אומנם 1-6-40-50-40 (600) Verben sicher, tatsächlich, wahrhaftig Gematriewerte Totalwert: 697 Äußerer Wert: 137 Athbaschwert: 509 Verborgener Wert: 262 Voller Wert: 399 Pyramidenwert: 289 37er-Totalwert: 2146 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
אכן 1-20-50 (700) Verben aber, ausfindig machen, dennoch, fürwahr, gewiss, jedoch, Platz finden, sicher, sicherlich, tatsächlich, wahrhaftig, wahrlich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung wahrlich, wirklich, gewiß, also. aber, jedoch, doch Tipp אכן = "ICH BIN die BASIS" (siehe כן!); אכן bedeutet auch "S-ICH-ER", "IN+/- DeR TAT", "wahrlich" (= "wahr-Licht"!), "lokalisieren", "ausfindig machen" und "einen Platz finden (IN)"; כן bedeutet "Basis, Gestell", aber auch "aufrichtig, ehrlich, ja sogar, also, ebenso" -> דמה -> אדם!) Gematriewerte Totalwert: 721 Äußerer Wert: 71 Athbaschwert: 439 Verborgener Wert: 246 Voller Wert: 317 Pyramidenwert: 93 37er-Totalwert: 1369 37er-Äußerer Wert: 962 Ordinalwert: 26
אם 1-40 (600) Nomen Ahnfrau, Annahme, Eltern, Frau, Grossmutter, Hausmutter, Kondition, Matrone, Mutter, Oberin, Schraubenmutter, Schraubenteil, Vorfahre Verben als, angenommen, annehmen, da, dann, dass, falls, gewiss, glauben, nimmermehr, ob, obgleich, oh dass doch, oh wenn doch, selbt wenn, so, so oft, unter der Bedingung, wahrhaftig, wann, wenn, wenn auch, wenngleich Zusätzliche Übersetzung Mutter; wenn, falls, unter der Bedingung - daß, ob; Mutter (Schraubenteil) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung wenn, falls, ob. oder, nicht, fürwahr nicht, keinesfalls, kein. daß. daß doch (= Wunsch), unter der Bedingung daß. ob/ entweder ... oder, ffauslassenff. (ki im: vielmehr, sondern, außer; außer daß. daß wenn, wenn doch; wenn auch; nichtsdestoweniger; es sei denn), (im lo: fürwahr/ gewiß/ sicherlich), (die/ eine/ als) Mutter/ Großmutter/ Ahnfrau/ Mutterstadt/ Hauptstadt (von), (das/ ein) Volk (von), (der/ ein) Stamm (von), (mit Weg): (der) Scheideweg Tipp "EM" = אם = "MUT<TeR/Logik"(מות = "TOT", und תר = "REI<He") = "persönliches Programm", das auf seinem "Bewusstseins-B-ILD<SCHI-RM"... (ילד-ב = "IM Kind I<ST ein רמ-שי", d.h. ein "AUP<gerichtetes Geschenk"! von JCHUP für I<HN ZUR "geistigen<AN-SCHau-UN-G" "DaR-gereicht" WIR<D!אם bed. IM vokalisiert "unter der Bedingung, dass..., wenn, falls"...AL<S "die Verknüpfung" von "zwei GeG-eben-heiten"("eben" = "flach", JETZT) durch eine "Übereinkunft", die WIR AL<S eine "logisch ER-Schein-Ende" "Kausalitäts>REI<He" ER<leben!...Deine "weltverliebte DUMM<He אם(Mutter)" ist offensichtlich NuR eine "recht-Haber-ISCHE Domina" weil Du Dir von einer " weltverliebten אם einreden lässt" Du SELBST "seist NuR EIN sterblichen Säugetier"!EM = אם = "schöpferisches MEER" = geist. "Mutter" = "Betriebssystem Gematriewerte Totalwert: 601 Äußerer Wert: 41 Athbaschwert: 410 Verborgener Wert: 150 Voller Wert: 191 Pyramidenwert: 42 37er-Totalwert: 925 37er-Äußerer Wert: 518 Ordinalwert: 14
