כולל 20-6-30-30 Nomen Gemeinde, Kolel, Öffentlichkeit Verben allgemein, beinhaltend, brutto, dick, einschließlich, ganz, gesamt, inklusive, umfassend, umfasst, unversehrt, verstehend, voll, vollständig, zusammenstellend Zusätzliche Übersetzung umfassend, einschließlich; Kolel, Gemeinde v. Juden gleicher Herkunft im alten Jischuw Tipp כולל = "inklusive"; "umfassend"; "einschließlich"; "Gemeinde v. orthodoxen Juden gleicher Herkunft" Gematriewerte Totalwert: 86 Äußerer Wert: 86 Athbaschwert: 150 Verborgener Wert: 184 Voller Wert: 270 Pyramidenwert: 188 37er-Totalwert: 1517 37er-Äußerer Wert: 1517 Ordinalwert: 41
כליל 20-30-10-30 Nomen Blumengewinde, Ganzopfer, Girlande, Kranz, Krone, Ring Verben absolut, ganz, gänzlich, gesamt, inklusive, perfekt, rund, total, unbeschädigt, unversehrt, voll, vollendet, völlig, vollkommen, vollständig Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung vollkommen, perfekt, vollendet, gänzlich, ganz und gar. (der/ ein) vollkommene(r)/ perfekte(r). (das/ ein) Ganze(s) (von), zur Gänze, (das/ ein) Ganzopfer, (als (das/ ein) Ganzopfer), wie (die/ eine) Nacht (von) Tipp כליל = "KR-ONE", "GANZ+/- Opfer", "GaN<Z", "vollendet/vollkommen/vollständig/komplett/perfekt" (v. כלי!); יל~כל = "AL<le~S (I<ST) intellektuelles Licht"(siehe כל!); ליל-כ = "wie (die/eine) N>ACHT"(siehe לילה/ליל!)Beachte: "HOLO<FEELING" -> "ολος" bedeutet: "ganz, vollständig, vollendet, HEIL") "GOTT ist Dein EI-GeN-ER vollendeter GEIST = LIEBE"! Gematriewerte Totalwert: 90 Äußerer Wert: 90 Athbaschwert: 110 Verborgener Wert: 178 Voller Wert: 268 Pyramidenwert: 220 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
לשלם 30-300-30-40 (600) Nomen Arbeitsentgelt, Bezahlen, Entlohnung, Entrichten, Sold Verben abführen, berappen, bezahlen, bezahlt, unversehrt, vergüten, vollkommen, zahlen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu/ (von/...) Schillem/ Schallum. (def): in/ (zu/...) (d~/ ein~) Frieden/ Freundschaft/ Freund. zu/ (für/ nach/...) (d~/ ein~) Dankopfer/ Vergeltung/ Erstattung/ Dank/ Heilsopfer/ Wohlstand/ Ergehen/ Wohlergehen/ Ganzheit/ Unversehrtheit. um zu vollenden/ kompensieren/ zahlen/ ersetzen/ erstatten/ leisten/ bezahlen/ vergelten. um zurückzugeben/ wiederherszustellen. um einen Schwur zu erfüllen Tipp שלם~ל = "zu/(von/...) Schillem/Schallum" (NP top 4. Mose 26:49 / NP pers. 1. Chronik 09:31); (def): "in/(zu/...) (d~/ein~) Frieden/Freundschaft/Freund"; "zu/(für/nach/...) (d~/ein~) Dankopfer/Vergeltung/Erstattung/Dank/Heilsopfer/Wohlstand/Ergehen/Wohlergehen/Ganzheit/Unversehrtheit", "um zu vollenden/kompensieren/zahlen/ersetzen/erstatten/leisten/bezahlen/vergelten", "um zurückzugeben/wiederherszustellen", "um einen Schwur zu erfüllen" (siehe שלם!) (Qere: לם~לש) Gematriewerte Totalwert: 960 Äußerer Wert: 400 Athbaschwert: 52 Verborgener Wert: 188 Voller Wert: 588 Pyramidenwert: 1120 37er-Totalwert: 2553 37er-Äußerer Wert: 2146 Ordinalwert: 58
מלא 40-30-1 Nomen das Ganze, Fülle, Menge Verben anfüllen, ausführen, ausfüllen, besetzt, betrunken, bevollmächtigt, das was füllt, entschieden, erfüllen, fett, fetthaltig, füllen, ganz, gänzlich, gefüllt, gehaltvoll, gesamt, gesät, mla, plombiert, prächtig, randvoll, reich, reichlich, satt, stark, überfüllt, übervoll, unversehrt, üppig, verbreitet, voll, voll sein, voll von, vollgesaugt, vollkommen, vollmachen, vollschlank, vollständig, werden, wesentlich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Millo. von/ (aus/...) Lo (Debar). voll/ erfüllt (von), voll (= vollständig), (der/ das/ ein) volle~ (von), (die/ eine) Fülle/ Menge (von), (der/ ein) Überfluß/ Inhalt (von), (das/ ein) Füllende(s) (von), (er/ es/ man) erfüllte, (er/ es/ man) füllte/ füllt (auf), (er/ es) führte aus. (er/ es) war/ ist/ wurde voll, (mit hinter): (er/ es) folgte vollständig (jmd). (er/ es) wurde gefüllt, (er/ es) war erfüllt/ vollendet. fülle/ erfülle (du)!, führ aus (du)!, füllend, (das/ ein) AusVollerKehleSchreien Tipp לא~מ = (eine) "gestaltgewordene (phys.) Licht Schöpfung"; מלא = "Fülle" (lat. "facultas" bedeutet "Tun-L-ich-keit, Mög-L-ich-keit, (vorhandener) Vorrat, (persönliche) Fülle"), das "GaN+/-ZE" und "volles ER<Zeug-NIS"-> מל = "GeGeN<über U-ND beschnitten"!Fülle mJCH UP<mit Leben, komm fülle mICH mit Dir, ICH ist tot.."ES LeBe das WIR"!SI-EHE, JCH UP will ihr einen Verband anlegen und Heilung bringen und sie heilen,und JCH UP will ihnen eine Fülle von FRI-EDEN und (die UPsolute) WAHRHEIT OHRENBAREN!(Jeremia 33:6 ELB1871)לא-מ = "vom N-ICH+/-~TS" = "vom LICHT-SCHÖPFER"; מלא bedeutet genau genommen eine "Fülle von Nichts", dies ist "die momentane Fülle" "MEINES<DaR-stellenden Bewusstseins", "mein momentanes Ge-fühl", das, was "ICH GEIST" in diesem Moment "fühle" ist meine "In~FORM~ation" Gematriewerte Totalwert: 71 Äußerer Wert: 71 Athbaschwert: 430 Verborgener Wert: 194 Voller Wert: 265 Pyramidenwert: 181 37er-Totalwert: 962 37er-Äußerer Wert: 962 Ordinalwert: 26
שלם 300-30-40 (600) Nomen Abwickeln, Bezahlung, Dankopfer, Erstattung, Friedensangebot, Ganze, Gemeinschaftsopfer, Heilsopfer, Mahlopfer, Schlussopfer, Vergeltung, Vollständigkeit, Wohlsein, Zahler, Zahlmeister, Zahlmeister beim Militär Verben abliefern, absolut, abwickeln, auszahlen, beenden, begleichen, bezahlen, bloß, enden, enorm, entschieden, ernst, ernsthaft, fertig, friedlich, ganz, gänzlich, genau, gesamt, gesund, gewaltig, groß, großartig, heil, implizit, intakt, kerngesund, klar, komplett, normal, pedantisch, perfekt, reichlich, satt, selben, sicher, unausgesprochen, unberührt, unbeschadet, unbeschädigt, ungefährlich, ungekürzt, ungeteilt, unverletzt, unversehrt, unversehrt sein, vergelten, vervollständigen, voll, vollenden, vollendet, völlig, vollkommen, vollständig, vollständig sein, vollzogen, wahr, wesentlich, wiederherstellen Zusätzliche Übersetzung vollständig sein, unversehrt sein; bezahlen, (Schuld) begleichen; vollständig, unversehrt, intakt, ganz; Dankopfer bibl.; Zahlmeister Mil.; Vergeltung Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Salem (= top). Schallum (= Pers). zu erstatten/ ersetzen/ bezahlen/ vergelten. (das/ ein) Erstatten/ Ersetzen/ Bezahlen/ Vergelten. (das/ ein) Dankopfer/ Heilsopfer. (der/ ein) Dank, (die/ eine) Erstattung/ Vergeltung. vollständig, unversehrt, ganz, vollkommen, vollzählig, friedlich, freundschaftlich, (der/ das/ ein) vollkommene~/ friedliche~. (er/ es) war vollständig/ unversehrt/ wohlbehalten/ vollendet/ friedsam. (er/ es) hielt Frieden, (er/ es) vollendete/ erstattete/ leistete/ bezahlte/ vergalt/ ersetzte. (er/ es) stellte wieder her. (er/ es) gab zurück, (er/ es) wurde bezahlt/ vergolten/ erstattet. bezahle/ ersetze/ erstatte (du)!, (der/ ein) Friede/ Wohlstand/ Erfolg/ Freund/ Ersatz (von), (die/ eine) Ganzheit/ Unversehrtheit/ Freundschaft/ Vergeltung/ Bestechung (von), (das/ ein) Wohlsein/ Befinden/ Ergehen/ Wohlergehen/ Wohlbefinden/ Heil/ Befinden (von) Tipp ם~של = "IHR+/- log~ISCH~ES Licht" (siehe של!); שלם = NH "Zahlung", "Vergeltung", "Widergutmachung" bibl. (שילם); "Zahlmeister" Mil.; "Lohnschreiber"; "Dankopfer" bibl.; שלם = "vollständig", "komplett", "unversehrt", "intakt" (Qere: "IN<TA~KT"); "ganz" (Qere: "GA<NZ"); "gesund", "sicher", "unverletzt", "perfekt", "IN FRI-EDEN" (Adj); "vollständig sein", "unversehrt sein"; nif. נשלם = "vollendet W<Erden"; "zu ENDE G-EHE<N"; "perfekt od. abgeschlossen sein"; pi. "bezahlen", (Schuld) "begleichen"; hit. השתלם = "sich bezahlt machen", "die Unkosten decken", "sich lohnen"; "sich fortbilden", "sich vervollkommnen"; hif. השלים = "ergänzen", "vervollkommnen"; "abschließen", "beenden"; "FRI-EDEN schließen"שלם = "Salem"(NP top. 1. Mose 14:18); "Schallum" (NP pers. 2. Könige 15:10) Gematriewerte Totalwert: 930 Äußerer Wert: 370 Athbaschwert: 32 Verborgener Wert: 144 Voller Wert: 514 Pyramidenwert: 1000 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46
תמים 400-40-10-40 (600) Nomen Einfalt, Recht Verben arglos, aufrichtig, debil, direkt, dumm, ehrlich, einfach, einfältig, engelhaft, fein, freigesprochen, ganz, gesamt, harmlos, jungfräulich, keusch, kindlich, lammähnlich, leichtgläubig, makellos, naiv, natürlich, offen, rein, schlicht, schön, tadellos, treu, treuherzig, unbefangen, unschädlich, unschuldig, unversehrt, voll, vollkommen, vollständig Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung ganz, vollständig, makellos, unsträflich, redlich, lauter, fehlerlos, untadelig, einwandfrei, richtig, ordentlich, rein, perfekt, ernsthaft, aufrichtig, (der/ das/ ein) unsträfliche~/ reine~/ makellose~/ ganze~/ fehlerlose~/ vollständige~ (von), (die/ eine) Redlichkeit/ Wahrheit/ Tadellosigkeit. (die) Vollständigkeiten/ Ganzheiten/ Kräfte/ Mächte/ Frömmigkeiten. verbunden, gekuppelt, gepaart, gedoppelt, die (PI) Tummim Tipp ים-תמ = "Vollständiges MEER" und מים-ת = (das) "ER<Schein-ENDE Wasser = +/- Gedankenwellen" (siehe מים!);תמים bedeutet "Mann der Integrität, AUP-richtigkeit und Vollkommenheit", aber auch "Unschuld, Naivität" und "fehlerfrei(es Opfertier)".תמים bedeutet auch "autorisierte Quelle" und "göttliches R-ECHT".Die "תמים-Steine" lieferten das Mittel, ein "sakrales Los" zu erreichen, dabei WIR<D IN Verbindung mit den "אורים-Steinen" "der Wille Gottes" offensichtlich gemacht![Hebr., תמים, pl. von תם (= "Vollständigkeit", "Vollkommenheit"). vgl. die Septuaginta, die תמים mit 'aletheia' (= Wahrheit) und mit 'osiotes' (= Heiligkeit) wiedergibt] Gematriewerte Totalwert: 1050 Äußerer Wert: 490 Athbaschwert: 61 Verborgener Wert: 96 Voller Wert: 586 Pyramidenwert: 1780 37er-Totalwert: 2553 37er-Äußerer Wert: 2146 Ordinalwert: 58