מייגע 40-10-10-3-70 Verben ansteigend, ärgerlich, bergauf, ermüdend, erschöpfend, erschöpft, fordernd, genau, langsam, langweilig, langwierig, lästig, müde, mühevoll, mühsam, mühselig, nachgehen, nervig, schmerzend, schwerfällig, streng, verdrießlich, verteufelt Gematriewerte Totalwert: 133 Äußerer Wert: 133 Athbaschwert: 297 Verborgener Wert: 190 Voller Wert: 323 Pyramidenwert: 346 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
עולה 70-6-30-5 Nomen Anstieg, Aszendent, Aufstieg, Brandopfer, Einwanderer, Einwanderer nach Israel, Einwanderin nach Israel, Feueropfer, Immigrant, Neueinwanderer, Opfer, Opferung, Perversion, Schlachtopfer, Trochäus, Unrecht, Verkehrtheit Verben ansteigend, aufsteigend, bergauf, mühevoll, steigend, überwältigend Zusätzliche Übersetzung Einwanderer nach Israel; Brandopfer bibl., Einwanderin nach Israel Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Brandopfer, (als Brandopfer), hinaufgehend, (der/ ein) hinaufgehend(e(r)). hinaufziehend, aufsteigend, hinaufsteigend, hinaufziehend, kletternd, besteigend, kommend, aufkommend, wachsend, sich erhebend, (das/ ein) Unrecht, (die/ eine) Bosheit/ Verkehrtheit. (der/ ein) Frevel, ihr (Sg) Säugling Tipp עולה = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH aufgespannte~ (phys.) Licht WA~HR-nehmung"; עולה = "Unrecht", "Betrug"; "Brandopfer" (Qere: "BRA~ND-Opfer/BR~AND-Opfer"); ה-עול = "I<HR (fem.) JOCH" (siehe על und עול!); (Kommentar: "Brandopfer" bibl. (Qere: "HOLO-c2-aus-T" griech. "vollständig verbrannt"), "Einwanderer" (NaCH Israel) (Qere: "EIN-Wanderer", "EIN-W-anderer", "EIN-Wand-ER-ER"); (der/ein) "hinaufgehend(e(r))", "hinaufziehend, aufsteigend, hinaufsteigend, hinaufziehend, kletternd, besteigend, kommend, aufkommend, wachsend, sich erhebend" Gematriewerte Totalwert: 111 Äußerer Wert: 111 Athbaschwert: 197 Verborgener Wert: 121 Voller Wert: 232 Pyramidenwert: 363 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39