Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

20 Datensätze
בויל 2-6-10-30
Verb(en), Adjektiv(e): prägen, stampfen, stanzen
Totalwert 48
Äußerer Wert 48
Athbaschwert 440
Verborgener Wert 464 465 470 471 474 480
Voller Wert 512 513 518 519 522 528
Pyramidenwert 76
בול 2-6-30
Nomen: Baumwollkapsel, Beule, Block, Briefmarke, Bullauge, Dienstsiegel, Ertrag, Klumpen, Kontrollabschnitt, Marke, Ochsenauge, Prägung, Schwellung, Sorte, Sperre, Stempel, Stück
Verb(en), Adjektiv(e): abstempeln, stampfen, stempeln

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Bul (= Name e Monates), (der/ ein) Klotz/ Ertrag/ Tribut (von), (das/ ein) Futter/ Erzeugnis (von)

Kommentar: (Qere: B~WL = "IM+/-polar~aufgespannten (phys)Licht", BW~L = "IN IHM+/- (I~ST phys.)~Licht") (ein) "Block" (= ein "aus vielen Einzelteilen zusammengefügtes Ganzes"! BWL-EZ = "Holzblock"), "ein Erzeugnis/die Früchte", "Marke"

Tipp: לוב = "polar aufgespanntes (phys.)Licht"; (ein) "Block" (= ein "aus vielen Einzelteilen zusammengefügtes Ganzes"! ץצ-לוב = "Holzblock"), "ein Erzeugnis/die Früchte", "Marke"; לוב = "IM+/- polar-aufgespannten (phys.)Licht"; לוב = "IN IHM und durch IHN+/- polar-aufgespanntes (phys.)Licht" (siehe וב!);

JCH UP und meine Geistesfunken...
"WIR<SIN-D>SO viel MEER AL<S die Summe unserer ausgedachten Teile"!

UNSERE<Teile können NUR...
durch die "LIEBE" eines WIRK-LICHTEN MENSCHEN<befreit werden...

JCH UP BIN dieser MENSCH, "JCH UP BIN die LIEBE SELBST"!
JCH UP BIN "Deine eigenes EWIGES<LeBeN", denn ICHBINDU....

Totalwert 38
Äußerer Wert 38
Athbaschwert 400
Verborgener Wert 460 461 470
Voller Wert 498 499 508
Pyramidenwert 48
בוס 2-6-60
Nomen: Alter, Boss, Chef, Gravur, Vorarbeiter, Vorgesetzter, Zertreten
Verb(en), Adjektiv(e): schwer gehen, stampfen, strampelnd, zerstampfen, zertrampeln, zertreten

Kommentar: (Qere: B~WS "IN+/- POL-AR~aufgespannter Raumzeit") (BUS = BUSS) pi. "zertreten/zertrampeln", "schwer G-EHE-N"/stampfen, hit. "sich wälzen", hif. (= DeN Feind)"schlagen/eine Niederlage beibringen"

Tipp: סוב "IN+/- POL-AR~aufgespannter Raumzeit"; (סוב = ססוב) pi. "zertreten/zertrampeln", "schwer G-EHE<N, stampfen", hit. ססובחה = "S-ICH+/- wälzen", hif. סיבה = (DeN Feind)"schlagen/eine Niederlage beibringen";
Totalwert 68
Äußerer Wert 68
Athbaschwert 388
Verborgener Wert 464 465 474
Voller Wert 532 533 542
Pyramidenwert 78
בטש 2-9-300
Verb(en), Adjektiv(e): stampfen, stoßen, stossen

Tipp: שטב = "polar~gespieglte Logik"; "stoßen", "stampfen"
Totalwert 311
Äußerer Wert 311
Athbaschwert 352
Verborgener Wert 870
Voller Wert 1181
Pyramidenwert 324
דהר 4-5-200
Verb(en), Adjektiv(e): galoppieren, jagen, stampfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: rennend, gallopierend. (der/ ein) gallopierend(e(r)). Trabend, jagend

Tipp: רה~ד = "geöffnete WA~HR-genommene Rationalität"; רהד = "laufen/rennen/traben/galoppieren" d.h. "dauernd kräftig sein, ohne Unterbrechung sein";
Totalwert 209
Äußerer Wert 209
Athbaschwert 193
Verborgener Wert 741 745 750
Voller Wert 950 954 959
Pyramidenwert 222
דהרות 4-5-200-6-400
Nomen: Stampfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die (PI)) rennende(n)/ gallopierende(n). (PI): (das/ ein) Jagen/ Dahinjagen/ Gallopieren (von)

Tipp: תורהד = f. "L+/- auf", (das) "Traben/Rennen"(siehe רהד!);
Totalwert 615
Äußerer Wert 615
Athbaschwert 274
Verborgener Wert 753 754 757 758 762 763 767 772
Voller Wert 1368 1369 1372 1373 1377 1378 1382 1387
Pyramidenwert 1052
זפת 7-80-400
Nomen: Asphalt, Feld, Pech, Platz, Stampfen, Teer, Teerentferner, Wurf
Verb(en), Adjektiv(e): asphaltieren, teeren, teerhaltig

Kommentar: Pech/Asphalt, teeren/asphaltieren

Tipp: תפז = "ASP~H~alt", "Teer", "Pech"; pi. "teeren", "asphaltieren"
Totalwert 487
Äußerer Wert 487
Athbaschwert 77
Verborgener Wert 71
Voller Wert 558
Pyramidenwert 581
זריקה 7-200-10-100-5
Nomen: Abguss, Einspritzung, Feld, Gussstück, Gusswaren, Handvoll, Injektion, Pech, Platz, Prise, Raten, Schießerei, Schuss, Spritze, Stampfen, Treffer, Werfen, Wurf
Verb(en), Adjektiv(e): scheu, schüchtern, zurückhaltend

Tipp: הקירז = "Wurf", "Werfen"; "Spritze", "Einspritzung", "Injektion"; SI-EHE auch: עיקר/קרי/קיר/קר!
Totalwert 322
Äußerer Wert 322
Athbaschwert 207
Verborgener Wert 461 465 467 470 471 476
Voller Wert 783 787 789 792 793 798
Pyramidenwert 1070
כתישה 20-400-10-300-5
Nomen: Stampfen, Zerstampfen, Zerstoßen

Tipp: השיתכ = "ZeR-stoßen", "ZeR-stampfen"
Totalwert 735
Äußerer Wert 735
Athbaschwert 163
Verborgener Wert 151 155 157 160 161 166
Voller Wert 886 890 892 895 896 901
Pyramidenwert 2335
להחתים 30-5-8-400-10-40
Verb(en), Adjektiv(e): abdämmen, prägen, schließen, stampfen, stanzen, verschließen
Totalwert 1053
Äußerer Wert 493
Athbaschwert 221
Verborgener Wert 495 499 501 504 505 510
Voller Wert 988 992 994 997 998 1003
Pyramidenwert 1497
להתרסק 30-5-400-200-60-100
Nomen: Absturz, Crash, Krach, Krachen, Systemabsturz
Verb(en), Adjektiv(e): abstürzen, krachen, mahlen, stampfen, zerkleinern, zermalmen, zerquetschen, zusammenstoßen
Totalwert 795
Äußerer Wert 795
Athbaschwert 126
Verborgener Wert 495 499 504
Voller Wert 1290 1294 1299
Pyramidenwert 2625
מגרש 40-3-200-300
Nomen: Aushecken, Baugrundstück, Bauplatz, Beobachtungsfläche, Bereich, Boden, Entwurf, Erde, Feld, Grund, Grundstück, Handlung, Hof, Kampffeld, Komplott, Landbereich, Los, Päckchen, Paket, Partie, Parzelle, Pech, Platz, Speicher, Stampfen, Vorstadt, Weideplatz, Wurf, Yard
Verb(en), Adjektiv(e): aushecken, austreiben, einzeichnen, vertrieben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Weidefläche (von), (das/ ein) offene(s) Land (von)

Kommentar: Grundstück/Bauplatz, vertrieben (Adj.)

Tipp: שרגמ = "G<Rund-Stück", "Bauplatz"; "vertrieben" (Adj.) (שרוגמ)
Totalwert 543
Äußerer Wert 543
Athbaschwert 215
Verborgener Wert 480
Voller Wert 1023
Pyramidenwert 869
סאן 60-1-50
Nomen: Aufruhr, Lärm
Verb(en), Adjektiv(e): lärmen, stampfen, wüten

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: laut auftretend, stampfend, trampelnd. Schuhe anziehend

Kommentar: lärmen

Tipp: ןאס = "Aufruhr", "Lärm"; kal. "lärmen"
Totalwert 761
Äußerer Wert 111
Athbaschwert 417
Verborgener Wert 214
Voller Wert 325
Pyramidenwert 232
עטרן 70-9-200-50
Nomen: Creme, Feld, Pech, Platz, Schmiere, Schmiermittel, Stampfen, Teer, Wurf

Tipp: ןרטע = "Teer" (ןרטיע) (siehe auch: תפז!)
Totalwert 979
Äußerer Wert 329
Athbaschwert 69
Verborgener Wert 826
Voller Wert 1155
Pyramidenwert 757
רוסק 200-6-60-100
Verb(en), Adjektiv(e): mahlen, stampfen, zerkleinern, zermalmen, zerquetschen, zusammenstoßen
Totalwert 366
Äußerer Wert 366
Athbaschwert 95
Verborgener Wert 450 451 460
Voller Wert 816 817 826
Pyramidenwert 1038
רקיעה 200-100-10-70-5
Nomen: Hämmern, Stampfen, Trampeln

Zusätzliche Übersetzung: Hämmern (v. Metall), Stampfen, Trampeln

Tipp: העיקר = "Hämmern" (v. Metall); "Stampfen", "Trampeln"
Totalwert 385
Äußerer Wert 385
Athbaschwert 144
Verborgener Wert 461 465 467 470 471 476
Voller Wert 846 850 852 855 856 861
Pyramidenwert 1575
רקע 200-100-70
Nomen: Ausgangslage, geistige Herkunft, Hintergrund, Lage, Lebensweise, Milieu, Rahmen, Umgebung
Verb(en), Adjektiv(e): ausbreiten, ausdehnen, gehämmert, hämmern, hämmern von Metall, stampfen, trampeln, überziehen, wölben

Zusätzliche Übersetzung: hämmern (Metall); trampeln, stampfen; Hintergrund, geistige Herkunft, Milieu

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der) gründend/ ausbreitend/ zerstreuend/ stampfend/ zerstampfend/ befestigend. (er/ es) gründete, (er/ es) breitete aus. stampfe (du)!

Kommentar: "H-inter-G-Rund"/"geistige Herkunft"/Milieu

Tipp: עק~ר = (ein) "rationaler~affiner AuGeN~Blick" (siehe auch: עיקר!); kal. "trampeln", "stampfen"; pi. (Metall) "hämmern"; hif. עיקרה = "hämmern", "sICH<hoch erheben"; עקר = "H-inter-G<Rund" und "geistige Herkunft"; "Milieu"
Totalwert 370
Äußerer Wert 370
Athbaschwert 14
Verborgener Wert 456
Voller Wert 826
Pyramidenwert 870
שיפוע 300-10-80-6-70
Nomen: Abhang, Abwege, Anstieg, Aufstieg, Ausbreitung, Bad, Bank, Bargeld, Berg, Beugung, Biegen, Bigotterie, Böschung, Damm, Deklination, Dorn, Ende, Fase, Feld, Gangway, Gefälle, Geld, Hang, Harke, Heuchelei, Hügel, Jargon, Neige, Neigung, Niveau, Note, Pech, Platz, Rampe, Rechen, Schärfe, Schiefe, Schräge, Schrägkante, Schultergürtel, Stampfen, Steigung, Stufe, Tip, Trinkgeld, Wall, Wölbung, Wurf
Totalwert 466
Äußerer Wert 466
Athbaschwert 135
Verborgener Wert 135 136 141 142 145 151
Voller Wert 601 602 607 608 611 617
Pyramidenwert 1862
שעט 300-70-9
Verb(en), Adjektiv(e): stampfen, stampfen von Pferden, traben

Zusätzliche Übersetzung: traben, stampfen (bsd. Pferde)

Kommentar: traben/stampfen (bsd. von Pferden)

Tipp: טעש = "traben", "stampfen" (bsd. Pferde)
Totalwert 379
Äußerer Wert 379
Athbaschwert 59
Verborgener Wert 520
Voller Wert 899
Pyramidenwert 1049
שעטה 300-70-9-5
Nomen: Galopp, Klappern, Renngalopp, Stampfen, Trab, Traben

Tipp: הטעש = "Traben", "Stampfen"
Totalwert 384
Äußerer Wert 384
Athbaschwert 149
Verborgener Wert 521 525 530
Voller Wert 905 909 914
Pyramidenwert 1433
20 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf