Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

10 Datensätze
בור 2-6-200
Nomen: Analphabet, Arena, Bauer, Bohrfräse, Bor, Brachland, Fahrgeräusch, Gefängnis, Gefängniszelle, Grab, Grube, Hinterwäldler, Höhle, Hohlraum, Ignorant, Ignorantin, Ignorarnt, Kerker, Landarbeiter, Loch, Nichtswisser, Orchesterraum, Pockennarbe, Reinlichkeit, Schachtgrube, Schlagloch, Sprunggrube, Taucher, Totenwelt, Ungebildeter, Unwissender, Verlies, Vertiefung, Wasserkasten, Widerschein, Zeche, Zisterne
Verb(en), Adjektiv(e): analphabetisch, auswählen, brach, brachliegen, brutal, ignorant, obskur, roh, tierisch, unbedarft, unbelesen, undeutlich, ungebildet, ungepflegt, unklar, unkundig, unverständig, wählen

Zusätzliche Übersetzung: Grube; Bor (chem. Grundstoff); brach, Brachland, Unwissender, Ignorarnt, Analphabet; brachliegen; wählen, auswählen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Grube/ Totengrube (von), (das/ ein) Loch/ Grab/ Gefängnis (von), (der/ ein) Graben/ Brunnen/ Kerker (von), (die/ eine) Zisterne (von)

Kommentar: (Qere: B~WR = "IN~aufgespannter Rationalität") "Grube/Zisterne" (Qere: "ZI-ST-ER-NE"), "Brachland"/"brachliegen"(= ein aus wirtschaftlichen oder regenerativen Gründen unbestelltes Grundstück), "Unwissender/Analphabet/Ignorant" (= ein Mensch mit ungenutzter geistiger Kapazität), "selekTIER-EN/wählen/auswählen"

Tipp: רוב = "IN+/- aufgespannter Rationalität"; "Totengrube, Gefängnis,Graben, Loch, Brunnen, ZI-Sterne", "Unwissender, Ignorant"; "wählen/auswählen", "erforschen, ausgraben;

-> 28 ER hat meine SEE<le erlöst, dass sie nicht in die Grube (der Zeit) fahre und mein LeBeN ER<freut sICH des LICHT<S!
-> 29 SI-EHE, das alles tut Gott zwei-, dreimal mit dem MANNE, -> 30 um seine SEE<le abzuwenden von der Grube,
dass sie ER<leuchtet W<Erde von dem LICHTE der LEBENDIGEN!"
(Hiob 33:28-30 ELB1871)

Totalwert 208
Äußerer Wert 208
Athbaschwert 383
Verborgener Wert 726 727 736
Voller Wert 934 935 944
Pyramidenwert 218
בחר 2-8-200
Verb(en), Adjektiv(e): auswählen, erwählen, prüfen, vorziehen, wählen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: in Hor (Gidgad). (er/ es) wählte (aus), (er/ es) zog vor. (er/ es) nahm für sich, (er/ es) prüfte/ entschied. (er/ es) las/ suchte aus. (er/ es) fand Gefallen an. wähle aus (du)!, erwählend, sich entscheidend für. in/ (an/ durch/...) (d~/ ein~) Loch/ Höhle/ Öffnung (von). (Qere (mit dem nächsten Wort ihre Häuser)): in ihren (PI) Ruinen/ Trümmern

Kommentar: (Qere: B~CHR = "IM~Freigeborenen/Edlen", "IN~(einem) Gefängnis/(einem) LOCH/(einer) Höhle")

Tipp: "BeCHeR" = רחב bedeutet (nur einen Teil)"ER<wählen, auswählen... und (her-)vorziehen" (von geträumten Wahr-nehmungen);

"42 ...Vater, wenn du willst, so nimm diesen "Kelch" von mir
("Kelch" im Original ποτηριον = "BeCHeR" wird hebraisiert zu רחב = "wählen, auswählen... und (her-)vorziehen" (von geträumten Wahr-nehmungen), deshalb bedeutet ποτη auch "(Gedanken-)F-Lug"!) -> jedoch nicht mein, sondern dein Wille geschehe! (Lu 22:42);

רח-ב = "IN+/- kollektiver Rationalität" (einer "selektiven Glaubensgemeinschaft"), "IM<Freigeborenen/Edlen", "IN<(einem) Gefängnis/(einem) LOCH/(einer) Höhle" siehe רח!
Totalwert 210
Äußerer Wert 210
Athbaschwert 363
Verborgener Wert 1120
Voller Wert 1330
Pyramidenwert 222
בר 2-200
Nomen: Acker, Äußeres, ausgedroschenes Getreide, Balken, Bar, Barren, Bistro, freies Feld, Frucht, gedroschenes Getreide, Getreide, Grube, Hausbar, Kneipe, Korn, Lauge, Laugensalz, Leiste, Maserung, Messlatte, Pottasche, Reinheit, Reinigungsmittel, Riegel, Schankstube, Sohn, Spur, Stab, Stange, Unschuld
Verb(en), Adjektiv(e): abholzen, außer, auswählen, barbarisch, brachliegen, grausam, hell, lauter, leer, rein, roden, sauber, schaffen, überspannt, unzivilisiert, verdienen, verwildert, wählen, wild, wütend

