ערירי 70-200-10-200-10 Verben einsam, kinderlos, unfruchtbar Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung einsam, kinderlos, (der/ ein/ als) kinderlose(r) Tipp ערירי = "einsam", "kinderlos" (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 490 Äußerer Wert: 490 Athbaschwert: 93 Verborgener Wert: 700 Voller Wert: 1190 Pyramidenwert: 1590 37er-Totalwert: 2812 37er-Äußerer Wert: 2812 Ordinalwert: 76
שכול 300-20-6-30 Nomen Änderung der gewohnten Folge, Kinderlosigkeit, Sterben der Kinder, Trauerfall, Übereinanderschlagen, Zustand der Eltern Verben der Kinder beraubt, eines Kindes beraubt, kinderlos, unfruchtbar, verwaist Zusätzliche Übersetzung kinderlos, der Kinder beraubt; Sterben der Kinder, Zustand der Eltern, die ihrer Kinder beraubt sind; Änderung der Ordnung od. Reihenfolge, Übereinanderschlagen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) der Jungen beraubt(e(r)). kinderlos, (die/ eine) Kinderlosigkeit/ Einsamkeit/ Verlassenheit/ Verwaistheit Tipp שכול = "Übereinender-SCH-Lagen", "Änderung (der Ordnung od. Reihenfolge)"; NH "Umsetzung" (שיכול); "Verlust von Kindern", eig. (das) "Beraubtsein"; "Trauer"; "kinderlos" (Adj.); "verwaist" (Eltern), eig. "Verlassenheit" (eines Zustandes) (v. שכל)אותיות-שכול = "Buchstabenvertauschung"; "Metathese" Gr. (griech. "μετα-θεσις" = "das Umsetzen, die Umstellung") bezeichnet in der Phonologie eine Lautveränderung, die in der Umstellung eines Lautes oder der Vertauschung von Lauten innerhalb von Wörtern besteht. Gematriewerte Totalwert: 356 Äußerer Wert: 356 Athbaschwert: 132 Verborgener Wert: 200 Voller Wert: 556 Pyramidenwert: 1302 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
שכל 300-20-30 Nomen Beweisführung, Brotlaib, Denken, Einsicht, Empfinden, Fleischstück, Folgerung, Gedächtnis, Gefühl, Gehirn, Gehör, Geist, Gemüt, Grund, Helm, Hirn, Intellekt, Intellektik, Intelligenz, Klugheit, Kopf, Kopfbedeckung, Laib, Schädel, Schutzwehr, Sinn, Totenkopf, Ursache, Vernunft, Verschanzung, Verstand, Wandleuchter, Weisheit, Wille, Witz Verben den Eltern die Kinder rauben, der Kinder berauben, die gewohnte Ordnung umdrehen, eine Fehlgeburt haben, Erfolg haben, erfolgreich, kinderlos, kinderlos werden, klug, klug handeln, kreuzen der Arme oder der Füße, mißgebähren, seiner Kinder beraubt werden, unfruchtbar, verschränken, verschränken von Füßen oder Händen, verwaisen Zusätzliche Übersetzung Erfolg haben, klug handeln; die gewohnte Ordnung umdrehen, (Hände, Füße) verschränken; Verstand; seiner Kinder beraubt werden; den Eltern die Kinder rauben Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) verschränkte/ überkreuzte (= v Füße/ Hände). (er/ es) legte kreuzweise (= v Hände), (er/ es) wurde seiner Kinder beraubt, (der/ ein) Verstand (von), (die/ eine) Einsicht/ Klugheit (von), (er/ es) hatte Erfolg/ Glück. (er/ es) war klug/ einsichtig. (er/ es) handelte klüglich Tipp שכל = "Verstand", "Grips", "Weisheit" bibl.; "ER<folg HaBeN+/- (unbewusst) K~LUG handeln"; pi. "die gewohnte Ordnung umdrehen", "quer stellen"; (Hände, Füße)"verschränken"; hif. השכיל = "belehren", "aufklären" (Qere: "AUPklären"); "verständnisvoll sein"; שכל = (Chald.): "auf etwas Acht haben"כל~ש bedeutet (eine limi-TIER~TE) "Logik (ERzeugt) AL<LE-S", daher auch "Fehlgeburten verursachen, eine Fehlgeburt haben" und "seiner Kinder beraubt W<Erden"! Geistreich gelesen bedeutet שכל = göttlicher "LOGOS I<ST AL<le-S", "die gewohnte Ordnung umdrehen" und "ER<folg HaBeN"!Mein "Verstand" ist die symb. "Mutter" (-> אם!), aus der AL<le von mir logisch-ausgedachten Wahrnehmungen "heraus-geboren W<Erden" und "in deren MATRIX" ICH Embryo-Gott AL<S "Persona"(bedeutet lat. auch "Larve") heranreife! Gematriewerte Totalwert: 350 Äußerer Wert: 350 Athbaschwert: 52 Verborgener Wert: 184 Voller Wert: 534 Pyramidenwert: 970 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44