אכול 1-20-6-30 Nomen Korrosion, Korrosionsschutz Verben korrosionsbeständig, schimmelig, verbraucht, verdorben, verkonsumiert, zerfressen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (zu) essen/ verzehren/ genießen/ verschlingen/ fressen, (das/ ein) Essen/ Verzehren/ Genießen/ Verschlingen/ Fressen. (Inf Abs): iß (du)! Tipp אכול = "Korrosion" (איכול); "ZeR-FR~esse~N" (Adj.); אכול = (zu) "essen/verzehren/genießen/verschlingen/fressen", (das/ein) "Essen/Verzehren/Genießen/Verschlingen/Fressen", "Verdauung/Verbrauch"; (Inf. Abs): "iß (du)!" (siehe אכל!) (Qere: כול~א = "ICH W<ER~DE AL<le~S fassen/aushalten/ertragen") (Qere: כול~א = "ICH BIN AL<le~S") Gematriewerte Totalwert: 57 Äußerer Wert: 57 Athbaschwert: 530 Verborgener Wert: 250 Voller Wert: 307 Pyramidenwert: 106 37er-Totalwert: 1110 37er-Äußerer Wert: 1110 Ordinalwert: 30
מזופת 40-7-6-80-400 Verben abstoßend, asphaltiert, dreckig, eklig, mies, mit Pech bestrichen, schädlich, schimmelig, schlecht, stinkend, verdorben, wertlos Gematriewerte Totalwert: 533 Äußerer Wert: 533 Athbaschwert: 167 Verborgener Wert: 127 Voller Wert: 660 Pyramidenwert: 806 37er-Totalwert: 2405 37er-Äußerer Wert: 2405 Ordinalwert: 65
מחורבן 40-8-6-200-2-50 (700) Verben abstoßend, beschissen, dreckig, eklig, gemein, hundeelend, lausig, mies, saumäßig, schädlich, schimmelig, schlecht, schmutzig, verdorben, verflixt, verflucht, verlaust, widerlich Gematriewerte Totalwert: 956 Äußerer Wert: 306 Athbaschwert: 462 Verborgener Wert: 1232 Voller Wert: 1538 Pyramidenwert: 958 37er-Totalwert: 2738 37er-Äußerer Wert: 2331 Ordinalwert: 63
מיושן 40-10-6-300-50 (700) Verben abgenutzt, alt, alten, älteren, altertümlich, altmodisch, antik, banal, erschöpft, konservativ, langjährig, miefend, miefig, muffig, pensioniert, prähistorisch, schimmelig, stockig, überholt, unzeitgemäß, veraltet, vergammelt, vermodernd, verschimmelnd, verschimmelt, verstaubt, versteinert, vorgeschichtlich Gematriewerte Totalwert: 1056 Äußerer Wert: 406 Athbaschwert: 141 Verborgener Wert: 182 Voller Wert: 588 Pyramidenwert: 908 37er-Totalwert: 2775 37er-Äußerer Wert: 2368 Ordinalwert: 64
מעבש 40-70-2-300 Verben schimmelig, schimmlig Tipp מעבש = NH "schimmelig", "morsch" (Adj.) (מעובש) (v. עבש) Gematriewerte Totalwert: 412 Äußerer Wert: 412 Athbaschwert: 319 Verborgener Wert: 570 Voller Wert: 982 Pyramidenwert: 674 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
מעובש 40-70-6-2-300 Verben schimmelig, schimmlig Gematriewerte Totalwert: 418 Äußerer Wert: 418 Athbaschwert: 399 Verborgener Wert: 586 Voller Wert: 1004 Pyramidenwert: 802 37er-Totalwert: 2146 37er-Äußerer Wert: 2146 Ordinalwert: 58
