גור 3-6-200 Nomen als Fremder und Schutzbürger, Babyspeck, Fremdling, Gast, junges Tier, Jungtier, Kinder, Löwenjunges, Nachwuchs, Tierjunges, Welpe, Wölfling Verben angreifen, fürchten, gasten, scheuen, versammeln, weilen, wohnen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Gur. als Gast/ Schützling sich nieder zu lassen, zu wohnen/ verweilen. (das/ ein) Wohnen/ Verweilen. anzugreifen, zu kämpfen, zeitweilig als Gast/ Schützling zu wohnen, sich aufzuhalten, einzukehren, aufzulauern, sich zu scheuen/ fürchten/ sammeln, sich zusammen zu tun. Streit zu erregen, (das/ ein) Angreifen/ Kämpfen. wohne/ verweile (du)!, (der/ ein) junge(r) Löwe, (der/ ein) Welpe (von), (das/ ein) junges Tier(von) Tipp ור~ג = "GEIST+/- aufgespannte Rationalität"; "LÖWEN<junges, Fremdling", "B-Leib-eN, wohnen, verweilen", "sammeln/einsammeln/zusammenrotten" (siehe Psalm 56.7/59.4) hit. התגורר = "zeitweilig wohnen"(siehe auch גר!); יגר = "sich fürchten" Gematriewerte Totalwert: 209 Äußerer Wert: 209 Athbaschwert: 283 Verborgener Wert: 396 Voller Wert: 605 Pyramidenwert: 221 37er-Totalwert: 1073 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29
יגור 10-3-6-200 Verben angsterfüllt, ängstlich, fürchten, fürchtend, furchtsam Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) verweilt, (er/ es) wird/ (kann) verweilen, (er/ es) läßt sich als Gast nieder, (er/ es) kehrt ein. (er/ es) wohnt in der Fremde, (er/ es) hält sich auf. (er/ es) fürchtet/ scheut/ sammelt sich, (er/ es) lauert auf. (er/ es) erregt Streit, (er/ es) greift an. (er/ es) kämpft, sich fürchtend. Grauen empfindend, ängstlich, in Furcht, (der/ ein) ängstliche(r) Tipp ור~יג = "GÖTTLICHER-GEIST+/- (D~esse~N) aufgespannte Rationalität"; "IM<Perfekt gelesen": "ER/ES WIR<D verweilen/wohnen"(siehe גור!); יגור = "ängstlich", "furchtsam" (Adj.) (v. יגר) Gematriewerte Totalwert: 219 Äußerer Wert: 219 Athbaschwert: 323 Verborgener Wert: 406 Voller Wert: 625 Pyramidenwert: 261 37er-Totalwert: 1443 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
יגר 10-3-200 Verben fürchten Zusätzliche Übersetzung fürchten bibl. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Jegar (Schadutha). (er/ es) wiederkäut Tipp יגר = "Jegar "(Schadutha) (NP top. 1. Mose 31:47); "(י)schlafendes Gotteskind mit (ג)intellektueller (ר)Rationalität" und das ist ein "Trockennasenaffe", ein GR = גר = "REI<S-Ende"... DUR-CH "T-Raum und Zeit"... der "S-ICH<D-ORT>SELBST<"fremd" erscheint"(siehe גר!); גר~י = "IM<Perfekt gelesen": "ER/ES WIR<D heraufziehen/wiederkäuen" (siehe גרר!); יגר = "fürchten", "Angst haben" bibl. Gematriewerte Totalwert: 213 Äußerer Wert: 213 Athbaschwert: 243 Verborgener Wert: 390 Voller Wert: 603 Pyramidenwert: 236 37er-Totalwert: 1221 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
ירא 10-200-1 Verben ängstlich, bedrohend, ehrfürchtig, eine Ehrfurcht empfinden, einschüchtern, er nimmt wahr, er wird wahrgenommen, erschauern, furchtbar, fürchten, fürchtenswert, furchterregend, furchtsam, gottesfürchtig, scheu, schrecklich Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu fürchten, (er/ es) fürchtete/ fürchtet (sich), (er/ es) scheuchte sich, (er/ es) hatte Angst/ Ehrfurcht, (er/ es) war ehrfürchtig, fürchtend, (der/ ein) fürchtend(e(r)). fürchte (du)!, (der) fürchtend, furchtsam, (der/ ein) furchsame(r). (jare elohim: gottesfürchtig). Angst/ Ehrfurcht/ Scheu habend, (er/ es) sehe (an/ ein). (er/ es) wird/ möge sehen, (er/ es) nehme wahr, (er/ es) besehe/ betrachte/ ersehe/ erkenne/ erfahre/ erlebe/ verstehe. (er/ es) wähle/ kundschafte aus. (er/ es) ersehe sich, (er/ es) finde heraus, (er/ es) erscheine, (er/ es) zeige/ offenbare sich, (er/ es) sei sichtbar, (er/ es) werde gesehen, (er/ es) wird/ (soll) gesehen werden, (er/ es) lasse sich sehen Tipp רא~י = "ER WIR<D rational~schöpfer-ISCH", "ängstlich, furchtsam" = "EHR-FURCHT" = "Respekt"(= lies: "re-specto/specularis"); ("speculum" = "Spiegel"; "specto" = "hinein sehen, schauen, blicken"; "specus" = "Tiefe, Höhle, GroTTe")Wichtig:"speculum" = "Spiegel", "specus" = "Ver-tiefung, Hohle, Grotte" = נקבה = "weiblich"!AL<le meine "Wahr-nehmungen" stellen immer nur "Per-spec-Tiefen" und "Spekulationen", d.h. "Spiegel-Lungen"(ראה) meines eigenen Glaubens dar!ראה = (eine) "rationale Schöpfung WA~HR-nehmen"; "Sehen"; "Lunge" (= Beachte: "Vorstel-LUNGEN/Spiegel-LUNGEN/Darstel-LUNGEN" SIN<D "Sehvorgänge");ירא = "E~HR-FUR-CHT = RE~SP-Eck-T"(= lies: "re-specto/specularis" = eine Spiegelung Deines "MOM~EN-TA-NeN" אפי = Charakters!)רא~י = "ER/ES WIR<D/(soll) gesehen werden" (siehe ראה!) Gematriewerte Totalwert: 211 Äußerer Wert: 211 Athbaschwert: 443 Verborgener Wert: 430 Voller Wert: 641 Pyramidenwert: 431 37er-Totalwert: 1147 37er-Äußerer Wert: 1147 Ordinalwert: 31
ערץ 70-200-90 (900) Nomen Grauen Verben durchbrechen, einschüchtern, erschrecken, furchtbar, fürchten, zusammenfahren Tipp ץ~ער = (eine) "erweckte~Geburt"; ערץ = "Ge<W~alt", "FUR~CHT"; "fürchten", "einschüchtern", "zittern","zum Zittern bringen"; nif. נערץ = "verehrt W<Erden", "verehrt sein"; hif. העריץ = "verehren", "bewundern"Du WIR<ST "UP HEUTE"..."N-ICH<TS Ausgedachtes>MEER" fürchten,denn "UP HEUTE" I<ST Dir bewusst:"ICH Geist SELBST BI<N>EWIG"...meine eigenen "IN<Formationen"...können "mICH Geist N-ICH<T zerstören"! Gematriewerte Totalwert: 1170 Äußerer Wert: 360 Athbaschwert: 15 Verborgener Wert: 384 Voller Wert: 744 Pyramidenwert: 700 37er-Totalwert: 2331 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54
פחד 80-8-4 Nomen Angst, Bange, Beben, Befürchtung, Bestürzung, Ehrfurcht, Feigheit, Furcht, Furchtsamkeit, Grauen, Grausen, Nervosität, Panik, Penis, Schreck, Schrecken, Schreckhaftigkeit, Sorge, Terror, Wutanfall, Zittern Verben angsthaben, beben, befürchten, erbeben, erschrecken, fürchten, sich fürchten, zittern Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Furcht/ Ehrfurcht (von), (der/ ein) Schrecken/ Schenkel (von), (das/ ein) Zittern (von), (er/ es) fürchtete sich, (er/ es) zitterte/ bebte/ erschrak (= vor Furcht/ Freude) Tipp פחד = "FUR~CHT" (= חת~פור), "SCHR~Ecken", "FUR~CHT", "Angst", "Grauen", "Gegenstand der Angst"; "zittern", "beben"; "sich fürchten"; nif. נפחד = "eingeschüchtert sein"; hif. הפחיד = "j-m Angst machen", "j-m einschüchtern" (פחדים) Gematriewerte Totalwert: 92 Äußerer Wert: 92 Athbaschwert: 166 Verborgener Wert: 835 Voller Wert: 927 Pyramidenwert: 260 37er-Totalwert: 1073 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29
רהה 200-5-5 Verben fürchten, scheuen, zögern Tipp רהה = "fürchten", "zögern"; "furchtvoll"; NH "ängstlich", "zögernd" (Adj.) Gematriewerte Totalwert: 210 Äußerer Wert: 210 Athbaschwert: 183 Verborgener Wert: 312 Voller Wert: 522 Pyramidenwert: 615 37er-Totalwert: 1110 37er-Äußerer Wert: 1110 Ordinalwert: 30