Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

15 Datensätze
בתר 2-400-200
Nomen: Abschnitt, Felsenkluft, Stück, Stück vom Opfertier, Teil
Verb(en), Adjektiv(e): betr-, kleinschneiden, nach, post-, zerlegen, zerschneiden, zerteilen

Zusätzliche Übersetzung: zerlegen, kleinschneiden; Stück (vom Opfertier), Felsenkluft; nach, post- (Präfix)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Stück, (der/ ein) Teil, (er/ es) zerschnitt, (er/ es) schnitt in Stücke. in/ (an/ durch/...) (d~/ ein~) Turteltaube/ Reihe/ Reihenfolge. (die/ eine) Klippe, (der/ ein) Wohlgeruch/ Balsam

Kommentar: (Qere: B~TR = (eine) "POL-AR ER~Schein~ENDE Rationalität" = "IN~(einer) REI~HE") pi. "zerlegen/kleinschneiden" (Qere: "ZeR~LE-GeN") (ein) "Stück"(= von einem Opfertier), (eine) "Felsenkluft" (Qere: "F~EL-SeN=K~LU~FT"), "nach"(Kj.), "post-"(Präfix)

Tipp: רתב = (eine) "POL-AR ER<Schein~ENDE Rationalität" = "IN<(einer) REI~HE" siehe רת!) pi. "zerlegen/kleinschneiden" (Qere: "ZeR~LE-GeN") (ein) "Stück"(= von einem Opfertier), (eine) "Felsenkluft" (Qere: "F~EL-SeN=K~LU~FT"), "nach"(Kj.), "post-"(Präfix);
Totalwert 602
Äußerer Wert 602
Athbaschwert 304
Verborgener Wert 726
Voller Wert 1328
Pyramidenwert 1006
גב 3-2
Nomen: Arena, Augenbraue, Außen, Außenseite, Buckel vom Schild, Erhöhtes, Erhöhung, Erwiderung, Felge, Gewölbe, Gewölbtes, Graben, Grube, Heuschrecke, Höhle, Pockennarbe, Regenpfütze, Rücken, Rücken oder Seite, Rückenschwimmen, Rückseite, Schwarm, Sockel, Sprunggrube, Sumpf, Teich, Vertiefung, Wasserbehälter, Wasserloch, Wulst, Zeche, Zisterne

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Erhöhung/ Anhöhe/ Braue/ Kuppe/ Felge/ Rundung (von), (der/ ein) Rücken/ Buckel/ Höcker/ Schild/ Brustpanzer/ Bogen (von)

Kommentar: (Qere: G~B = "GEIST+/- geistige~Polarität/außer-H-AL~B") "Gewölbe/Zwischenraum" (Qere: "ZW~ISCHeN-Raum"), (eine) "Vertiefung"(= ein "Wellen~TaL"), "Querbalken einer D~Ecke", "Wasserbehälter"

Tipp: בג = "GEIST+/- geistige~Polarität außer-H-AL<B"; "ZW-ISCHeN-Raum", "QU-ER-B-AL-KeN<einer D-ECKE", "ER<höhung, Felge, Rundung", (eine) "Vertiefung"(= "Wellen-TaL");

בג = "Rück<eN,Rück<Seite", "Brust und Hölle, Grube"( -> "Schoss"), "Stollen und weiblich" (= הבקנ -> Das symbolisiert eine "Spiegel-Ecke" mit ihrer, beim "durchdenken" derselben generierten "imaginären Spiegel-REI<He"!!!);

בג = 3<2 = "SYNTHESE<~+These/~-Antithese" = das "W<ER~DeN DeR Dualität";
Totalwert 5
Äußerer Wert 5
Athbaschwert 500
Verborgener Wert 480
Voller Wert 485
Pyramidenwert 8
זנה 7-50-5
Nomen: Dirne, Hure, Huren
Verb(en), Adjektiv(e): buhlen, huren, treulos sein, vom rechten Weg abweichen

Zusätzliche Übersetzung: vom rechten Weg abweichen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (zu) huren, (das/ ein) Huren, (die/ eine) Prostituierte/ Hure. (wie eine Hure), (er/ es) trieb Unzucht/ Hurerei. (er/ es) hurte (herum), (er/ es) lief buhlerisch nach, (er/ es) war abgöttisch, hurend, herumhurend, (die/ eine) hurende/ herumhurende

Tipp: הנז = "huren"; pi. "Buhlerei treiben", "zur Buhlerei locken", "vom rechten Weg abweichen"; "entarten"; SI-EHE auch: הנ~נז!
Totalwert 62
Äußerer Wert 62
Athbaschwert 169
Verborgener Wert 117 121 126
Voller Wert 179 183 188
Pyramidenwert 126
חצוב 8-90-6-2
Nomen: Steinbrechen
Verb(en), Adjektiv(e): ausgehauen, gehauen, vom Fels gehauen

Tipp: בוצח = "ST-EIN~brechen" (בוציח)
Totalwert 106
Äußerer Wert 106
Athbaschwert 445
Verborgener Wert 830 831 840
Voller Wert 936 937 946
Pyramidenwert 316
לוז 30-6-7
Nomen: Arglist, das Wesentliche, Essenz, Essenz das Wesentliche, Haselnussstrauch, Haselstrauch, Mandelbaum
Verb(en), Adjektiv(e): abwegig, abweichen, haselnussbraun, vom Wege abkommen, weichen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Lus. (der/ ein) Mandelbaum/ Nußbaum

Kommentar: Essenz/das Wesendliche

Tipp: זול bedeutet "DA<S Wesen-L-ICH<TE, Esse<NZ, Mandelbaum, HaSE-L-ST-Rauch" und זול steht auch für DA<S sichtbare "L-ICH<T aufgespannte Vielheit"!

זל = 37 symbolisiert "Licht -Vielheit" und "Licht-Selektion", זל bedeutet deshalb auch "A<B-weichen"(זלה = "diese(er)" = הז = הזה (HaSE) = "vor sich hinträumen"...
Totalwert 43
Äußerer Wert 43
Athbaschwert 170
Verborgener Wert 110 111 120
Voller Wert 153 154 163
Pyramidenwert 109
מיש 40-10-300
Nomen: Ulme, Zürgelbaum
Verb(en), Adjektiv(e): aufhören, aus der Existenz, herausziehen, vom Dasein her, weichen

Zusätzliche Übersetzung: Zürgelbaum (Celtis austraUs) Bot.

Kommentar: Zürgelbaum (Bot. Celtis australis) (Qere: "ZÜR-GeL-Baum")

Tipp: שימ = "ZÜR-GeL-Baum" (Ulmenart, Nutzholz) Bot.; שי-מ = "vom DA<Sein" -> "Gestaltwerdung existiert"
Totalwert 350
Äußerer Wert 350
Athbaschwert 52
Verborgener Wert 104 110
Voller Wert 454 460
Pyramidenwert 440
מרחם 40-200-8-40
Nomen: Erbarmer
Verb(en), Adjektiv(e): vom weiblichen Schoß

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: von/ (aus/ ab/...) (d~/ ein~) Mutterleib/ Mutterschoß/ Mädchen/ Mitleid/ Erbarmen/ Mitgefühl/ Frau/ Gnade/ Uebe/ Geier (von), (weg) von sich zu erbarmen, (weg) von zu lieben/ bemitleiden. (weg) von sich liebevoll zuzuwenden (jmd). sich liebevoll zuzuwendend, (der/ ein) sich liebevoll zuzuwendend(e(r)). sich erbarmend

Tipp: םחרמ = "bemitleidet" (Adj.); םחר-מ = "vom Mutterschoß = Gebärmutter" (siehe םחר!)
Totalwert 848
Äußerer Wert 288
Athbaschwert 83
Verborgener Wert 790
Voller Wert 1078
Pyramidenwert 816
משה 40-300-5
Nomen: Bett, Darlehen, Ramses, Schuld
Verb(en), Adjektiv(e): aus dem Wasser ziehen, vom Lamm her, ziehen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Mosche/ (Mose). (herausziehen), (der/ ein) Gläubiger (von), (das/ ein) Darlehen (von). von/ (aus/ für/...) (d~/ ein~) Lamm/ Schafjunges/ Ziegenjunges/ Schaf/ Ziege. von/ (aus/ für/...) (d~/ ein~) junge~ Kleinvieh

Kommentar: (Qere: M~SCHH = (eine) "gestaltgewortene log~ISCH-E WA~HR-nehmung", M~(SIN)H = "vom LA~+M-M")(= vom "LICHT-SCHÖPFER~+M-M") (= ETwas) "aus dem WASSER~ZI-EHE~N"(= das WASSER symb. den GEIST von ALHIM/86/UP und die +M-M symb. die AUP~tauch-enden Gedankenwellen!)

Tipp: השמ = "Mose" = "Darlehen, Schuld und ziehen" -> "aus dem WASSER<ZI>EHE<N", ZI= יצ bed. "SCHI-FF und F-LOT-TE";

השמ bed. auch "(מ)vom (הש)Lamm" XP = "CHRISTUS" (siehe הש!);

Als Mose geboren wird, versinkt er nicht im Wasser, wie die anderen Knaben. Mose heißt, "der aus dem Wasser gezogene". Man legte ihn in ein "Kästlein", in eine "הבת = teba". In der teba bleibt das "Leben in Raum und Zeit" erhalten.
"Gilgul" heißt "wieder zum Leben kommen" - es symbolisiert die mißverstandene Reinkarnation - und "galut" ist das "Exil". Exil bedeutet Deine Gefangenschaft im "gal", in der "Form" - in Deiner Norm. Das Wort für "Rad", für das Drehen, ist "galgal" (3-30-3-30), es beschreibt das Rad der Wiederkehr.

השמ = (eine) "gestaltgeWORTene~log~ISCH~E WA~HR-nehmung";
Totalwert 345
Äußerer Wert 345
Athbaschwert 102
Verborgener Wert 101 105 110
Voller Wert 446 450 455
Pyramidenwert 725
סטה 60-9-5
Verb(en), Adjektiv(e): abtrünnig, abtrünnig werden, abweichen, abweichen vom rechten Weg, abweichend, anormal

Zusätzliche Übersetzung: abweichen (vom rechten Weg), abtrünnig werden; abweichend, anormal

Tipp: הט~ס = (eine) "raumzeitlich~gespiegelte WA~HR-nehmung"; kal. "abweichen" (vom rechten Weg), "abtrünnig W<ER~DeN"; "EHE-brechen"
Totalwert 74
Äußerer Wert 74
Athbaschwert 148
Verborgener Wert 449 453 458
Voller Wert 523 527 532
Pyramidenwert 203
סקל 60-100-30
Verb(en), Adjektiv(e): entfernen von Steinen vom Boden, entsteinen, steinigen

Zusätzliche Übersetzung: steinigen; Steine entfernen (vom Boden)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) wurde (zu Tode) gesteinigt, (er/ es) warf Steine, (er/ es) befreite von Steinen, (er/ es) entsteinte/ steinigte

Kommentar: (Qere: SQL = "raumzeitliches affines~Licht")

Tipp: לק~ס = "raumzeitliches affines~Licht"(siehe לק!); לקס = kal. "steinigen"(Qere: "ST>EINIGEN"); pi. = "bewerfen mit Steinen"; "Steine entfernen" (vom Boden);
Totalwert 190
Äußerer Wert 190
Athbaschwert 32
Verborgener Wert 178
Voller Wert 368
Pyramidenwert 410
סר 60-200
Verb(en), Adjektiv(e): abweichen, abweichen vom Weg, deprimiert, einkehren, erbittert, finster, fortgehen, missmutig, mürrisch, störrisch, traurig, verdrießlich, verdriesslich, verlassen, widerspenstig

Zusätzliche Übersetzung: abweichen, (vom Weg) abweichen, einkehren, verlassen, fortgehen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) bog vom Wege ab. (er/ es) wich (ab), (er/ es) fiel/ ließ ab. (er/ es) entfernte sich, (er/ es) wurde entfernt, (er/ es) kehrte ein. (er/ es) ging zur Seite, (er/ es) ging weg. (er/ es) verschwand, (er/ es) hörte auf. (es wich ab): es ist entartet, außer sich, mißmutig verdrießlich, weichend, (der/ ein) weichend(e(r)). abweichend, verschwindend, einkehrend, vom Wege abbiegend

Kommentar: (Qere: S~R = (die ausgedachte) "raumzeitliche~Rationalität")(= eines ANSCH =) "unzuverlässig/falsch" (= SIE MaCH~T) "missmutig/mürrisch/störrisch/traurig/verdrießlich"

Tipp: רס = (die ausgedachte)"raumzeitliche Rationalität"(eines שונא!) "unzuverlässig/falsch" (= SIE MaCH~T) "missmutig/mürrisch/störrisch/traurig/verdrießlich"; רס = "A<B-weichen"; "einkehren"; "verlassen", "fortgehen"; hif. ריסה = "abnehmen", "wegnehmen", "ENT-fernen"
Totalwert 260
Äußerer Wert 260
Athbaschwert 11
Verborgener Wert 358
Voller Wert 618
Pyramidenwert 320
רצוני 200-90-6-50-10
Verb(en), Adjektiv(e): frei, freiwillig, ich will, vom Willen bestimmt, willensmäßig, willig

Tipp: ינוצר = "ICH will"; "willensmäßig" (Adj.); "vom Willen bestimmt"; י~נוצר = "mein Wille/Wunsch"; SI-EHE ןוצר!

Wisse:
Keinem normalen Menschen ist "sein wirkLICHT eigener Wille" SELBST bewusst, denn normale Menschen kennen nur "den Willen ihres geistlosen weltlichen Intellekts"! Jeder "normal-normierte Mensch" "redet sich nur logisch ein", er hätte einen "eigenen Willen",
doch es handelt sich dabei meistens nur um irgendwelche, von ihm geistlos nachgeplapperten "Thesen, Vorstellungen und Wünsche" anderer "normal-normierter Menschen"!

Wenn JETZT gerade etwas in Dir lautstark "VETO" gerufen hat, war das ebenfalls nur der "arrogante Intellekt" Deines derzeitigen EGO's, das "Dir unbewussten Geist" einzureden versucht, Du hättest "eine eigene Meinung"!
Totalwert 356
Äußerer Wert 356
Athbaschwert 137
Verborgener Wert 390 391 396 397 400 406
Voller Wert 746 747 752 753 756 762
Pyramidenwert 1488
שד 300-4
Nomen: Absicht, Alpdruck, Bedrückung, böser Geist, Brust, Buhmann, Buse, Busen, Butzemann, Dämon, Draufgänger, Einbildung, Eishockeyscheibe, Elfe, Fanatiker, Flaschengeist, Fülle, Geist, Gespenst, Gewaltätigkei, Gewalttat, Gremlin, Inkubus, Kobold, Laune, Mamma, Markise, Meise, Mutterbrust, Nippel, Nuance, nur im Plural Dämonen, Phantom, Pieper, Poltergeist, Raub, Reichtum, Satan, Schatten, Schattierung, Scheibe, Schreckgespenst, Schreckgestalt, Seele, Spuk, Spur, Stimmung, Teufel, Teufelchen, Teufelskerl, Titte, Ufo, Unhold, Unterdrückung, Verheerung, Verwüstung, weibliche Brust, Wichtel, Wurf vom Muttertier, Zerstörung, zur Bezeichnung für Götzen, Zwerg

Zusätzliche Übersetzung: Brust (weibliche); Teufel, böser Geist; Raub

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Verwüstung/ Zerstörung/ Gewalt/ Gewalttat/ Bedrückung/ Unterdrücking (von), (die/ eine) Brust (von), (der/ ein) Dämon (von), (der/ ein) böse(r) Geist (von)

Kommentar: (Qere: SCH~D = (eine) "log-ISCH~E Öffnung") "Teufel/böser Geist"(= DeR NUR "eine Seite" als richtig "akzep-TIER~T"! Eine weibliche)"Brust" (= "NUR eine Brust" - "SCHD-IM = zwei Brüste"!), "Raub", "Dämon" (= AL~S Dämon (griech. daimon) wird zunächst einschöpferischer Geist“ oder eine "Schicksalsmacht"(= daimónion) AL~S "warnende oder mahnende Stimme (des Gewissens)" U~ND ein "Verhängnis" verstanden!)

Tipp: דש = "Dämon, Teufel, Brust (fem.)"; ד~ש = (eine) "log~ISCH~E Öffnung"(siehe auch הדש und הזח!); "R~AUB" (דוש)

DU BI<ST"GLe-ICH<zeitig"...
AL<S Geist der "Allmächtige"(= ידש) und "bewusste Beschwörer"
Deiner eigenen "schöpferischen Gottes-WORTE"...
...und "in Persona" "bist Du ein unbewusstes Bi-est"...
ein "Satan"(= דש und ןטש), d.h. der "Fürst"(= רש) Deiner eigenen "geistigen Finsternis"(= ךשח, das bedeutet auch "Unwissenheit" und "Deine Empfindungen"!)!

AL<S Dämon (griech. "daimon") WIR<D zunächst...
AIN MEER<oder wenig-er bewusster
"schöpferischer Geist"(= AIN Geistesfunken)
und eine (selbst-bestimmende) "Schicksals-MACHT"(= daimónion),
AL<S "warnende oder mahnende Stimme"
(des eigenen "ROTEN GeWISSEN")...
und ein unbewusstes "Verhängnis"
(mit dem eigenen<blauen ANI) verstanden!

Totalwert 304
Äußerer Wert 304
Athbaschwert 102
Verborgener Wert 490
Voller Wert 794
Pyramidenwert 604
שה 300-5
Nomen: ein Stück vom Vieh, Engel, Kleinvieh, Lamm, Lammfleisch, Schaf, Schaf oder Ziege, Ziege

Zusätzliche Übersetzung: Stück Kleinvieh (Schaf od. Ziege), Lamm

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Lamm/ Schafjunges/ Ziegenjunges/ Schaf (von), (das/ ein) junge(s) Kleinvieh (von), (die/ eine) Ziege (von)

Kommentar: (Qere: SCH~H = (eine) "log~ISCH-E~Wahrnehmung", (SIN)~H = "LA~MM")(= "LICHT-SCHLÖPFER/+M~-M), "Stück/Kleinvieh/Lamm"

Tipp: הש (sprich SE oder SA) = (eine) "log~ISCH~E WA~HR-nehmung" und bedeutet "LA=~+M-M"... Das ausgedachte "LA-MM"( = הש = "SA"" I<ST die "polare Existenz"(= ןב = BaN)" des "SOHN"...

"LA<MM" = auch הלט und das symbolisiert eine "(ט)gespiegelte (ל)L-ICH<T (ה)WA-HR-nehmung"; "LA<MM" -> MM = "zwei M = םימ"(+Wellenberg -Wellental) "vom MEER = םי-מ"!

הש = "LOGOS-QUINTESSENZ"(= "göttliches LAMM XP");

Offb 7,17 ...denn das LAMM, das IN der MITTE des Thrones ist,
WIR<D sie hüten und sie leiten>zu WASSERQUELLEN des LeBeN's
und UP/86/םיהלא = WIR<D jede Träne von ihren AuGeN> UP=AB<W~ISCHeN!

Offb 21,27 Und alles Unreine wird nicht in sie hineinkommen,
noch derjenige, der Gräuel und Lüge tut, sondern nur die Geistesfunken,
welche geschrieben sind "IM BUCH des LeBeN's" des LAMMES!

Totalwert 305
Äußerer Wert 305
Athbaschwert 92
Verborgener Wert 61 65 70
Voller Wert 366 370 375
Pyramidenwert 605
שהק 300-5-100
Verb(en), Adjektiv(e): aufstoßen, ausstossen vom Mageninhalt

Zusätzliche Übersetzung: aufstoßen (vom Magen)

Tipp: קהש = "anhaltender Schluckauf"; pi. "aufstoßen" (vom Magen)
Totalwert 405
Äußerer Wert 405
Athbaschwert 96
Verborgener Wert 147 151 156
Voller Wert 552 556 561
Pyramidenwert 1010
15 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.4
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.4.pdf