ב 2 Nomen Beth Verben an, auf, bei, darinnen, durch, hindurch, hinein, in, innen, mit, mittels, wegen Zusätzliche Übersetzung Beth, B 2. Buchstabe d. hebr. Alphabets; Zeichen der Zahl 2; in, an, durch, mittels, gegen (Entgeld) Prp. Tipp ב = "IM/IN/inmitten/VERBUNDEN +/- POL~ARI~TÄT", (als Suffix) "außen/außerhalb, polar" (= eine "Gedanken~Welle")ב = (Präfix) IM, IN, inmitten, VERBUNDEN; v. Darinnen sein in einem Raume; v. sich befinden inmitten einer Mehrzahl, in Bezug auf die Grenze die einen Raum umschliessen innerhalb, örtliche Nähe = an der Quelleב = (Suffix) außen/außerhalb, polar, (die) Polarität (einer Gedanken~Welle); Dualität, Zweiteilung, Spaltung, Gegensatz, Ausserhalb, Kehrseite, durch, hindurch, bei hohen Gegenständen in = auf das Geschehen in der Zeit innerhalb (einer Zeitspanne) mit von der Gesellung, Begleitung Schatten auf der Leinwandב bedeutet "IN AIN<eN polaren ZU-Stand"(= "Wellen") versetzt W<Erden! Gematriewerte Totalwert: 2 Äußerer Wert: 2 Athbaschwert: 300 Verborgener Wert: 410 Voller Wert: 412 Pyramidenwert: 2 37er-Totalwert: 74 37er-Äußerer Wert: 74 Ordinalwert: 2
באמצעות 2-1-40-90-70-6-400 Verben auf, bei, bis, durch, mit, mittels, nach, neben, per, pro, via, vor, zu Tipp באמצעות = "mittels, DUR~CH Vermittlung von"; ות~אמצע-ב = "IM Mit-EL-PUNKT+/- aufgespannte ER~Schein-UNG" Gematriewerte Totalwert: 609 Äußerer Wert: 609 Athbaschwert: 803 Verborgener Wert: 656 Voller Wert: 1265 Pyramidenwert: 1202 37er-Totalwert: 2886 37er-Äußerer Wert: 2886 Ordinalwert: 78
דל 4-30 Nomen Chance, Durchlass, Eröffnung, Lippen, Öffnung, Tür Verben abgemagert, abgenutzt, arm, armselig, bedürftig, bescheiden, besitzlos, bettelarm, demütig, dünn, durchschnittlich, dürftig, dürr, elend, eng, freizeitlich, gering, gering begütert, hervorkommen, hilflos, kärglich, knapp, knauserig, langweilig, machtlos, mager, minder, mitleiderregend, mittellos, mittels, niederträchtig, reserviert, schäbig, schlank, schlecht, schmächtig, schütter, schwach, sparsam, unbedeutend, unergiebig, verkürzt, wenig, zusätzlich Zusätzliche Übersetzung arm, mager; Tür, Lippen; Abk. genug für den Verständigen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Tür (von), schwach, elend, arm. niedrig, gering, hilflos, (der/ ein) schwache~/ elende~/ arme~/ niedrige~/ geringe~/ hilflose~ Tipp ל~ד = (das) "geöffnete (phys.) Licht" = "TüR"(= תור = "REI<He"); "Öffnung"; "AR<M", "MaG<er", "LIG<HT", "SCH~wach"; דלה = "schöpfen von>WAS<S>ER"(= "das Schöpfen von Gedankenwellen" U<ND das SIN~..."דלה= geöffnete Licht~Wahrnehmungen") Gematriewerte Totalwert: 34 Äußerer Wert: 34 Athbaschwert: 120 Verborgener Wert: 474 Voller Wert: 508 Pyramidenwert: 38 37er-Totalwert: 592 37er-Äußerer Wert: 592 Ordinalwert: 16
דרך 4-200-20 (500) Nomen Absatz, Abschnitt, Allee, Annäherung, Art, Art und Weise, Brauch, Durchgang, Durchschaltung, Ergehen, Form, Führung, Geschäft, Gewohnheit, Gleise, Hauptstraße, Leitung, Lösung, Macht, Maßnahmen, Methode, Mode, Modus, Möglichkeit, Pfad, Reise, Richtung, Route, Schnellstraße, Sitte, Sorte, Sortieren, Stärke, Straße, Strecke, Suchpfad, System, Typ, Unternehmung, Verfahren, Verhalten, Weg, Wegstrecke, Weise, Ziel, Zufahrt, Zugang Verben auf, bei, bis, durch, durchgeschaltet, einen Bogen spannen, erlangen, festtreten, keltern, mittels, nach, neben, spannen, spannen eines Bogen, treten, via, weise, zu Zusätzliche Übersetzung treten, spannen (Bogen, Gewehr); Weg, Art und Weise Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Weg/ Gang/ Wandel/ Pfad/ Lebensgang (von), in die Richtung von. (die/ eine) Straße/ Reise/ Stelle/ Lebensweise (von), (die/ eine) Art und Weise (von), (das/ ein) Vorhaben/ Geschäft/ Geschick (von), (er/ es) trat/ ging/ schritt/ stieg/ betrat/ stand/ kelterte. (er/ es) ging/ geht hervor, (er/ es) spannte/ spannt (= v Bogen), (der/ ein) tretend(e(r))/ gehend(e(r))/ betretend(e(r))/ kelternd(e(r)) Tipp דרך bedeutet "GaN-G, WEG, Straße, Wandel, Lebensweise", aber auch "(auf-)spannen und (hinein-)treten"; ך~דור = "DEINE+/-Generation" (siehe דר!);Beachte: דרך bedeutet nicht nur "WEG", sondern auch "STR-ECKE, AL<le, MöG<Licht-keit, Methode, Modus"!Darum sage JCH UP:"JCH UP bin DER WEG und die Wahrheit und das LeBeN;niemand kommt zum VATER denn durch mICH."(Joh 14:6 Lut)"Und die Pforte ist eng, und DER WEG ist SCHM>AL, der zum (ewigen) LeBeN führt; und wenige (Menschen) SIN<D es, die IHN finden."(Mt 7:14 Lut)"Damit (V-ER)"deut(ש)et" der HEILIGE GEIST, dass DER WEG zum HEILIGEN noch nicht offenbart ist, solange die vordere Hütte steht..."(Heb 9:8 Lut)"Welches "DER WEG I<ST", DA DAS LICHT wohnt,und welches ist "der Finsternis Stätte."(Hio 38:19 Lut) Gematriewerte Totalwert: 704 Äußerer Wert: 224 Athbaschwert: 133 Verborgener Wert: 820 Voller Wert: 1044 Pyramidenwert: 432 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1295 Ordinalwert: 35
ממוצע 40-40-6-90-70 Nomen Durchschnitt, Durchschnittskurs, Durchschnittspreis, Durchschnittssatz, Durchschnittstemperatur, Durchschnittswert, Inlaut, Jahrmarkt, Mitte, Mittelwert, Mittelwort, Vermittlung Verben durchschnittlich, fair, gerecht, mäßig, mittelmäßig, mittels, mittler, mittlere, normal Tipp ממוצע = "Durchschnitt" Gematriewerte Totalwert: 246 Äußerer Wert: 246 Athbaschwert: 112 Verborgener Wert: 170 Voller Wert: 416 Pyramidenwert: 628 37er-Totalwert: 2442 37er-Äußerer Wert: 2442 Ordinalwert: 66
נבזה 50-2-7-5 Verben böse, dreckig, durchschnittlich, ekelhaft, elend, entehrend, erbärmlich, feige, fies, frevelhaft, gemein, mittels, niederträchtig, ruchlos, schändlich, scheußlich, schmutzig, unterwürfig, verächtlich, widerlich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung verachtet seiend, (der/ ein) verachtet seiende(r). laß uns rauben/ berauben/ plündern/ erbeuten/ mißhandeln Tipp nif. נבזה = "verachtet W<ER~DeN" (v. בזה); "gering geschätzt", "verächtlich", "schändlich", "gemein", "geschmacklos" Gematriewerte Totalwert: 64 Äußerer Wert: 64 Athbaschwert: 469 Verborgener Wert: 527 Voller Wert: 591 Pyramidenwert: 225 37er-Totalwert: 1036 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
נחות 50-8-6-400 Verben bedrückt, benachteiligt, betrübt, demütig, deprimiert, down, durchschnittlich, gemein, gering, geringer, grau, keusch, minderwertig, mittels, nachteilig, niederträchtig, niedrig, scheuern, schrubben, schwächer, schwer, untergeordnet, unterlegen, unterstellt, verkümmert Tipp נחות = NH "niedrig"; "geringer", "minderwertig", "schwächer", "unterlegen" (Adj.) (v. נחת) Gematriewerte Totalwert: 464 Äußerer Wert: 464 Athbaschwert: 150 Verborgener Wert: 478 Voller Wert: 942 Pyramidenwert: 636 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
עלוב 70-30-6-2 Verben abgenutzt, arm, armselig, bedauernswert, bedeutungslos, beklagenswert, bescheiden, borstig, demütig, dreckig, dünn, durchschnittlich, dürftig, dürr, elend, heruntergekommen, hundsgemein, jämmerlich, jammervoll, mager, minder, missachtet, mitleiderregend, mitleidserregend, mittels, niederträchtig, poplig, schäbig, schlecht, schmutzig, schwach, stachelig, stoppelig, stopplig, verächtlich, vergammelt, verkommen, verwahrlost, wertlos Tipp עלוב = "elend" (Qere: "EL+/- END"); "jämmerlich", "armselig", "beschämt", "beleidigt", "bescheiden", "miserabel" (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 108 Äußerer Wert: 108 Athbaschwert: 407 Verborgener Wert: 530 Voller Wert: 638 Pyramidenwert: 384 37er-Totalwert: 1332 37er-Äußerer Wert: 1332 Ordinalwert: 36
קמצן 100-40-90-50 (700) Nomen Geizhals, Geizige, Geiziger, Geizkragen, Knicker, Mitte, Propeller, Schraube, Vermittlung Verben arm, beinahe, böse, dicht, durchschnittlich, eng, fast, geizen, geizig, grausam, karg, knapp, knauserig, mittels, nahe, sparsam, tyrannisch, verstopft Tipp קמצן = "Geizhals", "Geizige(r)" (v. קמץ) Gematriewerte Totalwert: 930 Äußerer Wert: 280 Athbaschwert: 28 Verborgener Wert: 196 Voller Wert: 476 Pyramidenwert: 750 37er-Totalwert: 2775 37er-Äußerer Wert: 2368 Ordinalwert: 64
שפל 300-80-30 Nomen Base, Basis, Ebbe, Flaute, Grundlage, Informant, Kurseinbruch, Mitte, Niedergang, Niedrigkeit, Schuft, Schurke, Skorbut, Sockel, Streikbrecher, Vermittlung, Zurückziehen, Zwerg Verben abgenutzt, abscheulich, arm, demütig, demütigen, durchschnittlich, eklig, elend, empörend, entehrend, erbärmlich, erniedrigen, feig, feige, fies, gemein, gering, heimtückisch, herunterbringen, krätzig, kriechend, kriecherisch, mies, minderwertig, mittels, nichtswürdig, niederträchtig, niedrig, niedrig sein, niedrig werden, räudig, ruchlos, schäbig, schändlich, schlecht, schurkisch, sich, störrisch, stürzen, tief, tiefgelegen, unterwürfig, verdreckt, verschorft, wild, zusammensinken Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) sank (ein), (er/ es) senkte sich, (er/ es) wurde/ wird niedrig/ gedemütigt/ gedämpft, (er/ es) erniedrigte/ demütigte sich, (er/ es) war/ wurde niedrig, (die/ eine) Niedrigkeit/ Erniedrigung. (der/ ein) niedrige(r) Zustand, tief, tiefer, niedrig, eingesunken, erniedrigt, demütig, gering, geringgeschätzt, (der/ ein) niedrige(r)/ tiefe(r)/ geringe(r) (von) Tipp שפל = "Niedrigkeit", "niedriger Zustand", "niederer Stand/Rang"; "Ebbe", "Flaute"; "Niedergang"; NH "Ebbe"; "niedrig sein", "niedrig W<Erden"; hif. השפיל = "erniedrigen", "herabsetzen" (עצמו השפיל = "bescheiden sein" bibl.); שפל = "tief", "niedrig", "gering"; "gedemütigt", "nichtswürdig"; "niederträchtig" (Adj.)ברך-שפל = "demütig" (Adj.), auch רוח-שפל!מעמד-שפל = "von niedrigem Stand";קומה-שפל = "klein" (von Statur) (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 410 Äußerer Wert: 410 Athbaschwert: 28 Verborgener Wert: 109 Voller Wert: 519 Pyramidenwert: 1090 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50