Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

45 Datensätze
אסוציאטיבי 1-60-6-90-10-1-9-10-2-10
Verb(en), Adjektiv(e): assoziativ, verbunden

Tipp: יביטאיצוסא = "assoziativ" (Adj.)
Totalwert 199
Äußerer Wert 199
Athbaschwert 1363
Verborgener Wert 1110 1111 1116 1117 1120 1122 1123 1126 1128 1129 1132 1138
Voller Wert 1309 1310 1315 1316 1319 1321 1322 1325 1327 1328 1331 1337
Pyramidenwert 1373
בחוש 2-8-6-300
Verb(en), Adjektiv(e): aufgeregt, gemischt, umgerührt, verbunden, vermengt, verrührt

Tipp: שוחב = "umgerührt" (Adj.); "V-ER+/- M~ISCheN/UM-rühren"
Totalwert 316
Äußerer Wert 316
Athbaschwert 442
Verborgener Wert 876 877 886
Voller Wert 1192 1193 1202
Pyramidenwert 344
דבק 4-2-100
Nomen: Anhängsel, Brei, Dichtung, Fuge, Gummi, Gummibaum, Kaugummi, Kleber, Klebstoff, Kleister, Leim, Lötung, Paste, Scharnier, Schmelzkleber, Teig, Verbindung, Verknüpfung, Zusammenschweißen
Verb(en), Adjektiv(e): angeheftet, angeklebt, anhaftend, anhängend, anhänglich, anheften, annektiert, einholen, einkleben, eng verbunden, ergeben, festhalten, festhalten an, festkleben, festklebend, gebunden, gewidmet, haften, haftfähig, hangen, kleben, loyal, nachsetzen, sich anheften, treu, treu bleiben, zusammenhalten, zusammenhängen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) hängte an. (er/ es) schloß sich an. (er/ es) hielt zu. (er/ es) hielt sich fest/ an. er/ es klebte/ klebt. (er/ es) haftete an. anhangend. ergeben, festhaltend, (der/ ein) ergebene(r)/ festhaltende(r). sich anschließend, (die/ eine) Verbindung (= v Metallen), (die/ eine) Zusammenschmiedung/ Zusammenfügung/ Fuge/ Schweißnaht

Kommentar: (Qere: D~BQ = (die) "Öffnung (einer) polaren~Affinität") "Klebstoff/Leim" (Qere: "K~LeB~STO~+F-F" / "LE~IM"), "kleben" (Qere: "K~LeBeN), "sich anheften/festhalten an/treu bleiben", "angeheftet/eng verbunden"

Tipp: קבד = "geöffnete polare Affinität";

קבד bedeutet u.a. "AN<häng-S>EL", "K<LeB(eN)-ST-OFF", "Le>IM", "VER-BINDU<NG" aber auch "ANGe<K-lebt und zusammenhängend"("ANG = גנע = "Wollust und üppig")

JCH UP habe Dir mitgeteilt, dass die von Dir "HIER&JETZT<ausgedachte Menschen-S-treu", d.h. Personen, die hartnäckig an ihrer "einseitigen Rechthaberei" festhalten...
und ihrem alten Glauben "die Treue" halten, keine "geistige Vervollkommnung" ER-LeBeN W<Erden!

"Ausgedroschene S-treu" WIR<D von UNS geistvoll "SELBST vom W-EI<ZEN getrennt"! (ZEN = ןאצ bedeutet sterbliches "Kleinvieh, H-Erde"!)
Totalwert 106
Äußerer Wert 106
Athbaschwert 404
Verborgener Wert 926
Voller Wert 1032
Pyramidenwert 116
ויו 6-10-6
Nomen: Vav
Verb(en), Adjektiv(e): aufgespannt, und, verbunden, vereint

Zusätzliche Übersetzung: Vav, 6. Buchstabe des hehr. Alphabets (v, w), Zeichen der Zahl 6; und

Tipp: WaW = ויו = Zahlenwert 6 (Laut W,w / V,v / U,u / O,o);

Das "WA<W" steht für die "vom Schöpfer AUP<gespannten"
"S<ex räumlichen Richtungen" "Deines<T-Raums"!
(= EIN "STeR<N T-ET-RA-ED-ER>SPIEGEL-ECK"!)

Diese B-EI<DeN dia<gonal GEG<eN-über-liegenden "Spiegel-ECKEN" bilden einen imaginären
"STeR<N T-ET-RA-ED-ER"(רע דע ער תעת (ן>)רתס )
(םדא = 45 -> Wenn MANN die obere und untere Seite einer "Triangularen-Bipyramide"
UM 45 Grad zueinander verdreht, ER-GI<BT DA<S einen "STeR<N-Tetraeder"!
IM Zentrum befindet sICH םדא-45, der "selbst-gespiegelt" seine חולא-45 (= "IN<F-Eck-T-ion, Verschmutzung"!)
IN seiner unbewusst-selbst-ausgedachten "IMAGINÄREN<Peripherie" beobachtet! (45+45 = 90)

Totalwert 22
Äußerer Wert 22
Athbaschwert 200
Verborgener Wert 16 17 18 22 23 24 26 27 32 33 36 42
Voller Wert 38 39 40 44 45 46 48 49 54 55 58 64
Pyramidenwert 44
חבוש 8-2-6-300
Nomen: Quitte
Verb(en), Adjektiv(e): bedeckt, eingesperrt, festgenommen, gefangen, verbunden, verpackt

Zusätzliche Übersetzung: verbunden (Wunde), gefangen, bedeckt (Kopf); Quitte (Cydonia vulgaris) Bot.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: wickele (du) (um)!, binde/ verbinde/ sattele/ regiere/ versenke/ bekleide/ belade/ bedecke (du)!, ziehe an (du)!, kerkere ein (du)!, gewickelt, umwickelt, gebunden, verbunden

Tipp: שובח = "verbunden" (Wunde) Adj.; "gefangen" (Adj.); "bedeckt" (Kopf) Adj.; "Quitte" (cydonia vulgaris) Bot.
Totalwert 316
Äußerer Wert 316
Athbaschwert 442
Verborgener Wert 876 877 886
Voller Wert 1192 1193 1202
Pyramidenwert 350
חברון 8-2-200-6-50
Nomen: Hebron
Verb(en), Adjektiv(e): sie sind verbunden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Hebron, (nach Hebron)

Tipp: ןו~רב~ח = (das UPsolute göttliche) "KOLLEKTIV+/- äußere aufgespannte~ Existenz"; "Hebron" (Qere: "He~BR~ON"); ןו~רבח = (die) "Beschwörung~ (einer) aufgespannten Existenz"(siehe רבח!);
Totalwert 916
Äußerer Wert 266
Athbaschwert 452
Verborgener Wert 1182 1183 1192
Voller Wert 1448 1449 1458
Pyramidenwert 710
חסד 8-60-4
Nomen: Anmut, Barmherzigkeit, Begünstigung, Gefallen, Gefälligkeit, Gnade, Gnadenakt, Gnadenerweise, Grazie, Gunst, Gutartigkeit, Güte, Herzensgüte, Huld, Kulanz, Leistungen, Liebenswürdigkeit, Lieblichkeit, Loyalität, Mitleid, Nächstenliebe, Schande, Schmach, Solidarität, Sympathie, Tischgebet, Treue, Wohlwollen
Verb(en), Adjektiv(e): bevorteilen, frömmeln, schmähen, sich fromm stellen, sich verbunden erweisen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Hesed. (die/ eine) Gunst/ Gnade/ Gefälligkeit/ Uebe/ Huld/ Anmut (von), (der/ ein) Liebeserweis (von), (das/ ein) Wohlwollen (von), (die/ eine) Schande/ Schandtat/ Blutschande (von)

Kommentar: (Qere: CHS~D = "KOLLEKTIVES-BEWUSSTSEIN+/- ~Öffnung", CH~SD = (die)"Kollektion (einer) ramzeitlichen~Öffnung")

Tipp: ד~סח "KOLLEKTIVES-BEWUSSTSEIN+/- ~Öffnung", דס~ח
= (die) "Kollektion (einer) raumzeitlichen~Öffnung"(siehe דס!); דסח = "Gunst, Vertraulichkeit, Gefälligkeit, Gnade, Güte, Loyalität, Solidarität, Treue"; דסח = "Schande, Verletzung, Schmach";

hit. דסחתה = "sich fromm stellen", "frömmeln"
Totalwert 72
Äußerer Wert 72
Athbaschwert 168
Verborgener Wert 878
Voller Wert 950
Pyramidenwert 148
חשק 8-300-100
Nomen: Begehren, Begierde, Bitte, Felge, Geilheit, Geschmack, Gewürz, Leidenschaft, Lust, Lüsternheit, Schmachten, Sehnsucht, Verlangen, Wille, Wollust
Verb(en), Adjektiv(e): an jemandem hängen, gelüsten, gelüsten nach, in Liebe an etwas hängen, lieben, verbinden, verbunden

Zusätzliche Übersetzung: an etwas hängen (in Liebe), gelüsten nach; Lust, Begehren

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) hängte/ hängt/ haftete/ nahm an. (er/ es) hatte Neigung, (er/ es) liebte, (er/ es) verknüpfte/ verband/ befestigte. (er/ es) hatte Neigung/ Lust. (er/ es) sehnte sich, (die/ eine) Lust/ Sehnsucht/ Neigung/ Felge (von), (das/ ein) Verlangen (von), (der/ ein) Plan/ Wunsch (von)

Tipp: קשח = "Lust", "Begehren"; "an ETwas hängen" (in Liebe); "gelüsten nach"; hit. קשחתה = "Lust haben", "gern wollen"
Totalwert 408
Äußerer Wert 408
Athbaschwert 66
Verborgener Wert 546
Voller Wert 954
Pyramidenwert 724
טפל 9-80-30
Nomen: Nebeneinnahme, Nebenkläger, Nebenleistung
Verb(en), Adjektiv(e): andichten, andichten einer Lüge, ankleben, anschmieren, äußerlich, behandeln, beigeordnet, ergänzend, gelegentlich, gering, helfend, jung, klein, nebensächlich, pflegen, schmarotzen, tünchen, übertünchen, unbedeutend, untergeordnet, unterstellt, verbunden, zufällig, zusammensuchen, zusätzlich

Zusätzliche Übersetzung: ankleben, anschmieren, (Lüge) andichten; nebensächlich

Kommentar: ankleben, anschmieren, andichten (einer Lüge), nebensächlich

Tipp: לפ~ט = "gespiegeltes persönlich limiTIERtes L-ICH<T"(siehe לפ!); לפט = "Lügner", "Verleumder"; "nebensächlich" (Adj.); kal. "ankleben"; "anschmieren"; (Lüge) "andichten"; pi. "pflegen", "behandeln"; "sich kümmern"; nif. לפטנ = "sich heranmachen", "sich aufdrängen"
Totalwert 119
Äußerer Wert 119
Athbaschwert 76
Verborgener Wert 449
Voller Wert 568
Pyramidenwert 217
טרוף 9-200-6-80
Nomen: Altersdemenz, Dementia, Demenz, Verrücktheit, Wahnsinn
Verb(en), Adjektiv(e): abgerissen, durcheinander geschüttelt, gemischt, geplündert, gesunken, kletternd, krabbelnd, ruiniert, verbunden, vermengt, verrührt, verwüstet, zerfleischt

Kommentar: Verrücktheit/Wahnsinn, abgerissen/zerfleischt, durcheinander geschüttelt

Tipp: ףורט = "abgerissen"; "zerfleischt" (Adj.); "gemischt" (Karten) (Adj.); "Verrücktheit", "Wahnsinn" (ףוריט)
Totalwert 1015
Äußerer Wert 295
Athbaschwert 139
Verborgener Wert 721 722 731
Voller Wert 1016 1017 1026
Pyramidenwert 728
כרוך 20-200-6-20
Verb(en), Adjektiv(e): bedeckt, begrenzt, beschäftigt, beschränkt, besetzt, eingehüllt, eingerollt, gebunden, gelockt, gewickelt, involviert, kompliziert, umhüllt, verbunden, verlobt, verpackt, verwickelt

