen, rotieren, rumhängen, spinnen, treiben, trödeln, umherziehen, wenden, werfen
Totalwert 505
Äußerer Wert 505
Athbaschwert 799
Verborgener Wert 925 926 929 930 934 935 939 944
Voller Wert 1430 1431 1434 1435 1439 1440 1444 1449
Pyramidenwert 2164
לזנק 30-7-50-100
Verb(en), Adjektiv(e): anfangen, auslösen, einbrechen, federn, fließen, herausschießen, hervorspringen, hüpfen, schleudern, springen, spritzen, starten, überspringen, verspritzen, werfen, zerplatzen
Totalwert 187
Äußerer Wert 187
Athbaschwert 103
Verborgener Wert 246
Voller Wert 433
Pyramidenwert 341
לזרוק 30-7-200-6-100
Nomen: Hineinwerfen, Werfen
Verb(en), Adjektiv(e): abwerfen, besprengen, entgegenwerfen, fortwerfen, hineinwerfen, hinwerfen, lösen, rollen, schleudern, schmeißen, spritzen, verunglimpfen, wegwerfen, werfen, zerstäuben
Totalwert 343
Äußerer Wert 343
Athbaschwert 177
Verborgener Wert 506 507 516
Voller Wert 849 850 859
Pyramidenwert 890
לטעת 30-9-70-400
Verb(en), Adjektiv(e): aufschlagen, beibringen, bilden, einflößen, einpflanzen, einträufeln, errichten, gründen, implantieren, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um zu pflanzen, um einzupflanzen/ einzusetzen. Um einzuschlagen (= v Zeltpflock)

Tipp: תעטל = "LICHT+/- gespiegelte AuGeN~Blick-L-ICH~E ER<Schein-UNG" (siehe תע!); תעט~ל = "um zu pflanzen"; AB<ER auch "zu (ט)gespiegelter (תע)Zeit" (siehe תע!);

עטנ bedeutet "EIN<stecken", "EIN<pflanzen"; "B-ILD<L-ICH<T ihm eine feste Wohnstätte geben";

העט = "(ט)gespieglten (ע)AuGeN<blick (ה)wahrnehmen" von העת = "hin und her irren, in die Irre führen";
Totalwert 509
Äußerer Wert 509
Athbaschwert 78
Verborgener Wert 510
Voller Wert 1019
Pyramidenwert 687
לידות 30-10-4-6-400
Verb(en), Adjektiv(e): entgegenwerfen, fortwerfen, lösen, schleudern, umhängen, verunglimpfen, wegwerfen, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um zu werfen/ schleudern. um abzuschlagen. zu/ (für/...) (d~) Hände / Pfoten/ Zapfen/ Seiten/ Teile / Denkmale / Portionen/ Seiten/ Seitenlehnen/ Plätze / Ufer / Mahnmale / Stücke (von)
Totalwert 450
Äußerer Wert 450
Athbaschwert 241
Verborgener Wert 490 491 496 497 500 506
Voller Wert 940 941 946 947 950 956
Pyramidenwert 614
לירות 30-10-200-6-400
Nomen: Jagdrevier, Schössling, Spross
Verb(en), Adjektiv(e): abschießen, anzünden, ballern, erschießen, heizen, lösen, schießen, schmeißen, verunglimpfen, wegschmeißen, wegwerfen, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um zu schießen/ werfen/ schleudern. um zu legen (= v Fundament), um zu errichten ( v Steinmal), um aufzuwerfen/ aufzustellen
Totalwert 646
Äußerer Wert 646
Athbaschwert 144
Verborgener Wert 370 371 376 377 380 386
Voller Wert 1016 1017 1022 1023 1026 1032
Pyramidenwert 1202
לפרוש 30-80-200-6-300
Verb(en), Adjektiv(e): abspalten, anziehen, aufrollen, ausbreiten, entspannen, erreichen, lösen, losmachen, spannen, verlängern, verunglimpfen, wegwerfen, werfen, ziehen
Totalwert 616
Äußerer Wert 616
Athbaschwert 111
Verborgener Wert 425 426 435
Voller Wert 1041 1042 1051
Pyramidenwert 1382
לצקת 30-90-100-400
Verb(en), Adjektiv(e): ausgießen, formen, lösen, verschimmeln, verunglimpfen, wegwerfen, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um zu gießen, um auszugießen, um sich zu ergießen
Totalwert 620
Äußerer Wert 620
Athbaschwert 30
Verborgener Wert 150
Voller Wert 770
Pyramidenwert 990
מבלט 40-2-30-9
Nomen: Art, Auswuchs, Beule, Block, Entwurf, Erhöhung, Form, Formblatt, Matrize, Pfeilspitze, Projektion, Sperre, Stanze, Vorsprung, Vorstehen, Werfen, Wesen, Würfel
Verb(en), Adjektiv(e): herausragend, hervorgehoben

Tipp: ט~לב-מ = "vom NICHTS+/- gespiegelt"(siehe לב!); טלב~מ = (eine) "gestaltgewordene~ polare Licht-Spiegelung"(siehe טל!); טלבמ = "V-OR+/- Sprung", "ER+/- höhung"; "Stanze"; "hervorgehoben", "herausragend" (Adj.) (טלבומ)
Totalwert 81
Äußerer Wert 81
Athbaschwert 380
Verborgener Wert 894
Voller Wert 975
Pyramidenwert 235
מדד 40-4-4
Nomen: Hinweis, Index, Kennzahl, Maß, Maßeinheit, Maßsystem, Messlatte, Meßziffer, Mittel, Quellenverzeichnis, Schlüsselzahl, Stichwortverzeichnis, Takt, Vorbeigehen, Werfen
Verb(en), Adjektiv(e): abmessen, anprobieren, ausmessen, bemessen, erschüttern, indizieren, Maß nehmen, messen, messtechnisch

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) maß (aus). Von/ (aus/...) (d~/ ein~) Geliebte~/ Freund/ Verwandte~/ Oheim/ Vetter/ Uebe (von)

Kommentar: messen, Index/Schlüsselzahl/Meßziffer

Tipp: דדמ = "Index/Schlüsselzahl/Meßziffer"; "M~esse~N"; ד~דמ = "UNI+/- Form~Öffnung"(siehe דמ!);

AL<le~S was "ich" zu "m-esse-n"(= "geSTalt-geW-ORTene seiEnde Existenz") vermag, befindet sich doch "IN Wirk-LICHT+/- K~EIT" immer an "AIN< und DeM-s-el-ben" "un-endLICHTen Punkt לא", weil "le<TzT-eN Endes" ALLES von "MIR+/- WA~HR-genommene" immer nur die "IN+/- FORM-ation" meines eigenen Bewusstseins darstellt!
Totalwert 48
Äußerer Wert 48
Athbaschwert 210
Verborgener Wert 900
Voller Wert 948
Pyramidenwert 132
מושלך 40-6-300-30-20
Verb(en), Adjektiv(e): abgeworfen, ablegen, aufgeben, fortgeworfen, gebraucht, geworfen, verschwenden, verworfen, weggeworfen, wegwerfen, werfen
Totalwert 876
Äußerer Wert 396
Athbaschwert 142
Verborgener Wert 230 231 240
Voller Wert 626 627 636
Pyramidenwert 1204
מלט 40-30-9
Nomen: Füllung, Gülle, Lehmboden, Malz, Minenwerfer, Mörser, Mörtel, Schlamm, Suspension, Zement, Zementbrühe
Verb(en), Adjektiv(e): davonbringen, entkommen, entrinnen, erretten, fliehen, gebären, hervorsprühen, kitten, retten, sich retten, verhüllen, verkitten, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: zu retten, (das/ ein) Retten (von), (er/ es) rettete, (er) hat/ (hätte) gerettet, (er/ es) ließ entkommen/ herausgleiten. (er/ es) ließ in Ruhe, (der/ ein) Kalk/ Zement/ Mörtel

Kommentar: (Qere: ML~Th = (eine) "gestaltgewortene (phys.)Licht ~ Spiegelung" (I~ST eine) "beschnittene/GeG-EN~Ü~BeR-liegende~Spiegelung"), "Malz" (Qere: "M-AL~Z" = "von GOTT~geboren"!), "entschlüpfen/Eier legen/gebären", "Kalk" (Qere: "K-AL-K" = "wie DEIN GOTT"!)", "sich retten/fliehen/entkommen", "Überzug/Verkleidung/überstreichen"(= MLThTh)

Tipp: טל~מ = (eine) "gestaltgewordene (phys.) Licht~Spiegelung" (I<ST eine) "beschnittene/GeG-EN<Ü-BeR-liegende Spiegelung" siehe למ!), "Malz" (Qere: "M-AL<Z" = "von GOTT<geboren"!), "entschlüpfen/Eier legen/gebären", "Kalk" (Qere: "K-AL-K" = "wie DEIN GOTT"!), "ZE~ment", "Mörtel"; nif. טלמנ = "sich retten/fliehen/ENT-kommen"; hit. טלמתה = "sich retten"; "ENT-schlüpfen"; hif. טילמה = "retten"
Totalwert 79
Äußerer Wert 79
Athbaschwert 80
Verborgener Wert 484
Voller Wert 563
Pyramidenwert 189
מליטה 40-30-10-9-5
Nomen: Abbinden, Austritt, Buchbinden, Flucht, Geburt, Herkunft, Klebung, Lieferung, Masseverbinder, Übertragung, Verputz, Verteilung, Werfen, Zuflucht

Zusätzliche Übersetzung: Geburt (v. Tieren), Werfen

Kommentar: Geburt (von Tieren)/Werfen
Totalwert 94
Äußerer Wert 94
Athbaschwert 210
Verborgener Wert 489 493 495 498 499 504
Voller Wert 583 587 589 592 593 598
Pyramidenwert 373
מסובב 40-60-6-2-2
Nomen: Auswirkung, Effekt, Ergebnis, Wirkung
Verb(en), Adjektiv(e): anklagen, drehen, herbeiführen, spinnen, treiben, verursachen, wenden, werfen
Totalwert 110
Äußerer Wert 110
Athbaschwert 698
Verborgener Wert 914 915 924
Voller Wert 1024 1025 1034
Pyramidenwert 464
נדדים 50-4-4-10-40
Nomen: Umherirrende, Vorbeigehen, Wanderungen, Werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: fliehend, (die (PI)) fliehend(e(n))/ entfliehend(e(n))/ wandernd(e(n))/ umherirrend(e(n)). (die (PI)) sich in Bewegung setzend(e(n)). (die (PI)) sich entfernend(e(n)). (die) Unruhen. (PI): (das/ ein) Umherwälzen
Totalwert 668
Äußerer Wert 108
Athbaschwert 259
Verborgener Wert 960 966
Voller Wert 1068 1074
Pyramidenwert 338
נוצק 50-6-90-100
Verb(en), Adjektiv(e): formen, lösen, verschimmeln, verunglimpfen, wegwerfen, werfen
Totalwert 246
Äußerer Wert 246
Athbaschwert 98
Verborgener Wert 162 163 172
Voller Wert 408 409 418
Pyramidenwert 498
עפר 70-80-200
Nomen: Asche, Aufruhr, Boden, Dreck, Erdball, Erde, Erdwerk, Esche, Hirschkalb, Höhle, Junges, Jungtier, Kitz, Lehm, Leiche, Rehkitz, Schmutz, Schutt, Staub
Verb(en), Adjektiv(e): bestäuben, irden, schmutzabweisend, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Staub/ Boden/ Dreck/ Schutt/ Lehm (von), (die/ eine) Erde/ Niedrigkeit (von), (das/ ein) Erdreich (von), (er/ es) bewarf (= m Erde/ Dreck)

Kommentar: (Qere: E~PR = (DeR) "AuGeN~Bick (einer) gewussten~Rationalität" = (DeR) "AuGeN~Bick (eines) S~TIER") "Staub/Dreck" (Qere: "ST~AUB" / "DR~Eck") "Hirschkalb/Rehkitz"(= EWPR)

Tipp: רפע = (DeR) "AuGeN~Bick (einer) gewussten~Rationalität" = (DeR) "AuGeN~Bick (eines) S~TIER"(siehe רפ!); "ST~AUB", "DR~Eck", "Asche"; pi. "Asche streuen"; "grau", "aschfahl" (Adj.); "Hirschkalb", "Rehkitz"(רפוע)
Totalwert 350
Äußerer Wert 350
Athbaschwert 16
Verborgener Wert 375
Voller Wert 725
Pyramidenwert 570
פלח 80-30-8
Nomen: Abschnitt, Bauer, Fellache, Landwirt, Mühlstein, Scheibe, Schnitte, Segment, Sektor, Stück, Teil
Verb(en), Adjektiv(e): aufwühlen, dienen, durchbrechen, durchdringen, furchen, gebären, klauen, spalten, verehren, werfen, zerschneiden

Zusätzliche Übersetzung: furchen, aufwühlen, durchdringen; spalten, durchbrechen, klauen; (Frucht) Scheibe; Fellache, Bauer

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Stück (von), (die/ eine) Scheibe (von), (der/ ein) Müllstein/ Klumpen/ Läufer (von), (er/ es) pflügte, pfügend. (der/ ein) pfügend(e(r)). (Chald): verehrend/ dienend/ anbetend. (Chald): (der/ ein) dienend(e(r))

Kommentar: Bauer/Fellache (= ein "PF-Lüger"), furchen/aufwühlen/durchdringen, pi. spalten/durchbrechen, (Frucht-)Scheibe,

Tipp: חלפ = "Bauer", "Fellache" (= ein "PF-Lüger"); (F-RUCH<T) "Scheibe"; kal. "furchen", "aufwühlen", "durchdringen"; pi. "spalten", "durchbrechen"; "klauen"; hit. חלפתה = "sich einschmuggeln"; (chald. "arbeiten/dienen")
Totalwert 118
Äußerer Wert 118
Athbaschwert 86
Verborgener Wert 449
Voller Wert 567
Pyramidenwert 308
רמא 200-40-1
Verb(en), Adjektiv(e): werfen

