Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

8 Datensätze
להשיג 30-5-300-10-3
Nomen: Erhalten, Erzielen
Verb(en), Adjektiv(e): bekommen, erreichen, erstehen, erwirken, erzielen, geraten, verwirklichen, vollbringen
Totalwert 348
Äußerer Wert 348
Athbaschwert 352
Verborgener Wert 179 183 185 188 189 194
Voller Wert 527 531 533 536 537 542
Pyramidenwert 1093
להתבצע 30-5-400-2-90-70
Verb(en), Adjektiv(e): ausführen, erreichen, verwirklichen, vollbringen
Totalwert 597
Äußerer Wert 597
Athbaschwert 423
Verborgener Wert 535 539 544
Voller Wert 1132 1136 1141
Pyramidenwert 2061
לפעול 30-80-70-6-30
Verb(en), Adjektiv(e): arbeiten, ausführen, bearbeiten, erreichen, funktionieren, machen, spielen, tun, vollbringen, vorführen
Totalwert 216
Äußerer Wert 216
Athbaschwert 133
Verborgener Wert 159 160 169
Voller Wert 375 376 385
Pyramidenwert 722
מוגמר 40-6-3-40-200
Verb(en), Adjektiv(e): abgeschlossen, beendet, erreichen, fertig, verwirklichen, vollbringen, vollendet, vollständig
Totalwert 289
Äußerer Wert 289
Athbaschwert 303
Verborgener Wert 466 467 476
Voller Wert 755 756 765
Pyramidenwert 513
מומחה 40-6-40-8-5
Nomen: Amerikanist, As, Aufschlag, Direktor, Experte, Expertin, Facharzt, Fachärztin, Fachfrau, Fachgespräch, Fachinformatiker, Fachkraft, Fachmann, Fachmann Sachverständiger, Gutachter, Handwerker, Herr, Herrscher, Kenner, Kennerin, Könner, Künstler, Lehrer, Meister, Meisterin, Richter, Sachverständige, Spezialist, Spezialistin, Techniker
Verb(en), Adjektiv(e): ausgebildet, erfahren, erreichen, fachkundig, fachmännisch, flink, gebieterisch, geschickt, geübt, gewandt, herrisch, herrschend, qualifiziert, rechtshändig, sachkundig, schnell, spezialisiert, tüchtig, verwirklichen, vollbringen
Totalwert 99
Äußerer Wert 99
Athbaschwert 250
Verborgener Wert 487 488 491 492 496 497 501 506
Voller Wert 586 587 590 591 595 596 600 605
Pyramidenwert 365
מושלם 40-6-300-30-40
Nomen: Perfekt, Vorvergangenheit
Verb(en), Adjektiv(e): beendet, einwandfrei, erreichen, fehlerfrei, fehlerlos, fertig, fleckenlos, ganz, ideal, makellos, perfekt, rein, unbeschädigt, unfehlbar, vervollkommnen, verwirklichen, vollbringen, vollendet, vollkommen, vollständig, vollzogen
Totalwert 976
Äußerer Wert 416
Athbaschwert 122
Verborgener Wert 190 191 200
Voller Wert 606 607 616
Pyramidenwert 1224
נעשה 50-70-300-5
Verb(en), Adjektiv(e): aktivieren, ausgeführt, erledigt, erreichen, gemacht, gemacht werden, geschehen, getan, getan werden, verwirklichen, vollbringen, zu etwas werden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (wir) wollen/ werden machen/ tun/ schaffen/ erzeugen/ bereiten/ vollbringen/ ausführen/ hervorbringen/ zurichten/ arbeiten/ herstellen/ verfertigen/ erzielen/ erarbeiten/ erwerben/ herrichten/ ausüben/ zubereiten/ erringen/ beistehen. laß uns machen/... (wir) machen/ erzeugen, (er/ es) wurde/ wird gemacht/ getan/ zubereitet/ abgehalten/ veranstaltet. (es) geschah/ geschieht. gemacht/ zubereitet werdend, (der/ ein) gemacht/ zubereitet werdend(e(r))

Kommentar: (Qere: N~E(SIN)E (U~ND) NE~(SIN)H ) (= ein "IN+/- BE~weg~UNG gesetztes" LA~+M-M"!)

Tipp: השענ = "WIR W<ER~DeN MaCH<eN/tun/handeln" (siehe השע!);

הש-ענ = EIN sICH "ständ>IG" IM eigenen "ewig wogenden HIER&JETZT" "hin und her BE-weg<Ende-S" "LA<MM" (siehe ענ und הש!);

WIR "ISST" "kollektiver Geist"(lat. "collectivus" = "angesammelt"; "collectio" = "das Zusammenlesen"!) genauer noch: WIR "ISST" JCH UP's "geistiges GE-SCHL-ECHT"!
Vielleicht ist es dabei hilfreich, wenn Du kleiner Geist weißt, dass das "SS" im Wort "ISST" mit einem ש, d.h. einem "SIN" hebraisiert WIR<D, darum WIR<D z.B. השע = "esse" ausgesprochen und das bedeutet "machen, verursachen, tun, handeln, ausführen"!

Zu jedem השע (= "esse" lat. "(bewusst)SEIN") gehört zwangsläufig auch das dazugehörige השע (= "esse" = "(DA-)sein"!), wie zu jedem "inneren Wellen-T>AL" ein "äußerer Wellen>B-ER-G" gehört!
Totalwert 425
Äußerer Wert 425
Athbaschwert 108
Verborgener Wert 177 181 186
Voller Wert 602 606 611
Pyramidenwert 1015
פעל 80-70-30
Nomen: Arbeit, Erwerb, Handlung, Lohn, Tat, Tun, Verb, Walten, Werk, Wirken, Zeitwort
Verb(en), Adjektiv(e): ausrichten, erwerben, handeln, machen, schaffen, tun, vollbringen, vorhaben

Zusätzliche Übersetzung: machen, tun, schaffen, handeln, Kal(1. Aktivkonjugation des hebr. Zeitworts) Gr.; Piel (intensive Konjugation) Gr.; Pual (Passiv des Pi'el) Gr.; Tat, Handlung, Wirken, Werk, Zeitwort, Verb Gr.80-70-30-5

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) arbeitete/ machte/ tat/ tut/ verfertigte/ bereitete. (er/ es) stellte her. (er/ es) führte aus. machend, tuend, bereitend, (der/ ein) machend(e(r)). (die/ eine) Tat/ Arbeit/ Handlung/ Großtat (von), (das/ ein) Tun/ Tagwerk/ Erarbeitete(s) (von), (der/ ein) Lohn (von)

Kommentar: (Qere: POL = "P~EL = "TAT"/Handlung/"WIR~KeN")(= das "geistig(e) WIR~KeN-DE" ist die "POL-ARI-TÄT" GOTTES), "Zeitwort/Verb" (Qere:: "Zeit-WO~RT"/"V~ERB")

Tipp: POL= לעפ bedeutet: "WIR<KeN, machen, tun und VER<B = Zeit-W-ORT" = "Spannung U"! "GEIST = geistiges LICHT" kann "MANN<nicht wahr-nehmen" somit muss "AL<le-S Wahrgenommene ETwas anderes sein" wie GEIST! Die geistreiche Lösung dieses "philosoph-ISCHeN Problems" ist sehr einfach: "GEIST IST IMME(E)R<DA" = "göttliche THESE U<ND eine +/- Antithese" = "LICHT U<ND sichtbare Schatten-Kontraste"... Die "geistige THESE" verändert sICH nicht... die Ausgedachte "+/- Antithese" unterliegt einem ständigen Wechsel "I<HR-ER POL>AR-I<TÄT"!

לעפ beschreibt, was IN EIN<EM "IN<divi>Du-AL-Bewusstsein" aufgrund des "persönlichen WORT-Verständnisses = Interpretation / Vokalisation"
"auf-taucht"(?), weil ES unbewusst selbst "ins Leben gerufen WIR<D"!

Totalwert 180
Äußerer Wert 180
Athbaschwert 33
Verborgener Wert 109
Voller Wert 289
Pyramidenwert 410
8 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.8.8
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.8.8.pdf