Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

10 Datensätze
גמל 3-40-30
Nomen: Dromedar, Kamel, Kamel-Treiber, Kameltreiber, Pensionsgesetz, Trampeltier
Verb(en), Adjektiv(e): antun, entwöhnen, erweisen, reif werden, reifen, vergelten, vollenden, wohltun

Zusätzliche Übersetzung: reif werden, entwöhnen; vergelten; Kamel Zo.; Kameltreiber; Name des dritten Zeichens

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Kamel. (Sg): (die) Kamele, (er/ es) wurde fertig/ reif. (er/ es) beendete/ vollbrachte/ erwies/ vergalt. (er/ es) tat (an/ Gutes/ wohl). fertig/ reif werdend. Gutes/ wohl tuend, (der/ ein) Gutes/ wohl tuend(e(r)). tue (Gutes/ wohl) (du)!, vollbringe/ vergelte (du)

Kommentar: (Qere: G~ML = "GEIST+/- ~gestaltgewordenes (physik.) Licht")(= m ! Beachte: (GEIST=LICHT=)"ENERGIE = M(asse) x L(icht)" = "E = m x " ! "G~ML" SIN~D die "GEIST+/- Masse~Licht-Schatten-Projektionen" DeR ausgedachten MATRIX-Traumwelt! Beachte: lat. masse = "K-Lumpen/zusammen-Ge~KN-ET-ER T~EI-G" - griech. maza = "B-ROT~T-EI~G"!), "reif werden" (Qere: "RAI~F W~ER-DeN"), "ENTwöhnen/vollenden" (Qere: "VOLL~EN-DeN"), "Kameltreiber" (Qere: "K~ML-T=RAI~BeR")

Tipp: למג = "GEIST+/- gestaltgeWORTenes~(phys)Licht"(= mxc(hoch2) ! Beachte: (GEIST=LICHT=)"ENERGIE = M(asse) x L(icht)" = "E = m x c(hoch2)" ! "למג" SIN<D die "GEIST+/- Masse~Licht-Schatten-Projektionen" DeR ausgedachten MATRIX-Traumwelt (siehe למ)! למג = "Kamel"; "REI<F werden", "ENT<wöhnen, voll-Enden, vergelden";

UM EIN bewusster "GI<MeL" zu SEIN...
muss Du "ÜB-BeR>AL<LES Ausgedachte"...
"UM>D-ICH SELBST HERR<UM"...
"auch bewusst SELBST<H-ERZ-Haft>LaCHeN können"!

Totalwert 73
Äußerer Wert 73
Athbaschwert 230
Verborgener Wert 154
Voller Wert 227
Pyramidenwert 119
גמר 3-40-200
Nomen: Abschluss, Beenden, Ende, Endspurt, Finale, Schluß, Schluss, Spätausgabe, Tod, Verfeinerung, Ziel
Verb(en), Adjektiv(e): abschließen, abschliessen, ahnden, beenden, fertig bearbeiten, fertig machen, fertigmachen, vergelten, vollenden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Gomer. (er/ es) brachte zu einem Ende, (er/ es) vollbrachte/ vollendete. (er/ es) war/ ist zu Ende, (er/ es) hörte auf. (er/ es) schwand, (er/ es) führte durch, vollbringend, (der/ ein) vollbringend(e(r))

Kommentar: (Qere: G~MR = "GEIST+/- gestaltgewordene~Rationalität")

Tipp: רמ~ג = "GEIST+/- gestaltgewordene Rationalität"(siehe רמ!); "A<B-schließen/fertig bearbeiten/fertig MaCH<eN, LE~ER, alle sein" (Qere: "AL+/- LE-S~EIN/LES~SEIN"); "EN~DE", "Schluß", "Finale"
Totalwert 243
Äußerer Wert 243
Athbaschwert 213
Verborgener Wert 420
Voller Wert 663
Pyramidenwert 289
כלה 20-30-5
Nomen: Braut, Ende, Himmelbett, Kalla, Moskito-Netz, Moskitonetz, Schnur, Schwiegertochter, Vernichtung, Vollendung, zu Ende
Verb(en), Adjektiv(e): aufbrauchen, aufhören, austilgen, beenden, elend, erschöpfen, fertig sein, fertig werden, flüchtig, mörderisch, schmachten, schwindend, transitorisch, umkommend, vergänglich, vergehen, vernichten, vertilgen, vollenden, vorübergehend, zugrundegehen, zum Ganzen hin

Zusätzliche Übersetzung: zu Ende, fertig sein; beenden; vertilgen; Vernichtung, Ende; vergänglich, vorübergehend; Braut, Schwiegertochter; Kalla, Versammlung der Weisen in Babylon in den Monaten Adar u. Elul; Moskitonetz, Himmelbett; und so weiter (usw.)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: alle von ihr/ ihm (Sg). er/ sie (Sg) ganz, ihr~ (Sg) Gesamtheit/ Ganzes/ Gänze. (sie (Sg)) (ist/ war) ganz, (er/ es/ sie) war/ ist/ ging/ geht zu Ende, (er/ es/ sie) war fertig/ ganz/ alle/ verbraucht/ vollendet/ vorüber/ erschöpft. (er/ es/ sie) war/ ist beschlossen, (er/ es/ man/ sie) vollendete/ vertigte/ verbrauchte/ vervollständigte/ vernichtete. (er/ es/ sie) hörte/ rieb/ brauchte auf. (er/ es/ sie) war/ ist/ wurde vollendet/ fertig. (er/ es/ sie) schwand/ schwindet dahin, (er/ es/ sie) bereitete ein Ende, (er/ es/ sie) kam um. (er/ es) verging/ vergeht. (er/ es/ sie) machte fertig, bereite ein Ende (du)!, vertilge (du)!, zu vollenden, (die/ eine) Vollendung, (die/ eine/ du/ o) Braut, (die/ eine) Vernichtung/ Vertilgung/ Vollendung/ Schwiegertochter, (das/ ein) Ende, (die/ eine) vollständige/ endgültige Vernichtung, schmachtend, verlangend. (Chald): wie nichts

Kommentar: (Qere: K~LH = "WIE~(eine phys.)Licht-WA~HR-nehmung") "Braut" (Qere:: "BR~AUT"), "Kalla"(= Versammlung der Weisen in Babylon in den Monaten Adar und Elul), "Moskitonetz/Himmelbett"(= KIL~H), "und so weiter/u.s.w."(= W~KLH)

Tipp: הל-כ = "WIE (eine phys.) Licht-WA~HR-nehmung"(siehe הל!);

Vollkommen gelesen, d.h. geistreich "vollendet"(= הלכ) "הבקנו רכז gelesen" bedeutet...
"הלכ>הלכ" = "VOLLENDUNG<BRA~UT, Vernichtung, vergänglich, vertilgen, vorübergehend"!

Totalwert 55
Äußerer Wert 55
Athbaschwert 140
Verborgener Wert 125 129 134
Voller Wert 180 184 189
Pyramidenwert 125
כלל 20-30-30
Nomen: Alles, Allgemeinheit, Ganzes, Gericht, Gesamtbetrag, Gesamtheit, Gesamtsumme, Gesellschaft, Gesetz, Herrschaft, Korrektur, Norm, Öffentlichkeit, Publikum, Recht, Regel, Regelung, Sitte, Spielregel, Theorem, Total, Urteil, Verordnung, Vorschrift
Verb(en), Adjektiv(e): dazurechnen, enthalten, vollenden

Kommentar: Regel/Gesetz, enthalten/dazurechnen
Totalwert 80
Äußerer Wert 80
Athbaschwert 70
Verborgener Wert 168
Voller Wert 248
Pyramidenwert 150
לשכלל 30-300-20-30-30
Verb(en), Adjektiv(e): ausarbeiten, vervollkommnen, vollenden
Totalwert 410
Äußerer Wert 410
Athbaschwert 92
Verborgener Wert 272
Voller Wert 682
Pyramidenwert 1500
נכל 50-20-30
Nomen: Arglist
Verb(en), Adjektiv(e): betrügen, erfassen, erfasst werden, fertig werden, vollenden

Kommentar: betrügen

Tipp: לכנ = "betrügen"; לכ-נ = "WIR SIN<D>AL<le~S"
Totalwert 100
Äußerer Wert 100
Athbaschwert 59
Verborgener Wert 180
Voller Wert 280
Pyramidenwert 220
שוכלל 300-6-20-30-30
Verb(en), Adjektiv(e): ausarbeiten, vervollkommnen, vollenden
Totalwert 386
Äußerer Wert 386
Athbaschwert 152
Verborgener Wert 234 235 244
Voller Wert 620 621 630
Pyramidenwert 1674
שיצא 300-10-90-1
Verb(en), Adjektiv(e): vollenden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: welch~ ausgehend/ hinausgehend/ ausziehend/ fortgehend/ hervorgehend/ weggehend/ herauskommend/ hervorkommend/ abziehend
Totalwert 401
Äußerer Wert 401
Athbaschwert 447
Verborgener Wert 188 194
Voller Wert 589 595
Pyramidenwert 1411
שלם 300-30-40
Nomen: Abwickeln, Bezahlung, Dankopfer, Erstattung, Friedensangebot, Ganze, Gemeinschaftsopfer, Heilsopfer, Mahlopfer, Schlussopfer, Vergeltung, Vollständigkeit, Wohlsein, Zahler, Zahlmeister, Zahlmeister beim Militär
Verb(en), Adjektiv(e): abliefern, absolut, abwickeln, auszahlen, beenden, begleichen, bezahlen, bloß, enden, enorm, entschieden, ernst, ernsthaft, fertig, friedlich, ganz, gänzlich, genau, gesamt, gesund, gewaltig, groß, großartig, heil, implizit, intakt, kerngesund, klar, komplett, normal, pedantisch, perfekt, reichlich, satt, selben, sicher, unausgesprochen, unberührt, unbeschadet, unbeschädigt, ungefährlich, ungekürzt, ungeteilt, unverletzt, unversehrt, unversehrt sein, vergelten, vervollständigen, voll, vollenden, vollendet, völlig, vollkommen, vollständig, vollständig sein, vollzogen, wahr, wesentlich, wiederherstellen

Zusätzliche Übersetzung: vollständig sein, unversehrt sein; bezahlen, (Schuld) begleichen; vollständig, unversehrt, intakt, ganz; Dankopfer bibl.; Zahlmeister Mil.; Vergeltung

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Salem (= top). Schallum (= Pers). zu erstatten/ ersetzen/ bezahlen/ vergelten. (das/ ein) Erstatten/ Ersetzen/ Bezahlen/ Vergelten. (das/ ein) Dankopfer/ Heilsopfer. (der/ ein) Dank, (die/ eine) Erstattung/ Vergeltung. vollständig, unversehrt, ganz, vollkommen, vollzählig, friedlich, freundschaftlich, (der/ das/ ein) vollkommene~/ friedliche~. (er/ es) war vollständig/ unversehrt/ wohlbehalten/ vollendet/ friedsam. (er/ es) hielt Frieden, (er/ es) vollendete/ erstattete/ leistete/ bezahlte/ vergalt/ ersetzte. (er/ es) stellte wieder her. (er/ es) gab zurück, (er/ es) wurde bezahlt/ vergolten/ erstattet. bezahle/ ersetze/ erstatte (du)!, (der/ ein) Friede/ Wohlstand/ Erfolg/ Freund/ Ersatz (von), (die/ eine) Ganzheit/ Unversehrtheit/ Freundschaft/ Vergeltung/ Bestechung (von), (das/ ein) Wohlsein/ Befinden/ Ergehen/ Wohlergehen/ Wohlbefinden/ Heil/ Befinden (von)

Kommentar: (Qere: SCHL~M = "I~HR Fehler")(= DeR von MÄNNERN) "Zahlmeister/Vergeltung"

Tipp: םלש = "HEIL+/- S-Opfer, Vergeltung, Bezahlung, Wohlfahrt und Frieden" aber auch "ausliefern, bezahlen, unversehrt, vollenden"...

םלש bedeutet "IHR<(ש)persönlich/limitiertes logisches (ל)Licht"(siehe לש -> ist ein sogenannter "gramm. Partikel des Genitivs = persönlichen Besitzes") der völlig "ECHT"(= תחא = "EIN<S" erscheint"!

םלש = "LOGOS+/- log-ISCH-E (phys.) Licht-Gestalt";
Totalwert 930
Äußerer Wert 370
Athbaschwert 32
Verborgener Wert 144
Voller Wert 514
Pyramidenwert 1000
תגמיר 400-3-40-10-200
Nomen: Finish, letzter Schliff, Vollendung
Verb(en), Adjektiv(e): vollenden

Zusätzliche Übersetzung: den letzten Schliff geben
Totalwert 653
Äußerer Wert 653
Athbaschwert 254
Verborgener Wert 430 436
Voller Wert 1083 1089
Pyramidenwert 2352
10 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.8.7
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.8.7.pdf