אח 1-8 Nomen Adlereule, Berufskollege, Blutsverwandter, Bruder, Brüderlein, Eule, Feuerrost, Feuerstelle, Feuertopf, Freund, Gebrüll, Gefährte, Gitter, Heilhelfer, heulendes Wüstentier, Kachelofen, Kamin, Kaminfeuer, Kaminherd, Kerl, Kohlebecken, Kohlenbecken, Kohlenbecken als tragbare Heizung, lachende Hyäne, Landsmann, Nächster, Nachtvogel mit klagender Stimme, Ofen, Offiziersbursche, Rostfeuerung, Sanitäter, Schornstein, Schwester, Stammesgenosse, Standesgenosse, tierische Laute, Uhu, Verehrer, Verwandter, Volksgenosse Verben ach, wehe Zusätzliche Übersetzung Bruder, Sanitäter; Kamin; Uhu (Zo. Bubo) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Bruder/ Verwandte(r)/ Mitmensch/ Genosse/ Freund/ Nachste(r). (der/ ein) Kamin/ Feuertopf/ Uhu. (das/ ein) Kohlenbecken, (die/ eine) Eule, ach! (= Ausruf) Tipp אח = "Bruder" und "K-ami-N"(= "Wie (ein) Freund S-AIN"!); " UHU" (= Zo. "Bubo") (Qere: ח~א = (geistiger) "SCHÖPFER+/- schöpfer~ISCH-E~Kollektion");ICH weiß: "Mein geistiger Bruder JCH = יX(=ת)-אח", d.h. "meine Quintessenz X"! אחת bedeutet "IM<P-er-F-Eck<T": "ICH W<Erde (von ICH, d.h. mir selbst) in SCHR-Ecken versetzt"!"P-er-F<Eck-T" = "Wissen(פ) erweckt(ער) die Facetten(פ)< der Eck-Spiegelungen" des "D-EL<TA>Spiegel"!-> 49 Und ER STR<Eck<TE seine Hand aus über seine Jünger ( = seine Geistesfunken) und sprach: SI-EHE<DA, meine MUT<TeR und meine BRÜDER (sind N-ICH<T von dieser Welt)! -> 50 WER den WILLEN des VATERS IM "H-IM-MEL" tut, der ist mein BRUDER und meine SCHW-ESTeR und meine MUT<TeR!Matthäus 12: 49/50 Gematriewerte Totalwert: 9 Äußerer Wert: 9 Athbaschwert: 460 Verborgener Wert: 510 Voller Wert: 519 Pyramidenwert: 10 37er-Totalwert: 333 37er-Äußerer Wert: 333 Ordinalwert: 9
סמוך 60-40-6-20 (500) Nomen Ankathete, Stütze Verben angrenzend, beinahe, benachbart, berührend, dicht, eng, fast, folgend, ganz naheliegend, gestützt, nächster, nahe, zuversichtlich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung gestützt, unterstützt, gestemmt, gelastet, belagert, geholfen, (der/ das/ ein) gestützte~/ unterstützte~ Tipp סמוך = "nah", "ganz nahe liegend", "angrenzend"; "Unterstützung", "Stütze" (סמוכה); "gestützt" (Adj.) (v. סמך) Gematriewerte Totalwert: 606 Äußerer Wert: 126 Athbaschwert: 128 Verborgener Wert: 184 Voller Wert: 310 Pyramidenwert: 392 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
עמית 70-40-10-400 Nomen Amtsbruder, Arbeitskollege, Arbeitskollegin, Bekannter, Berufskollegin, Förderer, Freund, Gefährte, Gegenstück, Gegenüber, Gehilfe, Genosse, Kamerad, Kerl, Kollege, Kollegin, Kumpel, Mitarbeiter, Mitarbeiterin, Nächster, Spiegelbild, Stipendiatin, Verehrer Tipp עמית = "Kollege", "Nächster", "Verbündeter"; abstr. "Gemeinschaft/Verbindung" Gematriewerte Totalwert: 520 Äußerer Wert: 520 Athbaschwert: 58 Verborgener Wert: 116 Voller Wert: 636 Pyramidenwert: 820 37er-Totalwert: 2257 37er-Äußerer Wert: 2257 Ordinalwert: 61
עתידי 70-400-10-4-10 Nomen Zukunft, Zukunftssicherung Verben ersehnt, erwartet, futuristisch, kommend, möglich, nächster, voran, vorankommend, vorwärts, zukünftig, zukunftssicher Tipp עתידי = "Zukunft", "zukünftig"Was ist Deine "de facto HIER&JETZT SELBST<aus~gedachte Zukunft?""SIE" I<ST Deine "de facto HEUTE HIER&JETZT SELBST<aus~gedachte ER>INNERUNG!"AL<le~S was passiert, passiert>IM-ME(E)R HEUTE!Wisse:Um die ROT-E "Zukunft" ER-REI-CHeN zu können, muss "IM MENSCHEN" (= באדם = "IM ADAM")"der SIN<N für die ERkennt<NiS der höheren W-EL<T ER-weckt W<Erden"!D.h. sICH "ganz ihrem geistig höherem ICH zuwenden" und "NaCH sICH SELBST suchen"! Gematriewerte Totalwert: 494 Äußerer Wert: 494 Athbaschwert: 188 Verborgener Wert: 516 Voller Wert: 1010 Pyramidenwert: 1998 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62
רע 200-70 Nomen Absicht, Anderer, Begleiter, Begriff, Bekannter, Beleidigung, Böse, Böses, Boshaftigkeit, Bosheit, dem es schlecht geht, der die das Böse, der die das Schlechte, Förderer, Freund, Gedanke, Gefährte, Geliebter, Gemeinheit, Genosse, Geschlechtsgenosse, Gesetzwidrigkeit, Getöse, Hässlichkeit, Idee, Jauchzen, Kamerad, Katastrophe, Lärm, Missgeschick, Mitmenschen, Nachbar, Nächste, Nächster, Partner, Problem, Schaden, Schlechte, schlechte Beschaffenheit, schlechtes Ergehen, Schlechtigkeit, Schwierigkeit, Sorge, Stammverwandter, Standesgenosse, Störung, Streben, Sündhaftigkeit, Tichten und Trachten, Traurigkeit, Übel, Überlegung, Unglück, Unrecht, Verderbtheit, Volks Verben bös aussehend, bösartig, böse, boshaft, böswillig, ekelhaft, eklig, falsch, frevelhaft, gefährlich, geizig, grausam, häßlich, krank, lieblos, mies, ruchlos, schädlich, schändlich, schimmelig, schlecht, schlecht anzusehen, schlecht sein, schlimm, schmutzig, übel, übel sein, unglücklich, unheilvoll, unrecht, unwohl, vergammelt, verkehrt, verlaust, vermodernd, verschimmelnd, verschimmelt, verschmiert, verseucht, verwanzt Zusätzliche Übersetzung andere im Sinne von Partner und Gegenpart Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung schlecht, übel. böse, schlimm, schädlich, bösartig, häßlich, geringwertig, unglücklich, schlechtes, böses, (der/ das/ ein) schlechte~/ böse~/ üble~/... (von), (er/ es) war/ ist böse/ schlecht/ übel/ häßlich/ schädlich/ mürrisch/ verdrießlich/ traurig. (er/ es) mißfiel/ mißgönnte/ verdarb. (es) erging schlecht, schlecht (zu) sein, (das/ ein) SchlechtSein/ BöseSein/ Mißfallen (von), (das/ ein) Übel/ Unglück/ Böse(s)/ Schlechte(s)/ Getöse/ Geschrei (von), (die/ eine) Schlechtigkeit/ Bosheit/ Schlechtheit/ Häßlichkeit/ Verdrießlichkeit (von), (der/ ein) Freund/ Nächste(r)/ Gefährte/ Genosse/ Verwandte(r)/ Lärm/ Landsmann/ Mitmensch/ Partner (von) Tipp רע = (ein) "rationaler AuGeN~Blick"; "Be-K-Leid-er, Freund, Nächster"; "Unglück", "Bosheit", "SCH-L<ECHT"(= "logisches Licht ER<scheint völlig Echt"!), "Böse"! (-> "Und Du sollst LIEBEN Deine SCHL-ECHT>IG-keit wie dICH SELBST!"); "derzeitiges persönliches רע" = "Wissen/Meinung"!Ein Mensch ist s-ich selbst "sein eigener Be-K-Leid-er/das SCHL-ECHTE", und wie er s-ich selbst lieben kann, das strahlt auf das aus, was er s-ich "unbewusst selbst-logisch ausdenkt", zu dem WIR<D er zwangsläufig "IM-ME(E)R" in einer näheren Beziehung stehen! (d.h. "ÜB ein vollkommener Gott zu sein")! IN der LIEBE gibt es "ZW<ISCHeN Innen und Außen" keinen Unterschied MEER! Wenn MANN etwas IM eigenen Bewusstsein Aufgetauchtes hasst, hasst "MANN IM-ME(E)R" einen Teil von sICH SELBST... Gematriewerte Totalwert: 270 Äußerer Wert: 270 Athbaschwert: 10 Verborgener Wert: 370 Voller Wert: 640 Pyramidenwert: 470 37er-Totalwert: 1332 37er-Äußerer Wert: 1332 Ordinalwert: 36