Tipp: ךורכ = "verbunden", "gebunden" (Adj.)
Totalwert 726
Äußerer Wert 246
Athbaschwert 143
Verborgener Wert 476 477 486
Voller Wert 722 723 732
Pyramidenwert 712
לגטו 30-3-9-6
Verb(en), Adjektiv(e): eben, gebunden, geschliffen, glätten, stabil, verbunden
Totalwert 48
Äußerer Wert 48
Athbaschwert 350
Verborgener Wert 520 521 530
Voller Wert 568 569 578
Pyramidenwert 153
מאוגד 40-1-6-3-4
Verb(en), Adjektiv(e): gebündelt, gebunden, geordnet, inkorporiert, organisiert, verbunden, vereinigt, zusammengewachsen
Totalwert 54
Äußerer Wert 54
Athbaschwert 790
Verborgener Wert 656 657 666
Voller Wert 710 711 720
Pyramidenwert 232
מאוחד 40-1-6-8-4
Verb(en), Adjektiv(e): beigefügt, einförmig, ergänzt, gemeinsam, integriert, ungeteilt, ungetrennt, uniform, verbindet, verbunden, vereinigt, vereint, verknüpft, verschmolzen, zugefügt, zusammen
Totalwert 59
Äußerer Wert 59
Athbaschwert 650
Verborgener Wert 986 987 996
Voller Wert 1045 1046 1055
Pyramidenwert 242
מאוחה 40-1-6-8-5
Verb(en), Adjektiv(e): verbunden, zusamengefügt
Totalwert 60
Äußerer Wert 60
Athbaschwert 640
Verborgener Wert 557 558 561 562 566 567 571 576
Voller Wert 617 618 621 622 626 627 631 636
Pyramidenwert 243
מאחה 40-1-8-5
Verb(en), Adjektiv(e): verbunden, zusamengefügt

Tipp: החאמ = "verbunden", "zusammengefügt" (Adj.) (החואמ)
Totalwert 54
Äußerer Wert 54
Athbaschwert 560
Verborgener Wert 551 555 560
Voller Wert 605 609 614
Pyramidenwert 184
מגוון 40-3-6-6-50
Nomen: Art, Auswahl, Farbauswahl, Farbskala, Gattung, Nuance, Sortiment, Vermischung, Vielfalt
Verb(en), Adjektiv(e): abwechslungsreich, anders, bunt, farbvoll, gefleckt, gemischt, gesprenkelt, mannigfaltig, marmoriert, mehrfach, scheckig, unterschiedlich, variantenreich, verbunden, vermengt, vermischt, verrührt, verschieden, verschiedenartig, vielfach, vielfältig, vielfarbig, vielgestaltig, wechselvoll, zusammengewürfelt
Totalwert 755
Äußerer Wert 105
Athbaschwert 379
Verborgener Wert 178 179 180 188 189 198
Voller Wert 283 284 285 293 294 303
Pyramidenwert 292
מהול 40-5-6-30
Nomen: Vermischung, Verwässerung
Verb(en), Adjektiv(e): bestochen, gemischt, gepanscht, korrupt, verbunden, verdünnbar, vermengt, vermischt, verrührt, verwässert

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: verwässert/ verschnitten/ verfälscht geworden, (der/ ein) verwässert geworden(e(r))