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Getreide/ Getreidefeld/ Laugensalz. (der/ ein) Sohn (von), rein, lauter, klar, leer, unschuldig, (der/ ein) reine(r)/ lautere(r)/ klare(r)/ leere(r). (die/ eine) Grube/ Totengrube/ Zisterne/ Reinheit/ Unschuld/ Lauge. (das/ ein) Loch/ Grab/ Gefängnis. (der/ ein) Brunnen/ Graben/ Brunnen/ Kerker

Kommentar: (Qere: BR = "IM KOPF+/- polare~Rationalität", "IM KOPF+/- (das)~Äußere")(= die~~~Oberfläche =) (das) "Äußere/Äußeres", "auswählen", "Reinheit/Unschuld" (Qere: "R-EINHEIT+/-~UN=SCHUL~D")(= "RAI~N-HEIT"), "rein/lauter/leer" (Qere: "RAI~N"/"Laut~ER"/"LE~ER"), "brachliegen"(= BUR), "außer" (Prp.)

Tipp: רב = "IM KOPF" I<ST das רב = "Äußeres, außer, reines Feld"...
רב = "REI<N L-aut<ER, das Äußere und Sohn";

Nur die Menschen, die sich momentan "sicht<BaR"(רב bedeutet "Äußeres und Bruder"!)
"gedanklich oder real wahrgenommen" IN Deinem Bewusstsein befinden...
SIN<D in WirkLICHTkeit "Deine Nächsten"!

Wenn DU dICH nicht "endLICHT SELBST" erkennst, wirst DU Dich mit Deinem "materialistischen Fehlglauben" "in Deinem eigenen<Traum" auch weiterhin...
"IM-ME(E)R" nur selbst zu einem "sterblichen Narren" machen!

Totalwert 202
Äußerer Wert 202
Athbaschwert 303
Verborgener Wert 720
Voller Wert 922
Pyramidenwert 204
דגל 4-3-30
Nomen: Abhängiger, Abzeichen, Anhänger, Banner, Bannerschar, Fähnchen, Fahne, Fahnenträger, Fähnlein, Feldzeichen, Flag, Flagge, Fliese, Format, Kennzeichen, Maßeinheit, Norm, Schlagzeile, Signalflagge, Spruchband, Stammesabteilung, Standard, Stander, Transparent, Wimpel, Wunder, zum Ziel
Verb(en), Adjektiv(e): beflaggen, eine Fahne hissen, flaggen, sichtbar, zum Ideal wählen, zum Ziel bzw. zum Ideal wählen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Feldzeichen/ Panier/ Banner/ Zeichen/ Signal (von)

Kommentar: flaggen, zum Ziel/Ideal wählen, Fahnenträger

Tipp: לגד = "Fahne, Flagge"; "Fahnenträger"; "A<B-Zeichen" (Einheit) Mil.; "flaggen"; "zum ZI-EL<I-deal>W<Erden"; pi."Fahne hissen"; hif. ליגדה = "mit Fahnen schmücken"; לג~ד = (eine) "geöffnete (WA~HR-nehmungs- und Gedanken-)Welle und ST-ein Haufe" (siehe לג!)
Totalwert 37
Äußerer Wert 37
Athbaschwert 320
Verborgener Wert 544
Voller Wert 581
Pyramidenwert 48
חיג 8-10-3
Verb(en), Adjektiv(e): wählen, wählen am Telefon

Zusätzliche Übersetzung: wählen (Telefon)

Tipp: pi. גיח = "wählen" (Telefon)
Totalwert 21
Äußerer Wert 21
Athbaschwert 300
Verborgener Wert 474 480
Voller Wert 495 501
Pyramidenwert 47
חיוג 8-10-6-3
Nomen: Wählanschluss, Wählen, Wahlparameter

Zusätzliche Übersetzung: Wählen (Telefon)

Tipp: גויח = "Wählen" (Telefon)
Totalwert 27
Äußerer Wert 27
Athbaschwert 380
Verborgener Wert 480 481 486 487 490 496
Voller Wert 507 508 513 514 517 523
Pyramidenwert 77
לבחור 30-2-8-6-200
Nomen: Anwählen, Muntermacher, Pflücken, Picke, Plektrum
Verb(en), Adjektiv(e): aufsammeln, ausgesucht, auswählen, beschließen, heraussuchen, küren, pflücken, selektieren, wählen
Totalwert 246
Äußerer Wert 246
Athbaschwert 463
Verborgener Wert 1170 1171 1180
Voller Wert 1416 1417 1426
Pyramidenwert 394
לברור 30-2-200-6-200
Nomen: Aussondern
Verb(en), Adjektiv(e): abklären, aufklären, bevorzugen, forschen, herausgreifen, herausheben, wählen
Totalwert 438
Äußerer Wert 438
Athbaschwert 406
Verborgener Wert 1080 1081 1090
Voller Wert 1518 1519 1528
Pyramidenwert 970
לברר 30-2-200-200
Verb(en), Adjektiv(e): abklären, aufklären, aussortieren, bevorzugen, läutern, reinigen, sieben, wählen
Totalwert 432
Äußerer Wert 432
Athbaschwert 326
Verborgener Wert 1074
Voller Wert 1506
Pyramidenwert 726
להיבחר 30-5-10-2-8-200
Verb(en), Adjektiv(e): auswählen, bevorzugen, wählen
Totalwert 255
Äußerer Wert 255
Athbaschwert 513
Verborgener Wert 1169 1173 1175 1178 1179 1184
Voller Wert 1424 1428 1430 1433 1434 1439
Pyramidenwert 467
10 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf