חרף 8-200-80 (800) Nomen Jugend, Trotz, trotz, Winter Verben angetraut, höhnen, schmähen, trotzdem, trotzen, überwintern, ungeachtet, verhöhnen Zusätzliche Übersetzung Winter; schmähen, verhöhnen; überwintern; trotz Prp. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Hareph. (die/ eine) kalte Jahreszeit, (der/ ein) Winter/ Herbst. (die/ eine) Pflückzeit/ Erntezeit, (die/ eine) Zeit des reifen Alters, (die/ eine) Zeit der Blüte/ Jugend. (er/ es/ der) schmähte/ schmäht/ verhöhnte/ spottete/ verachtete. (er/ es) machte sich lustig, (er/ es) provozierte zum Kampf, (er/ es) setzte sein Leben aufs Spiel Tipp ף-חר = (jede) "kollektive Rationalität (I<ST dogmatisches) Wissen" = (die) "Öffnung (eines limitierten) Wissen~S"); חרף = "Hareph" (NP pers. 1. Chronik 02:51); "Winterzeit" (Qere: "W-inter+/- Zeit"); kal. "schmähen", "verhöhnen"; "überwintern"; pi. "schmähen", "verhöhnen"; "fluchen"; hif. החריף = "verschärfen"; חרף = "trotz" Prp.(mit Suffix חרפי = "Zeit des Abpfücken der Früchte - Herbst" (= bildlich : "das Herbstalter eines Menschen") י~חרפ = "meine REI<FE") Gematriewerte Totalwert: 1008 Äußerer Wert: 288 Athbaschwert: 69 Verborgener Wert: 715 Voller Wert: 1003 Pyramidenwert: 504 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
חרפה 8-200-80-5 Nomen Blamage, Ehrlosigkeit, Höhnen, Scham, Schamgefühl, Schamlosigkeit, Schande, Schandfleck, Schmach, Schmähung, Schneide, Unehre, Ungeheuerlichkeit Verben entehren Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Schande/ Schmach/ Schmähung/ Scham. (der/ ein) Hohn/ Spott. (das/ ein) Gespött, (zur/ als Schande) Tipp חרפה = "Schande", "Schmach", "Scham", "Vorwurf", "Verachtung", "Hohn/Spott"; "Gegenstand der Verlästerung/der Schmach/des Hohnes/Spottes"; NH "Schneide" (eines Werkzeugs) (v. חריף) Gematriewerte Totalwert: 293 Äußerer Wert: 293 Athbaschwert: 159 Verborgener Wert: 716 Voller Wert: 1009 Pyramidenwert: 797 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1850 Ordinalwert: 50
לעג 30-70-3 Nomen Erniedrigung, Fraß, Gelächter, Gespött, Gestammel, Hohn, Hohngelächter, Hohnlächeln, Lachen, Spott, Spötter, Spötterei, Spottrede, Verachtung, Verhöhnung, Verschmähung, Verspottung Verben auslachen, höhnen, spotten, spotten über, verspotten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung auslachend, spottend, (der/ ein) spottend(e(r)). verspottend, (der/ ein/ als) Spott/ Hohn. (die/ eine) Lästerung Tipp לעג = "auslachend", "spottend", (der/ein) "spottend(e(r))", "verspottend", (der/ein/als) "Spott, Hohn", (die/eine) "Lästerung"; hif. הלעיג = "spotten" Gematriewerte Totalwert: 103 Äußerer Wert: 103 Athbaschwert: 227 Verborgener Wert: 174 Voller Wert: 277 Pyramidenwert: 233 37er-Totalwert: 1147 37er-Äußerer Wert: 1147 Ordinalwert: 31