Kommentar: Vermischung/Verwässerung, gemischt/verwässert

Tipp: לוהמ = "gemischt", "verwässert" (Adj.); "Vermischung", "Verwässerung" (לוהימ)
Totalwert 81
Äußerer Wert 81
Athbaschwert 200
Verborgener Wert 91 92 95 96 100 101 105 110
Voller Wert 172 173 176 177 181 182 186 191
Pyramidenwert 217
מורכב 40-6-200-20-2
Nomen: Komposit, Verbund
Verb(en), Adjektiv(e): aufgepfropft, ausgeklügelt, eingerahmt, eingerollt, entwickelt, entworfen, fahrend, gelockt, gewickelt, herumreitend, involviert, komplex, kompliziert, labyrinthisch, schwierig, unentwirrbar, unlösbar, unüberschaubar, verbunden, verwickelt, zusammengesetzt
Totalwert 268
Äußerer Wert 268
Athbaschwert 423
Verborgener Wert 846 847 856
Voller Wert 1114 1115 1124
Pyramidenwert 866
מזוג 40-7-6-3
Nomen: Fusion, Kupplung, Mischung, Zusammenschluß, Zusammensetzung
Verb(en), Adjektiv(e): eingegossen, gemischt, verbunden, vermengt, vermischt, verrührt

Zusätzliche Übersetzung: gemischt, vermischt, eingegossen; Mischung, Zusammensetzung, Zusammenschluß, Fusion; Kupplung Kfz.

Tipp: גוזמ = "gemischt", "vermischt"; "eingegossen" (Adj.); "Mischung", "Zusammensetzung"; "Zusammenschluss", "Fusion" (גוזימ); "Kupplung" Kfz. (גווזמ)
Totalwert 56
Äußerer Wert 56
Athbaschwert 360
Verborgener Wert 176 177 186
Voller Wert 232 233 242
Pyramidenwert 196
מחבר 40-8-2-200
Nomen: Anschlussstecker, Autor, Autorin, Dichtung, Ensemble, Fuge, Gruppe, Heftmaschine, Hersteller, Komponist, Konnektiv, Konzern, Leitungsdose, Scharnier, Schreiber, Schriftsteller, Steckverbindung, Steckvorrichtung, Urheber, Verbinder, Verbindung, Verbindungsmann, Verbund, Verfasser, Verfasserin, Vermittler, Zapfen, Zinken
Verb(en), Adjektiv(e): verbunden

Zusätzliche Übersetzung: Verfasser, Autor, Komponist; Zapfen; Verbindung Tech., (Draht) Heftmaschine; verbunden

Kommentar: Zapfen/Verbindung/Heftmaschine, verbunden

Tipp: רבחמ = "Verfasser", "Autor", "Komponist"; "Zapfen"; "Verbindung" Tech.; (Draht) "Heftmaschine"; "verbunden" (Adj.) (רבוחמ)
Totalwert 250
Äußerer Wert 250
Athbaschwert 373
Verborgener Wert 1160
Voller Wert 1410
Pyramidenwert 388
מחבש 40-8-2-300
Nomen: verbunden

Zusätzliche Übersetzung: verbunden Med.

Tipp: שבחמ = "verbunden" (Adj.) (שבוחמ)
Totalwert 350
Äußerer Wert 350
Athbaschwert 372
Verborgener Wert 910
Voller Wert 1260
Pyramidenwert 488
מחובר 40-8-6-2-200
Verb(en), Adjektiv(e): angeschlossen, beherrscht, beigefügt, gemeinsam, gesetzt, gestrickt, unverbunden, verbindet, verbunden, vereinigt, vereint, verknüpft, verzahnt
Totalwert 256
Äußerer Wert 256
Athbaschwert 453
Verborgener Wert 1166 1167 1176
Voller Wert 1422 1423 1432
Pyramidenwert 454
מחובש 40-8-6-2-300
Nomen: verbunden

Zusätzliche Übersetzung: verbunden Med.
Totalwert 356
Äußerer Wert 356
Athbaschwert 452
Verborgener Wert 916 917 926
Voller Wert 1272 1273 1282
Pyramidenwert 554
מלופף 40-30-6-80-80
Verb(en), Adjektiv(e): bedeckt, eingehüllt, eingerollt, gelockt, gewickelt, umhüllt, verbunden, verpackt, verwickelt
Totalwert 956
Äußerer Wert 236
Athbaschwert 122
Verborgener Wert 100 101 110
Voller Wert 336 337 346
Pyramidenwert 578
מסולסל 40-60-6-30-60-30
Verb(en), Adjektiv(e): blumenreich, eingerollt, flatternd, gekräuselt, gekringelt, gelockt, gewellt, gewickelt, kraus, lockig, schwankend, trillernd, verbunden, verspielt, verwickelt, wellig, wogend

Zusätzliche Übersetzung: gelockt, gewellt, trillernd, (Stil) blumenreich
Totalwert 226
Äußerer Wert 226
Athbaschwert 146
Verborgener Wert 230 231 240
Voller Wert 456 457 466
Pyramidenwert 804
מעורב 40-70-6-200-2
Verb(en), Adjektiv(e): bunt, gemischt, gemischtwirtschaftlich, involviert, kompliziert, verbunden, vermengt, vermischt, verrührt, verwickelt, vielfarbig, zusammengewürfelt
Totalwert 318
Äußerer Wert 318
Athbaschwert 400
Verborgener Wert 826 827 836
Voller Wert 1144 1145 1154
Pyramidenwert 900
מעורבב 40-70-6-200-2-2
Verb(en), Adjektiv(e): durcheinander, gemeinsam, gemischt, kletternd, krabbelnd, unkritisch, verbunden, vermengt, vermischt, verrührt, verworren
Totalwert 320
Äußerer Wert 320
Athbaschwert 700
Verborgener Wert 1236 1237 1246
Voller Wert 1556 1557 1566
Pyramidenwert 1220
מעורה 40-70-6-200-5
Verb(en), Adjektiv(e): annektiert, gebunden, verbunden, versteint, verwurzelt
Totalwert 321
Äußerer Wert 321
Athbaschwert 190
Verborgener Wert 417 418 421 422 426 427 431 436
Voller Wert 738 739 742 743 747 748 752 757
Pyramidenwert 903
מערה 40-70-200-5
Nomen: Entblößung, Grotte, Höhle, Kaverne, Lichtung, Nähe, Schlagloch, Sinus, Tropfsteinhöhle, Umgebung
Verb(en), Adjektiv(e): verbunden, verwurzelt

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Höhle/ Uchtung. (das/ ein) Versteck, (der/ ein) freie(r) Platz. von/ (aus/...) ihre~ (Sg) Haut/ Leder/ Fell/ Zahnfleisch

Kommentar: "verbunden/verwurzelt"

Tipp: הרעמ = "Lichtung"; "Höhle"; "verbunden", "verwurzelt" (Adj.)
הלפכמה-תרעמ = "Höhle Machpela" (in Hebron)

Totalwert 315
Äußerer Wert 315
Athbaschwert 110
Verborgener Wert 411 415 420
Voller Wert 726 730 735
Pyramidenwert 775
מצומד 40-90-6-40-4
Verb(en), Adjektiv(e): angemacht, gekoppelt, verbunden
Totalwert 180
Äußerer Wert 180
Athbaschwert 205
Verborgener Wert 530 531 540
Voller Wert 710 711 720
Pyramidenwert 662
מצורף 40-90-6-200-80
Nomen: Zusatz
Verb(en), Adjektiv(e): angefügt, angegliedert, annektiert, befestigt, beigefügt, eingezäunt, gebunden, geläutert, inliegend, rein, sauber, verbunden, vereint, verfeinert, verknüpft
Totalwert 1136
Äußerer Wert 416
Athbaschwert 104
Verborgener Wert 375 376 385
Voller Wert 791 792 801
Pyramidenwert 1058
מצמד 40-90-40-4
Nomen: Anhängerkupplung, Ankopplung, Einlegekeil, Kopplung, Küken, Kuppler, Kupplung, Kupplungsnabe, Umklammerung
Verb(en), Adjektiv(e): angemacht, verbunden

Kommentar: Kupplung, angemacht/verbunden

Tipp: דמצמ = "Kupplung"; "angemacht", "verbunden" (Adj.) (דמוצמ)
Totalwert 174
Äußerer Wert 174
Athbaschwert 125
Verborgener Wert 524
Voller Wert 698
Pyramidenwert 514
מקוון 40-100-6-6-50
Verb(en), Adjektiv(e): verbunden
Totalwert 852
Äußerer Wert 202
Athbaschwert 183
Verborgener Wert 194 195 196 204 205 214
Voller Wert 396 397 398 406 407 416
Pyramidenwert 680
מקושר 40-100-6-300-200
Verb(en), Adjektiv(e): fest, gebunden, gefestigt, solide, stabil, stark, verbunden, verknüpft
Totalwert 646
Äußerer Wert 646
Athbaschwert 99
Verborgener Wert 502 503 512
Voller Wert 1148 1149 1158
Pyramidenwert 1418
מקשר 40-100-300-200
Nomen: Bindeglied, Binder, Koppelung, Kopula, Linker, Paarung, Verbinder, Verbindung, Verbindungsmann, Verbindungsoffizier, Verknüpfer, Verlinkung, Vermittler
Verb(en), Adjektiv(e): ansteckend, koppelnd, übertragend, verbindend, verbunden, verknüpft, vermittelnd

Tipp: רשקמ = "Verbindungsmann"; "verbunden", "verknüpft" (Adj.) (רשוקמ)
Totalwert 640
Äußerer Wert 640
Athbaschwert 19
Verborgener Wert 496
Voller Wert 1136
Pyramidenwert 1260
משולב 40-300-6-30-2
Verb(en), Adjektiv(e): beigefügt, ergänzt, gemeinsam, integrativ, integriert, kombinierbar, kombiniert, verbunden, vereint, verflochten, verknüpft, verschlungen, verzahnt, zugefügt
Totalwert 378
Äußerer Wert 378
Athbaschwert 412
Verborgener Wert 560 561 570
Voller Wert 938 939 948
Pyramidenwert 1480
משותף 40-300-6-400-80
Nomen: Antenne, Gelenk, Gemeingut, Gemischtheit, Joint, Mitbenützung, Verbindungsstück
Verb(en), Adjektiv(e): allgemein, alltäglich, fugen, gängig, gebräuchlich, gegenseitig, gemein, gemeinsam, gemeinschaftlich, geteilt, kommunal, konzertiert, korporativ, miteinander, öffentlich, reziprok, üblich, verbunden, vereinbart, vereint
Totalwert 1546
Äußerer Wert 826
Athbaschwert 99
Verborgener Wert 117 118 127
Voller Wert 943 944 953
Pyramidenwert 2298
משלב 40-300-30-2
Nomen: Fahrt, Namensliste, Register, Weg
Verb(en), Adjektiv(e): registrieren, verbunden, verknüpft

Zusätzliche Übersetzung: verbunden, verknüpft; Register Mus.

Kommentar: verbunden/verknüpft

Tipp: בלשמ = "verbunden", "verknüpft" (Adj.) (בלושמ); "Register" Mus. (בלשימ)
Totalwert 372
Äußerer Wert 372
Athbaschwert 332
Verborgener Wert 554
Voller Wert 926
Pyramidenwert 1122
סבוך 60-2-6-20
Nomen: Komplizierung, Netz, Verwicklung
Verb(en), Adjektiv(e): buschig, dick, gelockt, gewickelt, komplex, kompliziert, schwierig, struppig, verbunden, verflochten, verknotet, verknüpft, verschränkt, verstrickt, verwickelt, zottig

Tipp: ךובס = "V-ER<wicklung", "Komplizierung", "Komplikation" (ךוביס); "V-ER<flochten", "V-ER<wickelt" (Adj.)
Totalwert 568
Äußerer Wert 88
Athbaschwert 418
Verborgener Wert 544 545 554
Voller Wert 632 633 642
Pyramidenwert 278
צמוד 90-40-6-4
Nomen: Kuppelung, Paarbildung
Verb(en), Adjektiv(e): angeschlossen, annektiert, befestigt, beigefügt, eng anliegend, festgemacht, gebunden, verbunden, vereint, verknüpft, zugemacht

Tipp: דומצ = "Kupplung", "Zusammenfügen"; "Benutzung von Homonymen" Lit. (דומיצ); "angeschlossen"; "eng anliegend"; "gebunden" Fin. (Adj.)
Totalwert 140
Äußerer Wert 140
Athbaschwert 195
Verborgener Wert 490 491 500
Voller Wert 630 631 640
Pyramidenwert 496
קשור 100-300-6-200
Nomen: Binden, Dienstwohnung, Festmachen, Lieferbindung, Schleife, Verbindung
Verb(en), Adjektiv(e): alliiert, begrenzt, beschränkt, betreffend, beziehungslos, dazugehörig, gebunden, nahe, relevant, verbunden, verbündet, verhältnismäßig, verwandt, zugehörig, zusammenhängen, zusammenhängend

Kommentar: Binden/festmachen/Verbindung/Schleife; verbunden (Adj.)

Tipp: רושק = "Binden" (Qere: "BI<N~DeN"), "Festmachen"; "Verbindung" (Qere: "VER-BI<ND~UNG"); "Schleife" (רושיק); "verbunden" (Adj.) (siehe auch: רשק!)
Totalwert 606
Äußerer Wert 606
Athbaschwert 89
Verborgener Wert 462 463 472
Voller Wert 1068 1069 1078
Pyramidenwert 1512
רצוף 200-90-6-80
Nomen: Konsekutivdolmetschen, Pflastern, Straßenpflaster
Verb(en), Adjektiv(e): annektiert, beigefügt, direkt, fortlaufend, gebunden, gepflastert, indiskret, kontinuierlich, pausenlos, sequentiell, stabil, stetig, taktlos, ungebrochen, ununterbrochen, unvorsichtig, verbunden, zusammenhängend

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: ausgelegt/ ausgestaltet/ getäfelt (geworden), (der/ ein) ausgelegt(e(r))

Kommentar: Straßenpflaster/Pflaster, gepflastert, kontiunierlich/ununterbrochen/zusammenhängend, beigefügt (Adj.)

Tipp: ףו~צר = (die) "rationale Geburt (von) aufgespannten Wissen"; ףוצר = "Straßenpflaster"; "Pflastern" (ףוציר); "gepflastert"; "kontinuierlich, "ununterbrochen", "zusammenhängend"; "beigelegt" (Adj.)
Totalwert 1096
Äußerer Wert 376
Athbaschwert 94
Verborgener Wert 335 336 345
Voller Wert 711 712 721
Pyramidenwert 1162
שגום 300-3-6-40
Verb(en), Adjektiv(e): verbunden

Zusätzliche Übersetzung: (durch Zapfen) verbunden
Totalwert 909
Äußerer Wert 349
Athbaschwert 292
Verborgener Wert 176 177 186
Voller Wert 525 526 535
Pyramidenwert 1261
שלוב 300-30-6-2
Nomen: Eingliederung, Verflechtung
Verb(en), Adjektiv(e): beigefügt, gemeinsam, kombiniert, verbunden, vereint, verflochten, verknüpft, verschränkt

Tipp: בו~לש = "LOGOS-LICHT+/- aufgespannte Polarität/außerhalb"; בולש = "Eingliederung" (Qere: "EIN<Gliederung" = "KOLLEKTION+/-Selektion"); "Verflechtung" (Qere: "VER<FL-ECHT-UNG"); "Kom-BI<nation" (בוליש); "verschränkt", "verknüpft" (Adj.)

Wisse:
Es gibt keinen "Wellen-B-ER-G ohne EIN Wellen-T>AL"!
"Wellen-B-ER-G" und "Wellen-T>AL"(ergeben einen "WASSER-Spiegel") d.h. SIN<D IM eigenen WESEN verknüft! GeN<AU wie "Denker und das von IHM selbst Ausgedachte"(beides = "EIN MENSCH" = םדא)!

Totalwert 338
Äußerer Wert 338
Athbaschwert 402
Verborgener Wert 520 521 530
Voller Wert 858 859 868
Pyramidenwert 1304
45 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf