לעמוד 30-70-40-6-4 Nomen Ausstellungsstand, Hinstellen, Messestand, Ständer, Standfläche, Standplatz, Tribüne Verben auferstehen, aufstehen, aufsteigen, aushalten, ausstehen, dastehen, hinstellen, stehen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu/ (für/ an/...) (d~/ ein~) Wolkensäule/ Feuersäule/ Säule/ Zeltstange/ Pfosten (von), zu/ (für/...) (d~/ ein~) erhöhte~ Standort, um zu stehen/ bestehen/ bleiben/ treten/ vertreten. um aufzustehen/ vorzutreten/ stehenzubleiben/ hinzutreten. um sich zu stellen Tipp עמוד~ל = "zu/(für/an/...) (d~/ein~) Wolkensäule/Feuersäule/Säule~/Standort", "um zu stehen/bestehen/bleiben/treten/vertreten", "um aufzustehen/vorzutreten/stehenzubleiben/hinzutreten", "um sich zu stellen" (siehe עמד!) Gematriewerte Totalwert: 150 Äußerer Wert: 150 Athbaschwert: 217 Verborgener Wert: 590 Voller Wert: 740 Pyramidenwert: 566 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
נצב 50-90-2 Nomen Blütenstengel, Griff, Heft, Polizeikommandant, Quadratur, Senkrechte, Stadthalter, Statist, Statthalter, Vogt, Vorstehe, Vorsteher Verben aufrechtstehen, aufrichten, dastehen, entgegentreten, erschöpft, gestellt, hinstellen, rechtwinklig, senkrecht, sich hinstellen, stehen, stehen bleiben Zusätzliche Übersetzung aufrechtstehen; senkrecht, rechtwinklig, Vogt, Vorstehe, Polizeikommandant, Statist, Blütenstengel; (Dolch, Messer) Heft; Senkrechte Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung sich stellend, hinstellend, stehend, (der/ ein) stehend(e(r))/ hinstellend(e(r)). (er/ es) stand/ steht. (er/ es) stellte sich, (der/ ein) Griff/ Vorposten/ Vorgesetzte(r)/ Vorsteher. (das/ ein) Heft, (die/ eine) Wache/ Handhabe Tipp נצב = (die) "existierende Geburt (einer) Polarität/außer>H-AL<B"; "Vorsteher/Vogt/Stadthalter/Polizeikommandant"; "Statist"; "Blütenstengel"; (Dolch/Messer) "Heft" (ניצב); "gestellt", "gesetzt sein", "sich stellen", "hinstellen", "feststehen", "stehen"; "rechtwinklig/senkrecht"(= (י)אנכ); נצב = "über andere ernannt"; "stehend", d.h. (ein) "exisTIER-EN~DeR TESTUDO" (siehe צב!) Gematriewerte Totalwert: 142 Äußerer Wert: 142 Athbaschwert: 314 Verborgener Wert: 480 Voller Wert: 622 Pyramidenwert: 332 37er-Totalwert: 1258 37er-Äußerer Wert: 1258 Ordinalwert: 34
עומד 70-6-40-4 Nomen Pfeiler, Säule, Standplatz, Stehen, Stelle Verben auf, bestehend, bewegungslos, dauerhaft, droben, feststehend, permanent, stabil, statisch, stehend, stillstehend, wach Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung stehend, bestehend, (der/ ein) stehend(e(r))/ bestehend(e(r)). tretend, hintretend, hinstellend, aufstehend, aufkommend, vortretend, eintretend, vertretend, auftretend, sich stellend, stehen bleibend, bleibend Tipp עומד = "stehend", "bestehend", (der/ein) "stehend(e(r))/bestehend(e(r))", "tretend", "hintretend", "hinstellend", "aufstehend", "aufkommend", "vortretend", "eintretend", "vertretend", "auftretend", "sich stellend", "stehen bleibend", "bleibend" (v. עמד) Gematriewerte Totalwert: 120 Äußerer Wert: 120 Athbaschwert: 197 Verborgener Wert: 546 Voller Wert: 666 Pyramidenwert: 382 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
עמד 70-40-4 Nomen Platz, Standort, Standplatz, Stelle Verben aufstehen, aufstellen, bei, bestehen, bestellen, bestimmt sein für, bewahren, bleiben, dastehen, herstellen, hinstellen, hintreten, in Seiten einteilen, mit, standhalten, stehen, stehen bleiben, umbrechen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu stehen/ bestehen. aufzustehen, (das/ ein) Stehen/ Aufstehen/ Bestehen (von), (er/ es) stand/ steht (auf), (er/ es) bestand/ blieb/ vertrat. (er/ es) blieb stehen, (er/ es) kam auf. (er/ es) trat/ tritt (hin/ auf/ vor/ ein). (er/ es) stellte sich (hin), ((er/ es) hörte auf), stehend, (der/ ein) stehend(e(r))/ aufstehend(e(r))/ bestehend(e(r)). stehen bleibend, stehe/ bleibe (du)!, steh auf (du)!, stelle dich (hin)!, bleib stehen (du)!, (der/ ein) Standplatz, (die/ eine) Stelle Tipp מד~ע = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH~E (statisch/feststehende) gestaltgewortene~Öffnung" = (Deine) "AuGeN~Blick-L-ICH~E (log~ISCH aus-gemessene) UNI+/-Form"siehe מד!) = Deine ausgedachte "IN<Formation" = eine MOM~ENT~AN ausgedachte~aufgestellte) "Stelle" (Qere: "ST>EL<LE");עמד = "Standplatz", "Stelle" (עומד); "stehen (für)"; "bestehen (auf)"; "bestimmtsein für" (Akk.); pi. "IN+/- Seiten einteilen", "umbrechen" Typ.; nif. נעמד = "stehen bleiben", "anhalten"; hif. העמיד = "aufstellen", "hinstellen"; "sich verstellen", "so tun, als ob" Gematriewerte Totalwert: 114 Äußerer Wert: 114 Athbaschwert: 117 Verborgener Wert: 530 Voller Wert: 644 Pyramidenwert: 294 37er-Totalwert: 1221 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
עמידה 70-40-10-4-5 Nomen Ansehen, Haltbarkeit, Rang, Stabilität, Standhaftigkeit, Standhalten, Stehen, Stellung, Untergrund, Widerstand, Zeitraum Tipp עמידה = "Stehen", "Stellung"; "Standhalten", "Stabilität", "Position", "Situation"; (die) "Amidah" (= die Achtzehn Segnungen; so genannt, weil sie stehend rezitiert werden.) Gematriewerte Totalwert: 129 Äußerer Wert: 129 Athbaschwert: 247 Verborgener Wert: 541 Voller Wert: 670 Pyramidenwert: 553 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48
קימה 100-10-40-5 Nomen Ansteigen, Auferstehen, Aufstehen, Aufstellen, Erhebung, Stehen Verben aufstehen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (Chald): bleibend/ dauernd/ bestehend. (Chald): (die/ eine) bleibende/ dauernde Tipp קימה = "Aufstehen" (Qere: "AUP<ST>EHE<N") (v. קום) (Chald.): "bleibend/dauernd/bestehend", (Chald.): (die/eine) "bleibende/dauernde" (siehe קים!) Gematriewerte Totalwert: 155 Äußerer Wert: 155 Athbaschwert: 144 Verborgener Wert: 137 Voller Wert: 292 Pyramidenwert: 515 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47