Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

13 Datensätze
בועה 2-6-70-5
Nomen: Blase, Brodeln, Bulle, Fleck, Klacks, Luftblase, Luftpolster, Pocke, Sprudel, Sprudeln, Tropfen, Verbrennung
Verb(en), Adjektiv(e): blubbern, brodeln, sprudeln

Zusätzliche Übersetzung: Blase (Luft-, Seifen-)

Kommentar: (Qere: BUE-H = EINEN "POL-AR aufgespannten AuGeN-Blick wahrnehmen"), (Luft- und Seifen-)Blase

Tipp: הע~וב = "IN IHM (I<ST eine) AuGeN~Blick-L-ICH<He WA~HR-nehmung"; העוב = (eine leicht platzende) "(Luft- und Seifen-)Blase"!
Totalwert 83
Äußerer Wert 83
Athbaschwert 477
Verborgener Wert 477 478 481 482 486 487 491 496
Voller Wert 560 561 564 565 569 570 574 579
Pyramidenwert 171
גוח 3-6-8
Verb(en), Adjektiv(e): aufspringen, hervorbrechen, losstürmen, sprudeln
Totalwert 17
Äußerer Wert 17
Athbaschwert 340
Verborgener Wert 476 477 486
Voller Wert 493 494 503
Pyramidenwert 29
גיח 3-10-8
Verb(en), Adjektiv(e): aufspringen, aufwühlen, brüllen, hervorbrechen, losbrechen, losstürmen, sprudeln

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Giah

Kommentar: (Qere: G~ICH = "GEIST+/- ICH") "hervorbrechen/stoßen/aufwühlen/brüllen"

Tipp: חיג = "GEIST+/- ICH"; "AUP<wühlen und losbrechen, hervorbrechen"(siehe חי!);
Totalwert 21
Äußerer Wert 21
Athbaschwert 300
Verborgener Wert 474 480
Voller Wert 495 501
Pyramidenwert 37
התזה 5-400-7-5
Nomen: Ableger, Handvoll, Patschen, Pfütze, Platschen, Plätschern, Prise, Schnitt, Spritzen, Spritzer, Spritzfleck, Sprudeln, Spucken, Verspritzen
Verb(en), Adjektiv(e): bespritzen, plätschernd

Tipp: הזתה = "Verspritzen"; "Köpfen"
Totalwert 417
Äußerer Wert 417
Athbaschwert 251
Verborgener Wert 68 72 76 77 81 86
Voller Wert 485 489 493 494 498 503
Pyramidenwert 1239
נבע 50-2-70
Verb(en), Adjektiv(e): aus der Quelle fliessen, herrühren, herrühren von, hervorgehen, hervorquellen, reden, sprudeln, verkündigen

Zusätzliche Übersetzung: sprudeln, aus der Quelle fließen, (Folgerung) hervorgehen, herrühren von

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: sprudelnd, hervorsprudelnd, (der/ ein) hervorsprudelnd(e(r)). Hervorquellend

Kommentar: sprudeln/aus der Quelle fließen, (= logische Folgerung) hervorgehen/herrühren(von)

Tipp: עבנ = "HERR+/- vorquellen", "sICH ER<gießen/sprudeln", "aus der QUELLE+/- fließen"; (Folgerung) "hervorgehen", "herrühren"; hif. עיבה = "ausdrücken"
Totalwert 122
Äußerer Wert 122
Athbaschwert 316
Verborgener Wert 526
Voller Wert 648
Pyramidenwert 224
פיכפוך 80-10-20-80-6-20
Nomen: Plätschern, Sprudeln
Totalwert 696
Äußerer Wert 216
Athbaschwert 192
Verborgener Wert 180 181 186 187 190 196
Voller Wert 396 397 402 403 406 412
Pyramidenwert 882
פיעפוע 80-10-70-80-6-70
Nomen: Brodeln, Durchdringen, Osmose, Sprudeln

Zusätzliche Übersetzung: Durchdringen, Brodeln, Sprudeln, Osmose Phys.
Totalwert 316
Äußerer Wert 316
Athbaschwert 146
Verborgener Wert 140 141 146 147 150 156
Voller Wert 456 457 462 463 466 472
Pyramidenwert 1132
פכפוך 80-20-80-6-20
Nomen: Plätschern, Sprudeln

Tipp: ךופכפ = "Plätschern", "Sprudeln" (ךופכיפ)
Totalwert 686
Äußerer Wert 206
Athbaschwert 152
Verborgener Wert 176 177 186
Voller Wert 382 383 392
Pyramidenwert 752
פכפך 80-20-80-20
Verb(en), Adjektiv(e): dahinfließen, sprudeln

Tipp: pi. ךפכפ = "sprudeln", "dahinfließen"
Totalwert 680
Äußerer Wert 200
Athbaschwert 72
Verborgener Wert 170
Voller Wert 370
Pyramidenwert 560
פעפוע 80-70-80-6-70
Nomen: Brodeln, Diffusion, Durchdringen, Eindringen, Filtration, Osmose, Sprudeln, Verbreitung

Zusätzliche Übersetzung: Durchdringen, Brodeln, Sprudeln, Osmose Phys.

Tipp: עופעפ = "Durchdringen"; "Brodeln", "Sprudeln"; "Osmose" Phys. (עופעיפ)
Totalwert 306
Äußerer Wert 306
Athbaschwert 106
Verborgener Wert 136 137 146
Voller Wert 442 443 452
Pyramidenwert 1002
פעפע 80-70-80-70
Verb(en), Adjektiv(e): brodeln, durchdringen, einsickern, sprudeln

Tipp: pi. עפעפ = "durchdringen", "einsickern"; "sprudeln", "brodeln" (עפעפל)
Totalwert 300
Äußerer Wert 300
Athbaschwert 26
Verborgener Wert 130
Voller Wert 430
Pyramidenwert 760
תסיסה 400-60-10-60-5
Nomen: Agitation, Angst, Arbeit, Arbeitsablauf, Aufbrausen, Aufregung, Aufruhr, Brutzeln, Erregtheit, Erregung, Fermentation, Gärung, Pleite, Ruhelosigkeit, Sprudel, Sprudeln, Störung, Überschäumen, Unruhe, Vergärung, Vitalität, Zischen
Verb(en), Adjektiv(e): fermentativ, untergärig

Tipp: הסיסת = "ER<regung, Gärung"
Totalwert 535
Äußerer Wert 535
Athbaschwert 147
Verborgener Wert 107 111 113 116 117 122
Voller Wert 642 646 648 651 652 657
Pyramidenwert 2395
תסס 400-60-60
Nomen: Aufregung, Enzym, Ferment, Gärung, Gärungsmittel
Verb(en), Adjektiv(e): gären, sprudeln

Tipp: ססת = "Ferment", "Gärungsmittel"; kal. "gären", "sprudeln"; hif. סיסתה = "ER<Re~GeN" ("Regen" siehe םשג!), "zum Gären bringen"
Totalwert 520
Äußerer Wert 520
Athbaschwert 17
Verborgener Wert 102
Voller Wert 622
Pyramidenwert 1380
13 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf