Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

18 Datensätze
איום 1-10-6-40
Nomen: Androhung, Bedrohung, Bestechungsversuch, Drohung, Einschüchterung, Landplage, Vorwarnung, Warnung
Verb(en), Adjektiv(e): angsteinjagend, beängstigend, bedrohend, bedrohlich, blitzend, entsetzlich, erschreckend, furchbar, furchtbar, furchterregend, gewaltig, glänzend, grässlich, grauenerregend, grauenhaft, grausam, grausig, hervorragend, höllisch, satanisch, schaurig, scheußlich, schrecklich, sensationell, zerstörerisch

Tipp: םו~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (D~esse~N) aufgespannte~ Gestaltwerdung"; םויא = "furchtbar, schlimm, ätzend" Adj. (siehe auch: םיא!)
Totalwert 617
Äußerer Wert 57
Athbaschwert 530
Verborgener Wert 160 161 166 167 170 176
Voller Wert 217 218 223 224 227 233
Pyramidenwert 86
אים 1-10-40
Verb(en), Adjektiv(e): bedrohen, drohen, furchbar, furchtbar, schrecklich, wo sind sie

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: wo sie (PI)?, wo (sind) sie (PI)?, schrecklich, furchtbar, ehrfurchtgebietend, (der/ ein) schrecklich(e(r))

Kommentar: (Qere: AI-M = "IHR(geistiges)NICHTS", "I~HR~E IN~S~EL")(= die DeR MÄNNER = "A~ISCH~IM"! - Eine "IN~S~EL" I~ST ein IM MEER aufgeworfener "WASSER~Wellen-B~ER~G") pi. "drohen/bedrohen"

Tipp: ם-יא = "IHR(geistiges)NICHTS", "I<HR~E IN<S>EL"(= die DeR MÄNNER = "A<ISCH>IM"! - Eine "IN<S>EL" I<ST ein IM MEER aufgeworfener "WASSER<Wellen-B<ER>G") pi. "drohen/bedrohen"; "furchtbar, schlimm, ätzend"(siehe auch: םויא!)
Totalwert 611
Äußerer Wert 51
Athbaschwert 450
Verborgener Wert 154 160
Voller Wert 205 211
Pyramidenwert 63
אימתן 1-10-40-400-50
Nomen: Gewaltmensch, Terrorist
Verb(en), Adjektiv(e): schrecklich

Kommentar: Gewaltmensch/Terrorist
Totalwert 1151
Äußerer Wert 501
Athbaschwert 460
Verborgener Wert 216 222
Voller Wert 717 723
Pyramidenwert 1015
באימה 2-1-10-40-5
Verb(en), Adjektiv(e): entsetzlich, furchtbar, fürchterlich, schrecklich

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: in/ (an/ durch/...) (d~/ ein~) Schrecken/ Furcht
Totalwert 58
Äußerer Wert 58
Athbaschwert 840
Verborgener Wert 565 569 571 574 575 580
Voller Wert 623 627 629 632 633 638
Pyramidenwert 129
בפחד 2-80-8-4
Verb(en), Adjektiv(e): bebend, furchtbar, fürchterlich, schrecklich, zaghaft, zitternd

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: in/ (an/ durch/ bei/...) (d~/ eine ) Furcht/ Ehrfurcht/ Schrecken/ Schenkel/ Zittern (von)
Totalwert 94
Äußerer Wert 94
Athbaschwert 466
Verborgener Wert 1245
Voller Wert 1339
Pyramidenwert 268
זוועתי 7-6-6-70-400-10
Verb(en), Adjektiv(e): abscheulich, abstoßend, böse, entsetzlich, erschreckend, furchtbar, grässlich, grauenvoll, grausam, grausig, monströs, scheußlich, schrecklich, ungeheuer
Totalwert 499
Äußerer Wert 499
Athbaschwert 278
Verborgener Wert 142 143 144 148 149 150 152 153 158 159 162 168
Voller Wert 641 642 643 647 648 649 651 652 657 658 661 667
Pyramidenwert 1116
חרד 8-200-4
Verb(en), Adjektiv(e): ängstlich, aufschrecken, bange, bangen, bedrohend, besorgt, erbeben, fromm, furchterregend, furchtsam, herkömmlich, konservativ, nervös, orthodox, religiös, schrecklich, sehnsüchtig, sich sorgen, sich sorgen um, sorgenvoll, verängstigt, zittern

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Harod. (er/ es) zitterte/ bebte/ erschauerte. (er/ es) war in Unruhe, (er/ es) war besorgt, (er/ es) erschrack sich, (er/ es) machte sich Sorge, (er/ es) leistete Dienst, (er/ es) eilte ängstlich, (er/ es) kam ängstlich/ zitternd herbei, (er/ es) machte sich ängstliche Mühe, furchtsam, ängstlich, bebend, ehrfürchtig, zitternd, (der/ ein) zitternd(e(r))

Tipp: דרח = (eine) "kollektive rationale Öffnung"(siehe דר~רח!); דרח = "zittern/bangen/beben", "sich sorgen um" (Akk.); "besorgt/ängstlich"(Adj.); "fromm, orthodox"(Adj.); דרחנ = nif. "sich erschrecken; Angst"; דרחתה = hit. "orthodox W<Erden"(Rel.)
Totalwert 212
Äußerer Wert 212
Athbaschwert 163
Verborgener Wert 1140
Voller Wert 1352
Pyramidenwert 428
טרגי 9-200-3-10
Verb(en), Adjektiv(e): schrecklich, tragisch
Totalwert 222
Äußerer Wert 222
Athbaschwert 293
Verborgener Wert 784 790
Voller Wert 1006 1012
Pyramidenwert 652
ירא 10-200-1
Verb(en), Adjektiv(e): ängstlich, bedrohend, ehrfürchtig, eine Ehrfurcht empfinden, einschüchtern, er nimmt wahr, er wird wahrgenommen, erschauern, furchtbar, fürchten, fürchtenswert, furchterregend, furchtsam, gottesfürchtig, scheu, schrecklich

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: zu fürchten, (er/ es) fürchtete/ fürchtet (sich), (er/ es) scheuchte sich, (er/ es) hatte Angst/ Ehrfurcht, (er/ es) war ehrfürchtig, fürchtend, (der/ ein) fürchtend(e(r)). fürchte (du)!, (der) fürchtend, furchtsam, (der/ ein) furchsame(r). (jare elohim: gottesfürchtig). Angst/ Ehrfurcht/ Scheu habend, (er/ es) sehe (an/ ein). (er/ es) wird/ möge sehen, (er/ es) nehme wahr, (er/ es) besehe/ betrachte/ ersehe/ erkenne/ erfahre/ erlebe/ verstehe. (er/ es) wähle/ kundschafte aus. (er/ es) ersehe sich, (er/ es) finde heraus, (er/ es) erscheine, (er/ es) zeige/ offenbare sich, (er/ es) sei sichtbar, (er/ es) werde gesehen, (er/ es) wird/ (soll) gesehen werden, (er/ es) lasse sich sehen

Kommentar: (Qere: I~RA = "ER WIR~D rational schöpfer~ISCH", IRA = "E~HR-FUR-CHT = RE~SP-Eck-T")(= lies: "re-specto/specularis" = eine Spiegelung Deines "MOM~EN-TA-NeN" API = Charakters!)

Tipp: ארי = "ER WIR<D rational~schöpfer-ISCH","ängstlich, furchtsam" = "EHR-FURCHT" = "Respekt"(= lies: "re-specto/specularis"); ("speculum" = "Spiegel"; "specto" = "hinein sehen, schauen, blicken"; "specus" = "Tiefe, Höhle, GroTTe")

Wichtig:
"speculum" = "Spiegel", "specus" = "Ver-tiefung, Hohle, Grotte" = הבקנ = "weiblich"!
AL<le meine "Wahr-nehmungen" stellen immer nur "Per-spec-Tiefen" und "Spekulationen", d.h. "Spiegel-Lungen"(האר) meines eigenen Glaubens dar!

האר = (eine) "rationale Schöpfung WA~HR-nehmen"; "Sehen"; "Lunge" (= Beachte: "Vorstel-LUNGEN/Spiegel-LUNGEN/Darstel-LUNGEN" SIN<D "Sehvorgänge");
Totalwert 211
Äußerer Wert 211
Athbaschwert 443
Verborgener Wert 424 430
Voller Wert 635 641
Pyramidenwert 431
להחריד 30-5-8-200-10-4
Verb(en), Adjektiv(e): einschüchtern, fürchterlich, grauenerregend, grauenhaft, schockieren, schrecklich, unsagbar, verängstigen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um zu erschrecken (jmd). Um in Unruhe zu versetzen

Tipp: דירחהל = "zu ER<SCHR-Ecken"

דרח = "AUP<SCHR-Ecken, ängstlich und bange"
רח = "Höhle, Loch" aber auch "F>REI<geborener"
דור = "BE<ST>EHE<N, schweifen"

Totalwert 257
Äußerer Wert 257
Athbaschwert 313
Verborgener Wert 1189 1193 1195 1198 1199 1204
Voller Wert 1446 1450 1452 1455 1456 1461
Pyramidenwert 861
18 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.8.7
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.8.7.pdf