אמן 1-40-50 (700) Nomen Amen, Amen!, Artist, Artistin, Bildtreue, Direktor, Dünger, Farbtreue, Gewissheit, Glauben, Großmeister, Handwerker, Handwerkerin, Herr, Herrscher, Klangtreue, Kunsthandwerkerin, Künstler, Künstlerin, Lehrer, Nachrichtendienst, Treue, Vertrauen, Wiedergabetreue, Zeichner, Zeichnerin, Zuverlässigkeit Verben aufziehen, ausbilden, betreuen, ermutigen, erziehen, fest, festigen, gewiss, lehren, pflegen, sicher, trainieren, trauen, treu, vertrauen, wahrhaftig, wahrlich, zuverlässig Zusätzliche Übersetzung aufziehen, erziehen; Amen!; Künstler; Handwerker; Nachrichtendienst (Mil. Kurzw.) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Amon, (die/ eine) Zuverlässigkeit/ Treue/ Wahrheit/ Amme. (der/ ein) Pfleger/ Wärter/ Handwerker/ Künstler (von), fest. wahr, gütig, wahrlich, gewiß, sicher, wahrhaftig, so sei es!, so geschehe es!, omen/ amen! Tipp אמן sprich "Amen" bedeutet "WERKMEISTER, KÜNSTLER, WÄRTER", aber auch "wahrlich, gewiss!, Wahrheit, Treue, Zuverlässigkeit" und "erziehen, aufziehen"; pi. "lehren, trainieren, ausbilden"; hit. התאמן = "üben, trainieren"; hif. האמין = (j-m) "glauben"; (Chald.): "vertrauen"אמנה = "Erziehung, Pflege", "Vertrag, Packt" (mit GOTT!)ן''אמ Kurzw. "Nachrichtendienstabteilung" Mil. -> מודיעין אגףBeachte: Die "RELIGION GOTTES" "L-EHRT" die "AL<L umfassende>LIEBE" JCH UP's, die "anderen", d.h. die "von weltlicher Kultur und Erziehung motivierten Religionen", sind "NUR einseitig ausgelegte" "dogmatische Glaubenssysteme", die nach "einseitigen Idealen (d.h. nach Unvollkommenheit) streben"! Gematriewerte Totalwert: 741 Äußerer Wert: 91 Athbaschwert: 419 Verborgener Wert: 206 Voller Wert: 297 Pyramidenwert: 133 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
אמנה 1-40-50-5 Nomen Abkommen, Abmachung, Bund, Charta, Erziehung, Glaube, Konvention, Künstlerin, Pakt, Pflege, Pflegerin, Staatsvertrag, Tagung, Treue, Türpfosten, Übereinkommen, Unterhalt, Vertrag, Vertragswerk, Vertrauen, Vormundschaft, Zuverlässigkeit Verben gewiss, wahrhaftig, wirklich Zusätzliche Übersetzung Vertrag, Pakt, Konvention; Erziehung, Pflege (v.Kindern) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Amana. wahrlich, wirklich, wahrhaftig, tatsächlich, fürwahr, in Wahrheit, wahr. fest, gültig, (der/ ein) Pfosten/ Pfeiler/ Vertrag/ Lohn, (die/ eine) Wahrheit/ Pflege/ Vormundschaft/ Abmachung/ Festsetzung/ Vorschrift/ Gebühr Tipp אמנה = "in Wahrheit", "wirklich"; "Pakt" (mit GOTT);אמנה = "Amana" (NP top Hoheslied 04:08); "Vertrag", "Pakt", "Vertrauen", "Kredit", "Konvention" Mil.; "Erhaltung", "Unterhalt", "Lohn", "Pfosten", "Pfeiler", "Säule" (eig. "das Stützende"); "Erziehung", "Pflege" (von Kindern) (אומנה) (Qere: מנה~א = "ICH W<ER~DE (ETwas) bestimmen/einsetzen/übergeben/verordnen/zählen/zuteilen") Gematriewerte Totalwert: 96 Äußerer Wert: 96 Athbaschwert: 509 Verborgener Wert: 207 Voller Wert: 303 Pyramidenwert: 229 37er-Totalwert: 1221 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
אמנם 1-40-50-40 (600) Verben gewiss, sicher, sicherlich, tatsächlich, wahrhaftig, wahrlich, wirklich, zwar Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung wahrlich, fürwahr, gewiß, wirklich, (interrog): etwa/ bestimmt ... ? Tipp אמנם = "gewiss, wahrlich" (Adv.), "ZW-AR"; ם~אמנ = "IHRE+/- Zuverlässigkeit" (siehe אמן!), "IHRE+/- WA~HR~H~EIT" (= die der MÄNNER = Geister) Gematriewerte Totalwert: 691 Äußerer Wert: 131 Athbaschwert: 429 Verborgener Wert: 246 Voller Wert: 377 Pyramidenwert: 264 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1517 Ordinalwert: 41