Tipp: אמר aram. "werfen" (in eine Grube / Pfeile)
Totalwert 241
Äußerer Wert 241
Athbaschwert 413
Verborgener Wert 460
Voller Wert 701
Pyramidenwert 681
רמה 200-40-5
Nomen: Anhöhe, Anhöhen, Ebene, Eminenz, Erhöhung, Format, Füllstand, Gewürm, Grad, Hochebene, Hochland, Hochstätte, Höhe, Level, Made, Niveau, Norm, Pegel, Planieren, Plateau, Spitze, Standard, Stufe, Tafelland, Überlegenheit, Wurm
Verb(en), Adjektiv(e): betrügen, im Stich lassen, planieren, schießen, täuschen, verraten, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Rama. hoch, erhaben, erhoben, hochmütig, (die/ eine) hohe/ erhabene/ erhobene. (die/ eine) Höhe/ Anhöhe/ Kulthöhe/ Erhöhung/ Made/ Vermorschung. (der/ ein) Wurm/ Wurmstich, (er/ es) warf/ schoß. (er/ es) brachte zu Falle, (er/ es) verriet/ täuschte. (sie) war/ ist hoch/ erhaben/ oben/ überheblich. (sie) erhob/ erhebt sich, sich erhebend, hoch/ erhaben seiend, (der/ ein) werfend(e(r))/ schießend(e(r)). (mit Bogen): (der/ ein) Bogenschütze, (er/ es) betrog/ betrügt/ täuschte

Kommentar: (Qere: RM~H = (eine) "rational~gestaltgewordne WA~HR-nehmung", "I~HR Über~MUT")(= DeR einer Frau) "Gewürm" (= die Gedankenwellen auf DeR) "Hocheben/Plateau" (Qere: "PLA~TE-AU"), pi. "betrügen/täuschen"

Tipp: המר = (eine) "rational~gestaltgewordne WA~HR-nehmung"; ה~מר
"I<HR Über~MUT"; "Gewürm" (= die Gedankenwellen auf DeR) "Hochebene", "Plateau"; (Qere: "PLA<TE-AU", "PLA<T~EAU"(EAU = franz. Wasser); "Höhe", "Niveau"; pi. "betrügen", "täuschen"

Totalwert 245
Äußerer Wert 245
Athbaschwert 103
Verborgener Wert 351 355 360
Voller Wert 596 600 605
Pyramidenwert 685
שלך 300-30-20
Nomen: Fischadler, Taucher
Verb(en), Adjektiv(e): abstoßen, ausstoßen, besitzanzeigendes Fürwort: dein, stapeln, stoßen, wegwerfen, werfen, zugeworfen

Zusätzliche Übersetzung: besitzanzeigendes Fürwort: dein; Fischadler (Pandion haliaetus) Zo.

Kommentar: (Qere: SCHL~K = "DEIN~ log~ISCH (ausgedachtes phys.) Licht") (= ETwas) "wegwerfen/abwerfen"(= von Blüten/Früchten), "werfen"(= eines Loses) hif. werfen/wegwerfen (= HSCHLIK), "DEIN" (= besitzanzeigendes Führwort), "Taucher", "Fischadler" (Zo. Pandion haliaetus) (Qere: "F~ISCH-AD-LE-R")

Tipp: ךלש = (besitzanzeigendes Fürwort) "DEIN~"; "DEIN LOGOS-LICHT";
ך~לש = "DEIN+/- log~ISCH~ES L-ICH<T" = "DEIN+/- Fehler" (siehe לש!); hif. ךילשה = "WEG+/- werfen", "werfen"; "vertreiben" bibl. (Qere: "VER<T>REI<BeN"); "Fischadler" (Pandion haliaetus) Zo.

Totalwert 830
Äußerer Wert 350
Athbaschwert 52
Verborgener Wert 184
Voller Wert 534
Pyramidenwert 980
תכנון 400-20-50-6-50
Nomen: Anlage, Anordnung, Aufmachung, Ausarbeitung, Beispiel, Einsatzplanung, Entwurf, Ingenieurwesen, Intrige, Plan, Planung, Programm, Projektion, Skizze, Stundenplan, Technik, Vorsprung, Werfen, Zeichnung, Zeitplan

Tipp: ןונכת = "Planung" (ןונכית) (griech: "πλανος" = "das Umherirren, Umherschweifen"; "IN<die Irre>G-EHE<N")
Totalwert 1176
Äußerer Wert 526
Athbaschwert 129
Verborgener Wert 204 205 214
Voller Wert 730 731 740
Pyramidenwert 2292
52 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf