יתום 10-400-6-40 (600) Nomen Einzelgänger, Einzelhaft, Solitär, Vollwaise, Waise, Waisenkind, Waisenknabe Verben allein, einsam, einzeln, vaterlos, verwaisen, verwaist Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Waise, kinderlos Tipp יתום = "Waise" (Qere: "W-AI-SE"); "Waisenkind", "Waisenknabe" (arabisch "yatim" = Waise); NH "Waisenhaus"; "verwaist" (v. יתם) Gematriewerte Totalwert: 1016 Äußerer Wert: 456 Athbaschwert: 131 Verborgener Wert: 72 Voller Wert: 528 Pyramidenwert: 1292 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
יתם 10-400-40 (600) Verben verwaisen, zum Waisen machen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) ist vollendet/ fertig/ geendet/ vollzählig/ alle/ verbraucht/ untadelig/ unsträflich. (er/ es) kommt zu einem Ende, (er/ es) braucht auf. (er/ es) verzehrt/ verschleißt/ endet. (er/ es) kommt um. (er/ es) vollende/ endige/ bezahle. (er/ es) mache voll, (er/ es) höre auf. (er/ es) wird aufhören Tipp תם~י = "GOTT+/- (eine) intellektuell ER~Schein-ENDE Gestaltwerdung", "IM<Perfekt gelesen": "ER/ES WIR<D verzehrt/vollkommen" (siehe תם!); "verwaisen", pi. "zum Waisen machen"; hit. נתיתם = "zum Waisen W<Erden" Gematriewerte Totalwert: 1010 Äußerer Wert: 450 Athbaschwert: 51 Verborgener Wert: 56 Voller Wert: 506 Pyramidenwert: 870 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
שכל 300-20-30 Nomen Beweisführung, Brotlaib, Denken, Einsicht, Empfinden, Fleischstück, Folgerung, Gedächtnis, Gefühl, Gehirn, Gehör, Geist, Gemüt, Grund, Helm, Hirn, Intellekt, Intellektik, Intelligenz, Klugheit, Kopf, Kopfbedeckung, Laib, Schädel, Schutzwehr, Sinn, Totenkopf, Ursache, Vernunft, Verschanzung, Verstand, Wandleuchter, Weisheit, Wille, Witz Verben den Eltern die Kinder rauben, der Kinder berauben, die gewohnte Ordnung umdrehen, eine Fehlgeburt haben, Erfolg haben, erfolgreich, kinderlos, kinderlos werden, klug, klug handeln, kreuzen der Arme oder der Füße, mißgebähren, seiner Kinder beraubt werden, unfruchtbar, verschränken, verschränken von Füßen oder Händen, verwaisen Zusätzliche Übersetzung Erfolg haben, klug handeln; die gewohnte Ordnung umdrehen, (Hände, Füße) verschränken; Verstand; seiner Kinder beraubt werden; den Eltern die Kinder rauben Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) verschränkte/ überkreuzte (= v Füße/ Hände). (er/ es) legte kreuzweise (= v Hände), (er/ es) wurde seiner Kinder beraubt, (der/ ein) Verstand (von), (die/ eine) Einsicht/ Klugheit (von), (er/ es) hatte Erfolg/ Glück. (er/ es) war klug/ einsichtig. (er/ es) handelte klüglich Tipp שכל = "Verstand", "Grips", "Weisheit" bibl.; "ER<folg HaBeN+/- (unbewusst) K~LUG handeln"; pi. "die gewohnte Ordnung umdrehen", "quer stellen"; (Hände, Füße)"verschränken"; hif. השכיל = "belehren", "aufklären" (Qere: "AUPklären"); "verständnisvoll sein"; שכל = (Chald.): "auf etwas Acht haben"כל~ש bedeutet (eine limi-TIER~TE) "Logik (ERzeugt) AL<LE-S", daher auch "Fehlgeburten verursachen, eine Fehlgeburt haben" und "seiner Kinder beraubt W<Erden"! Geistreich gelesen bedeutet שכל = göttlicher "LOGOS I<ST AL<le-S", "die gewohnte Ordnung umdrehen" und "ER<folg HaBeN"!Mein "Verstand" ist die symb. "Mutter" (-> אם!), aus der AL<le von mir logisch-ausgedachten Wahrnehmungen "heraus-geboren W<Erden" und "in deren MATRIX" ICH Embryo-Gott AL<S "Persona"(bedeutet lat. auch "Larve") heranreife! Gematriewerte Totalwert: 350 Äußerer Wert: 350 Athbaschwert: 52 Verborgener Wert: 184 Voller Wert: 534 Pyramidenwert: 970 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44