מקולקל 40-100-6-30-100-30 Verben abstoßend, entstellt, fehlerhaft, funktionsunfähig, funktionsuntüchtig, kaputt, korrupt, mangelhaft, ranzig, schädlich, schimmelig, schlecht, stinkend, unbenutzbar, verdorben, vernichtet, verunstaltet, verwöhnt, zerstört Gematriewerte Totalwert: 306 Äußerer Wert: 306 Athbaschwert: 138 Verborgener Wert: 316 Voller Wert: 622 Pyramidenwert: 1084 37er-Totalwert: 2997 37er-Äußerer Wert: 2997 Ordinalwert: 81
משעמם 40-300-70-40-40 (600) Nomen Alltäglichkeit, Bohrwerk, Prosa Verben alltäglich, dumm, dumpf, dürftig, düster, eingeschränkt, eintönig, ereignislos, ermüdend, flach, gelangweilt, gezähmt, glanzlos, langsam, langweilig, langwierig, leidig, monoton, nachgehen, nervig, prosaisch, schal, schimmelig, schwer, schwerfällig, stumpf, stumpfsinnig, trüb, umständlich, unergiebig, unverdaulich, vergammelt, vermodernd, verschimmelnd, verschimmelt, weitschweifig, wiederholend, wortreich Tipp משעמם = "langweilig", "ermüdend", "öde" (Adj.); "gelangweilt" (Adj.) (משועמם) (v. שעמם) Gematriewerte Totalwert: 1050 Äußerer Wert: 490 Athbaschwert: 39 Verborgener Wert: 240 Voller Wert: 730 Pyramidenwert: 1730 37er-Totalwert: 3219 37er-Äußerer Wert: 2812 Ordinalwert: 76
עבש 70-2-300 Nomen Schimmel, Schimmelpilz Verben drehen, einschrumpfen, faulen, miefig, muffig, Schimmel verursachen, schimmelig, schimmeln, schimmlig, stinken, stinkend, stockfleckig, stockig, verdorben, vergammelt, vermodernd, verschimmelnd, verschimmelt, verstaubt Zusätzliche Übersetzung schimmeln, faulen; Schimmel verursachen; schimmlig, verschimmelt; Schimmel (Pilz) Tipp עבש = "Schimmel" (Pilz) (עובש); "schimmlig", "verschimmelt" (Adj.); kal. "schimmeln", "faulen", "schrumpfen"; hit. נתעבש = "schimmeln"; hif. העביש = "verschimmeln", "verfaulen"; "Schimmel verursachen" Gematriewerte Totalwert: 372 Äußerer Wert: 372 Athbaschwert: 309 Verborgener Wert: 530 Voller Wert: 902 Pyramidenwert: 514 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
רע 200-70 Nomen Absicht, Anderer, Begleiter, Begriff, Bekannter, Beleidigung, Böse, Böses, Boshaftigkeit, Bosheit, dem es schlecht geht, der die das Böse, der die das Schlechte, Förderer, Freund, Gedanke, Gefährte, Geliebter, Gemeinheit, Genosse, Geschlechtsgenosse, Gesetzwidrigkeit, Getöse, Hässlichkeit, Idee, Jauchzen, Kamerad, Katastrophe, Lärm, Missgeschick, Mitmenschen, Nachbar, Nächste, Nächster, Partner, Problem, Schaden, Schlechte, schlechte Beschaffenheit, schlechtes Ergehen, Schlechtigkeit, Schwierigkeit, Sorge, Stammverwandter, Standesgenosse, Störung, Streben, Sündhaftigkeit, Tichten und Trachten, Traurigkeit, Übel, Überlegung, Unglück, Unrecht, Verderbtheit, Volks Verben bös aussehend, bösartig, böse, boshaft, böswillig, ekelhaft, eklig, falsch, frevelhaft, gefährlich, geizig, grausam, häßlich, krank, lieblos, mies, ruchlos, schädlich, schändlich, schimmelig, schlecht, schlecht anzusehen, schlecht sein, schlimm, schmutzig, übel, übel sein, unglücklich, unheilvoll, unrecht, unwohl, vergammelt, verkehrt, verlaust, vermodernd, verschimmelnd, verschimmelt, verschmiert, verseucht, verwanzt Zusätzliche Übersetzung andere im Sinne von Partner und Gegenpart Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung schlecht, übel. böse, schlimm, schädlich, bösartig, häßlich, geringwertig, unglücklich, schlechtes, böses, (der/ das/ ein) schlechte~/ böse~/ üble~/... (von), (er/ es) war/ ist böse/ schlecht/ übel/ häßlich/ schädlich/ mürrisch/ verdrießlich/ traurig. (er/ es) mißfiel/ mißgönnte/ verdarb. (es) erging schlecht, schlecht (zu) sein, (das/ ein) SchlechtSein/ BöseSein/ Mißfallen (von), (das/ ein) Übel/ Unglück/ Böse(s)/ Schlechte(s)/ Getöse/ Geschrei (von), (die/ eine) Schlechtigkeit/ Bosheit/ Schlechtheit/ Häßlichkeit/ Verdrießlichkeit (von), (der/ ein) Freund/ Nächste(r)/ Gefährte/ Genosse/ Verwandte(r)/ Lärm/ Landsmann/ Mitmensch/ Partner (von) Tipp רע = (ein) "rationaler AuGeN~Blick"; "Be-K-Leid-er, Freund, Nächster"; "Unglück", "Bosheit", "SCH-L<ECHT"(= "logisches Licht ER<scheint völlig Echt"!), "Böse"! (-> "Und Du sollst LIEBEN Deine SCHL-ECHT>IG-keit wie dICH SELBST!"); "derzeitiges persönliches רע" = "Wissen/Meinung"!Ein Mensch ist s-ich selbst "sein eigener Be-K-Leid-er/das SCHL-ECHTE", und wie er s-ich selbst lieben kann, das strahlt auf das aus, was er s-ich "unbewusst selbst-logisch ausdenkt", zu dem WIR<D er zwangsläufig "IM-ME(E)R" in einer näheren Beziehung stehen! (d.h. "ÜB ein vollkommener Gott zu sein")! IN der LIEBE gibt es "ZW<ISCHeN Innen und Außen" keinen Unterschied MEER! Wenn MANN etwas IM eigenen Bewusstsein Aufgetauchtes hasst, hasst "MANN IM-ME(E)R" einen Teil von sICH SELBST... Gematriewerte Totalwert: 270 Äußerer Wert: 270 Athbaschwert: 10 Verborgener Wert: 370 Voller Wert: 640 Pyramidenwert: 470 37er-Totalwert: 1332 37er-Äußerer Wert: 1332 Ordinalwert: 36
רקוב 200-100-6-2 Verben alt, befleckt, dekadent, faul, faulig, infiziert, korrupt, miefend, muffig, schimmelig, verdorben, verfault, verrottet, verschimmelt Tipp רקוב = "verfault", "faul" (Adj.) (v. רקב) Gematriewerte Totalwert: 308 Äußerer Wert: 308 Athbaschwert: 387 Verborgener Wert: 822 Voller Wert: 1130 Pyramidenwert: 1114 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
שמרני 300-40-200-50-10 Nomen Konservative Verben alt, altmodisch, ehrlich, herkömmlich, konservativ, miefend, muffig, orthodox, quadratisch, schimmelig, spießig, viereckig Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) beschützte/ hütete/ behütete/ bewahrte/ bewachte/ beachtete/ ehrte mich. beschütze/ bewahre mich (du)! Tipp שמרני = "konservativ" (Adj.); ני~שמר = (ER/ES) "beschützt/hütet/behütet/bewahrt/bewacht/beachtete/ehrte mich". "beschütze/bewahre mich (du)!" (v. שמר!) Gematriewerte Totalwert: 600 Äußerer Wert: 600 Athbaschwert: 64 Verborgener Wert: 476 Voller Wert: 1076 Pyramidenwert: 2370 37er-Totalwert: 2886 37er-Äußerer Wert: 2886 Ordinalwert: 78