הר 5-200 Nomen Berg, Bergbahn, Berggegend, Einfassung, Gebirge, Haufen, Hügel, Jausenstation, Mittelgebirge, Reittier, Ross, Sockel Verben montieren Zusätzliche Übersetzung Bergname oder Gebirgsname Hor Ort des Todes Aarons unweit der Oase Kadessch; Name eines Berges an der Nordgrenze des verheißenden Landes Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Hör (der Berg), (der/ ein) Berg (von), (zu/ nach Hör: zu/ nach dem Berg/ Gebirge (von)), (das/ ein) Gebirge/ Bergland (von), (die/ eine) Berggegend (von) Tipp HR = הר = "WA~HR-genommene Rationalität", "B<ER>G"= הר = "IM<erweckten>Geist"...Die verborgene "HaR-monie"(הר = "B-ER-G" = "IM ER-WACH<TeN Geist"!)"göttlichen Geistes", d.h. die "imaginäre POL-ARI-TÄT" Gottes "BE-steht" darin, dass ER AL<le-S, was Menschen "widersprüchlich erscheint" AL<S etwas "untrennbar-zusammen-GE-HÖR<End-ES" "BE<TR>ACHT<ET!HR = הר bedeutet "WA-HR-genommene Rationalität" und "Berg", es handelt sich dabei aber NUR UM "DeN Wellen-B-ER-G", die "aufgetauchte Hälfte", die ein "NUR einseitig wahr-nehmender Mensch" IN seinem NUR halb "ER-W-ACH<TEN Geist" "IM eigenen T-Raum" "ZU sEHEn bekommt"; "IM voll ER-W-ACH<TEN Geist" schwingen "beide Hälften zusammen"!הר = ETwas "MoN-TIER<EN" bedeutet: ETwas IM "B-ER-G" zusammenbauen! Gematriewerte Totalwert: 205 Äußerer Wert: 205 Athbaschwert: 93 Verborgener Wert: 311 Voller Wert: 516 Pyramidenwert: 210 37er-Totalwert: 925 37er-Äußerer Wert: 925 Ordinalwert: 25
הרכיב 5-200-20-10-2 Verben fahren lassen, impfen, montieren, reiten lassen, veredeln, zusammensetzen Zusätzliche Übersetzung reiten lassen, fahren lassen, zusammensetzen, montieren, (auf)pfropfen, veredeln, impfen Tipp hif. הרכיב = "reiten lassen","fahren lassen", "zusammensetzen", "montieren"; "(auf)pfropfen", "veredeln"; "impfen" (siehe רכב!) Gematriewerte Totalwert: 237 Äußerer Wert: 237 Athbaschwert: 463 Verborgener Wert: 811 Voller Wert: 1048 Pyramidenwert: 907 37er-Totalwert: 1776 37er-Äußerer Wert: 1776 Ordinalwert: 48