באמת 2-1-40-400 Verben aufrichtig, ehrlich, ergeben, ernsthaft, genau, richtig, treu, wahrhaft, wahrhaftig, wahrlich, wirklich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung in/ (an/ durch/...) (d~/ ein~) Wahrheit/ Treue/ VVahrhaftigkeit/ Sicherheit/ Festigkeit/ Bestandigkei~ Zuverlässigkeit/ Dauer (von). in/ (an/ durch/ nach/ bei/...) (d~/ ein~) Elle von Tipp אמת~ב = "IN+/- Wahrheit" (siehe אמת!); באמת = "wirklich" (Adv.) (Qere: "WIR=KL-ICH"(<~T) (מת~בא)Wisse:Holofeeling ist die "einzige Lehre" die völlig "ohne Feindbilder und Dogmen" auskommt! DU sollTest dabei "IM-ME(E)R" nur das "AL<S Wahrheit betrachten"... was DU "HIER&JETZT" auch "SOF<ORT" "selbst überprüfen kannst"...alles andere sollst DU "für möglich halten", denn das ist ein Akt der "Toleranz" gegenüber all den Meinungen, die Du (noch) nicht selbst "geistig durchschaut" hast! Gematriewerte Totalwert: 443 Äußerer Wert: 443 Athbaschwert: 711 Verborgener Wert: 566 Voller Wert: 1009 Pyramidenwert: 491 37er-Totalwert: 1406 37er-Äußerer Wert: 1406 Ordinalwert: 38
בכנות 2-20-50-6-400 Verben aufrichtig, direkt, ehrlich, freimütig, naiv, offen, offenherzig, richtig, treu, treuherzig, unschuldig, unumwunden, wahrhaftig, wahrheitsgemäß Gematriewerte Totalwert: 478 Äußerer Wert: 478 Athbaschwert: 420 Verborgener Wert: 568 Voller Wert: 1046 Pyramidenwert: 652 37er-Totalwert: 2035 37er-Äußerer Wert: 2035 Ordinalwert: 55
הגיוני 5-3-10-6-50-10 Verben einsichtig, fair, gültig, konkret, legitim, logisch, normal, rechtmäßig, scheinbar, stichhaltig, vernünftig, verständig, wahrhaftig, zurechnungsfähig Tipp הגיוני = "log~ISCH" (Adj.)... (aber nicht "geistreich"!)Ein "geistloses totes Programm" funktioniert "IM-ME(E)R" "nur logisch", ein "wirkLICHTer MENSCH" dagegen kann von ALL-AIN SELBST "geistreich denken" und das was ER "DUR>CH" "sein bewusstes Denken" in sein(em) Bewusstsein "schöpft", wird ER auch "nur D<ORT" bewusst SELBST wahrnehmen!Wisse Du Geist:Nur weil Dir etwas "völlig logisch erscheint", bedeutet das noch lange nicht, das es "deshalb" der "vollkommenen WIRK-LICHT-KEIT ENT<spricht"!SI-EHE auch: הגיון/לוגיקה! Gematriewerte Totalwert: 84 Äußerer Wert: 84 Athbaschwert: 459 Verborgener Wert: 163 Voller Wert: 247 Pyramidenwert: 213 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48
הכי 5-20-10 Nomen Älteste, Superlativpartikel Verben ehrlich, ernsthaft, ob, sicher, so, tatsächlich, wahrhaft, wahrhaftig, wirklich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (interrog): (etwa) daß/ denn/ weil/ als/ da/ wenn/ gewiß/ aber ... ?. wahrlich, die Brandwunde, das Brandmal Tipp הכי = "S-UP-ER<lativ~partikel" (vor Adjektiv); "so" (Adv.); כי~ה = (interrog. ה): (etwa) "daß/denn/weil/als/da/wenn/gewiß/aber...?", "wahrlich"; כי-ה = "die BR~AND-W~unde" (siehe כי!) Gematriewerte Totalwert: 35 Äußerer Wert: 35 Athbaschwert: 160 Verborgener Wert: 91 Voller Wert: 126 Pyramidenwert: 65 37er-Totalwert: 962 37er-Äußerer Wert: 962 Ordinalwert: 26
חוקי 8-6-100-10 Verben berechtigt, erlaubt, fair, gerichtlich, gesetzlich, gesetzmäßig, gültig, juristisch, koscher, legal, legitim, rechtlich, rechtmäßig, rechtskundig, rechtswirksam, wahrhaftig Gematriewerte Totalwert: 124 Äußerer Wert: 124 Athbaschwert: 184 Verborgener Wert: 512 Voller Wert: 636 Pyramidenwert: 260 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43
כי 20-10 Nomen Brand, Brandmal, Brandt, Brandwunde Verben aber, als, aufgrund, aus, da, daß, dass, denn, dennoch, falls, für, gesetzt den Fall, gewiss, ja, jedoch, mit, nur, obgleich, obschon, obwohl, seit, selbst, selbst wenn, siehe da, so, so dass, sobald, sondern, trotzdem, vielmehr, wahrhaftig, wann, wegen, weil, wenn, wenn schon Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung daß. so daß. denn. weil. als. da. wenn, sondern, wenn auch, nun gar. so oft. obgleich, gewiß, fürwahr, wahrlich, so. sofern, in der Tat. ja. wirklich, aber, im Gegenteil. Nein!, (af ki: wenn (auch); selbst wenn; also; geschweige denn; um so mehr; dazu kommt auch daß; sogar (als); ja sogar; hat denn wirklich .