בדר 2-4-200 Verben erheitern, streuen, unterhalten, zerstreuen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung in/ (an/ durch/ von/...) (d~/ ein~) Generation/ Rundung/ Geschlecht/ Lebensalter/ Menschenalter/ Menschengeschlecht/ Kreis/ Kreislauf/ Zeitraum. (Sg): in/ (an/ durch/...) (d~) Zeitgenossen Tipp בדר = pi. "erheitern/zerstreuen/streuen/unterhalten"; דר-ב = (eine) "polar~geöffnete Rationalität" = "IN+/- GeN~ER-AT~ION"); דר-ב = "IN/(an/durch/von/...) (d~/ein~) K-REI<S/K-REI<S-L-auf/Generation~/Zeitraum/Rundung/Geschlecht/Lebensalter/Menschenalter/Menschengeschlecht"; (Sg): "IN+/- (an/durch/...) (d~) Zeitgenossen" (siehe דור/דר!)Jedes "WORT" stellt eine göttliche "Schöpfungs<Form>EL<DaR", aus der sich "gedachte Phänomene" generieren = דר! Gematriewerte Totalwert: 206 Äußerer Wert: 206 Athbaschwert: 403 Verborgener Wert: 1150 Voller Wert: 1356 Pyramidenwert: 214 37er-Totalwert: 962 37er-Äußerer Wert: 962 Ordinalwert: 26
הוטה 5-6-9-5 Verben konjugieren, lenken, umleiten, unterhalten Gematriewerte Totalwert: 25 Äußerer Wert: 25 Athbaschwert: 310 Verborgener Wert: 418 Voller Wert: 443 Pyramidenwert: 61 37er-Totalwert: 925 37er-Äußerer Wert: 925 Ordinalwert: 25
לארח 30-1-200-8 Verben bewirten, hegen, unterhalten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu/ (für/...) (d~/ ein~) Weg/ Pfad/ Reisende~/ Steig/ Lebensweg/ Handlungsweise (von). zu/ (für/...) (d~/ ein~) Art und Weise (von) Tipp ארח~ל = "zu/(für/...) (d~/ein~) Weg/Pfad/Reisende~/Steig/Lebensweg/Handlungsweise" (von), "zu/(für/...) (d~/ ein~) Art und Weise" (von) (siehe ארח!) Gematriewerte Totalwert: 239 Äußerer Wert: 239 Athbaschwert: 483 Verborgener Wert: 864 Voller Wert: 1103 Pyramidenwert: 531 37er-Totalwert: 1517 37er-Äußerer Wert: 1517 Ordinalwert: 41
לבדר 30-2-4-200 Nomen Bewirten Verben bewirten, unterhalten Gematriewerte Totalwert: 236 Äußerer Wert: 236 Athbaschwert: 423 Verborgener Wert: 1194 Voller Wert: 1430 Pyramidenwert: 334 37er-Totalwert: 1406 37er-Äußerer Wert: 1406 Ordinalwert: 38
להטות 30-5-9-6-400 Nomen Abkippen, Drehkippfenster, Verkippung Verben abkippen, entstellen, flektieren, kippen, konjugieren, lenken, neigbar, neigen, umleiten, unterhalten, verformen, verzerren Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zuzuwenden, (um) zu neigen/ beugen/ biegen/ wenden/ verführen/ verdrängen/ weichen. abzuwenden, auszubreiten, auszustrecken, abzuweichen, hinzuneigen Tipp הטות~ל = "zuzuwenden", (um) "zu neigen/beugen/biegen/wenden/verführen/verdrängen/weichen", "abzuwenden", "auszubreiten", "auszustrecken", "abzuweichen", "hinzuneigen" (siehe נטה!) (Qere: טות~לה) Gematriewerte Totalwert: 450 Äußerer Wert: 450 Athbaschwert: 241 Verborgener Wert: 467 Voller Wert: 917 Pyramidenwert: 609 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54
להתבדח 30-5-400-2-4-8 Verben bewirten, hegen, unterhalten Gematriewerte Totalwert: 449 Äußerer Wert: 449 Athbaschwert: 571 Verborgener Wert: 1291 Voller Wert: 1740 Pyramidenwert: 1827 37er-Totalwert: 1961 37er-Äußerer Wert: 1961 Ordinalwert: 53
לשעשע 30-300-70-300-70 Verben bewirten, erheitern, hegen, unterhalten Gematriewerte Totalwert: 770 Äußerer Wert: 770 Athbaschwert: 38 Verborgener Wert: 284 Voller Wert: 1054 Pyramidenwert: 2230 37er-Totalwert: 3182 37er-Äußerer Wert: 3182 Ordinalwert: 86
משועשע 40-300-6-70-300-70 Verben amüsiert, belustigt, unterhalten Gematriewerte Totalwert: 786 Äußerer Wert: 786 Athbaschwert: 108 Verborgener Wert: 296 Voller Wert: 1082 Pyramidenwert: 2644 37er-Totalwert: 3441 37er-Äußerer Wert: 3441 Ordinalwert: 93
סבל 60-2-30 Nomen Belastung, Betreiber, Bürde, Drangsal, Elend, Folter, Frondienst, Gepäckträger, Kummer, Ladung, Last, Lastträger, Leid, Leiden, Leidensdruck, Mangel, Martyrium, Mühsal, Not, Pförtner, Qual, Qualen, Schmerz, Spediteur, Tonnage, Tragfähigkeit, Trauer, Verzerrung Verben aushalten, beladen, dulden, ertagen, ertragen, leiden, trächtig, tragen, unterhalten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein/ als) Lastträger (von), (die/ eine) Last/ Belastung/ Fronarbeit (von), (er/ es) trug/ hielt, (er/ es) nahm auf sich Tipp סבל = "Leiden","Bürde", "LA~ST", "Qual"; "leiden", "ertragen", "aushalten"; "tolerieren"; "Lastträger, Gepäckträger, Träger"; nif. "geduldet sein"; "toleriert W<ER~DeN"; (Chald.): "AUP+/- heben", "AUP+/- richten", "ER+/- heben", "tragen"Wisse:Alle "IN<divi>Du-EL<le-N>Geister" "T-ragen" ihre "persönlichen raumzeitlichen Weltvorstellungen" in sich ("T-ragen" = die "Spiegelungen ragen sch-ein-BaR aus dem>Gotteskind<heraus", befinden sich aber dennoch, "Gle-ich" den Spiegelungen eines Spiegeltunnels, "in Zentrum der D-REI". So erschaffe "ICH<DA-DuR-CH>IN meinem Bewusstsein" die "WIR-K-Licht<K-EIT eines Außen", wo sie nicht ist! "Außen existieren NuR meine persönlichen Wahrheiten", aber mein(e) "WirkLICHT<K-EIT-flackert>IM ME(E)Rzu in meinem Inneren"! Gematriewerte Totalwert: 92 Äußerer Wert: 92 Athbaschwert: 328 Verborgener Wert: 502 Voller Wert: 594 Pyramidenwert: 214 37er-Totalwert: 1073 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29
שוחח 300-6-8-8 Nomen Gespräch, Unterhaltung Verben ein Gespräch führen, sich unterhalten, unterhalten Tipp pi. שוחח = "ein Gespräch führen", "sich unterhalten" (siehe שיח!) Gematriewerte Totalwert: 322 Äußerer Wert: 322 Athbaschwert: 202 Verborgener Wert: 876 Voller Wert: 1198 Pyramidenwert: 1242 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43
שעשע 300-70-300-70 Verben amüsieren, erfreuen, ergötzen, Freude bereiten, spielen, unterhalten, Vergnügen bereiten Tipp pi. שעשע = "amüsieren", "unterhalten", "Vergnügen bereiten", "Freude bereiten", "erfreuen", "ergötzen"; "schmeicheln", "streicheln"; hit. השתעשע = "sich amüsieren/erfreuen/ergötzen", "spielen" (v. שעע) Gematriewerte Totalwert: 740 Äußerer Wert: 740 Athbaschwert: 18 Verborgener Wert: 240 Voller Wert: 980 Pyramidenwert: 2080 37er-Totalwert: 2738 37er-Äußerer Wert: 2738 Ordinalwert: 74