~?; um wie viel mehr), (ki im; vielmehr; sondern; außer; außer daß; daß wenn; wenn doch; wenn auch; nichtsdestoweniger; es sei denn), (efeski: jedoch/ aber). (die/ eine) Brandwunde, (das/ ein) Brandmal Tipp כי = KI = "WIE GOTT+/- wie (DeR) Intellekt"(= KI = "künstliche Intelligenz"!) כי = "wenn/so daß/weil"(= "Dein EGO" es Dir/TIER(?) so vorschreibt!); "BR~AND", "BR~AND~MaL", "BR~AND~W~unde"JCH UP habe Dich kleinen Geist schon so oft darauf hingewiesen, dass es sich bei der "Masse" der in Deinem Bewusstsein "in Erscheinung tretenden Personen" nur um "geistlose Kreaturen", d.h. um "geistlose intellektgesteuerte KI's"(= "Künstliche Intelligenzen") handelt, die eben nicht von einem "wirkLICHT<eN Geistesfunken belebt", sondern nur von einem "logisch funktionierenden EGO-Programm" "zwanghaft in Gang gesetzt werden"! Die "EINEN" kann MANN von den "anderen" bei entsprechender "geistiger REI<FE" ganz leicht an deren "geäußertem Charakter" und deren "Physiognomie"(-> פיסיוגנומיה) unterscheiden! Gematriewerte Totalwert: 30 Äußerer Wert: 30 Athbaschwert: 70 Verborgener Wert: 90 Voller Wert: 120 Pyramidenwert: 50 37er-Totalwert: 777 37er-Äußerer Wert: 777 Ordinalwert: 21
כשר 20-300-200 Nomen Eignung, Fähigkeit, Können, Koschere, Tauglichkeit Verben befähigt, belegt, eingegrenzt, erlaubt, fähig, fit, geeignet, gelingen, gesetzmäßig, gesund, günstig, gut, imstande, koscher, koscher machen, legal, legitim, passen, passend, passend sein, recht, rechtmäßig, rein, sauber, tauglich, wahrhaftig, würdig Zusätzliche Übersetzung gelingen, passend sein; koscher machen (rituell); koscher, rein, erlaubt, tauglich, passend, gut, geeignet; Fähigkeit, Eignung, Tauglichkeit, Können Tipp שר-כ = "WIE (eine) log~ISCH~E Rationalität" (siehe שר!); כשר = kal. "gelingen", "passend sein"; hit. התכשר = "sich vorbereiten", "trainieren", (sich) "üben", "einen Beruf erlernen"; hif. הכשיר = "Be-REI<T MaCH<eN", "für geeignet erklären"; "für rechtsgültig erklären"; "trainieren";כשר = "koscher", "rein"; "erlaubt", "tauglich"; "passend", "gut", "geeignet" (Adj.); pi. "koscher machen" (rituell)כשר = "Fähigkeit", "Eignung", "Tauglichkeit", "Fitness"; "Können" (כושר)מכשר = "begabt", "geeignet" (gemacht) Gematriewerte Totalwert: 520 Äußerer Wert: 520 Athbaschwert: 35 Verborgener Wert: 450 Voller Wert: 970 Pyramidenwert: 860 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
מוצדק 40-6-90-4-100 Verben berechtigt, entschuldbar, genau, geradlinig, gerechtfertigt, legitim, rechtmäßig, rechts, richtig, vertretbar, wahrhaftig Gematriewerte Totalwert: 240 Äußerer Wert: 240 Athbaschwert: 199 Verborgener Wert: 586 Voller Wert: 826 Pyramidenwert: 602 37er-Totalwert: 2220 37er-Äußerer Wert: 2220 Ordinalwert: 60
ממש 40-40-300 Nomen Greifbarkeit, Realität, Wirklichkeit Verben ehrlich, eigentlich, ernsthaft, genau, realisieren, tatsächlich, verwerten, verwirklichen, wahrhaft, wahrhaftig, wirklich, zu Geld machen Tipp ממש = "G-REI<F-BAR-keit", "WIR-K-LICH<T-keit", "S<UB-S-Tanz", "Realität", "Konkretheit"; "wirklich/tatsächlich", pi. (= de facto) "verwirklichen", "realisieren", "verwerten, zu Geld machen" Gematriewerte Totalwert: 380 Äußerer Wert: 380 Athbaschwert: 22 Verborgener Wert: 140 Voller Wert: 520 Pyramidenwert: 500 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47