Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

74 Datensätze
אופן 1-6-80-50
Nomen: Art, Brauch, Drehung, Form, Lösung, Methode, Mode, Modus, Möglichkeit, Rad, Route, Sitte, Sorte, Sortieren, Steuer, Stil, System, Typ, Weg, Weise

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Rad (von), (die/ eine) Scheibe (von)

Kommentar: Rad (Qere: RaD = "rationale Öffnung" = Generation)

Tipp: ןפוא = "RaD"(= "rationale Öffnung");

Der "W>IN<K>EL" (grich. γωνια = "gonia" "ver-bor-gen-er Ort = Raumkrümmung", "Ecke, Wink-el-maß und Eck-st-ein" (den die Bauleute Deines Dogmas verworfen haben) der aus dem "K-REI<S-Umfang" die Länge des "K-REI<S-Radius heraus SCHNE>I<D-ET", beträgt 1 Radiant (rad).

ןפוא = "ICH W<ER~DE (zu einem) aufgespannten Aspekt"(siehe ןפ!);
Totalwert 787
Äußerer Wert 137
Athbaschwert 495
Verborgener Wert 177 178 187
Voller Wert 314 315 324
Pyramidenwert 232
אייקון 1-10-10-100-6-50
Nomen: Bild, Bildnis, Figur, Form, Gestalt, Götze, Götzenbild, Idol, Ikone, Standbild, Statue, Symbol, Zahl, Zeichen, Ziffer
Totalwert 827
Äußerer Wert 177
Athbaschwert 573
Verborgener Wert 266 267 272 273 276 278 279 282 288
Voller Wert 443 444 449 450 453 455 456 459 465
Pyramidenwert 458
אימון 1-10-40-6-50
Nomen: Ausarbeiten, Bohrer, Bohrinstrument, Drill, Form, Praxis, Tradition, Trainieren, Training, Übung
Totalwert 757
Äußerer Wert 107
Athbaschwert 539
Verborgener Wert 216 217 222 223 226 232
Voller Wert 323 324 329 330 333 339
Pyramidenwert 227
אישיות 1-10-300-10-6-400
Nomen: Charakter, Form, Gestalt, Persönlichkeit, Persönlichkeitsrecht, Selbst, Zahl, Ziffer

Tipp: תוישיא = "Persönlichkeit"; תו~יש~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- (das) Geschenk (EIN~ER) aufgespannten ER<Schein-UNG"; תוי~שי~א = "SCHÖPFER+/- DA-Seiende intellektuell~aufgespannte ER<Schein-UNG"
Totalwert 727
Äußerer Wert 727
Athbaschwert 563
Verborgener Wert 190 191 196 197 200 202 203 206 212
Voller Wert 917 918 923 924 927 929 930 933 939
Pyramidenwert 1698
אפנה 1-80-50-5
Nomen: Art, Aufmachung, Beliebtheit, Brauch, Form, Inszenierung, Mode, Popularität, Sitte, Sorte, Stil, Weise

Tipp: הנפא = "Mode", "Trend" (הנפוא); הנפ~א = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<Erde m-ich UM>W<Enden"(siehe הנפ!)
Totalwert 136
Äußerer Wert 136
Athbaschwert 505
Verborgener Wert 172 176 181
Voller Wert 308 312 317
Pyramidenwert 349
ביטוי 2-10-9-6-10
Nomen: Aufhänger, Ausdruck, Ausdrücken, Äußerung, Begriff, Bezeichnung, Erscheinung, Etikett, Form, Gestalt, Idiom, Kundgebung, Offenbarung, Phrase, Redewendung, Schild, Sprache, Stimme, Tag, Wort, Worte, Zahl, Ziffer
Totalwert 37
Äußerer Wert 37
Athbaschwert 510
Verborgener Wert 824 825 830 831 834 836 837 840 846
Voller Wert 861 862 867 868 871 873 874 877 883
Pyramidenwert 99
בצור 2-90-6-200
Nomen: Befestigung, Reifenmontiergerät, Stärkung
Verb(en), Adjektiv(e): befestigt, durch Gestalt, fest, in der Belagerung, in der Festung, in Form, steil, unausführbar, unzugänglich

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: abgeschnitten, steil, unzugänglich, geschützt, unerreichbar, fest, befestigt, undurchdringlich. in/ (an/ durch/ auf/...) (d~/ ein~) Felsen/ Schutz/ Stein/ Kieselstein/ Hals/ Nacken/ Zuflucht/ Schneide/ Schärfe/ Gestalt/ Bildung/ Steinmesser (von)

Kommentar: (Qere: B-ZUR = "in Form"(gebracht)), Befestigung/Stärkung (= BI-ZUR)

Tipp: רוצב = "in Form"(gebracht), "Befestigung/Stärkung"; "befestigt, verstärkt" (Adj.); SI-EHE רוצ!
Totalwert 298
Äußerer Wert 298
Athbaschwert 388
Verborgener Wert 740 741 750
Voller Wert 1038 1039 1048
Pyramidenwert 490
גוף 3-6-80
Nomen: Anlage, Bauteil, Element, Form, Gegenstand, Gestalt, Gremium, Grundbegriff, Hauptsache, Inhalt, Karosse, Karosserie, Karosseriebau, Klumpen, Kontaktträger, Körper, Körperschaft, Korpus, Leib, Leiche, Objekt, Person, Persona, Rumpf, Sammlung, Substanz, System, Wesen, Wesentliche, Zahl, Ziffer
Verb(en), Adjektiv(e): schließen

Zusätzliche Übersetzung: Körper, Rumpf, Körperschaft; schließen (Fenster)

Kommentar: (Qere: G=UP = "GEIST=UP/86/AL-HIM", GWP "geistig~aufgespanntes Wissen"), "Körper/Persona/Rumpf"

Tipp: ףוג = "(ג)geistig (ו)aufgespanntes (ף)Wissen" bedeutet "Körper, Rumpf, Persona"...
ףוג = "G-UP" = göttlicher "Körper"...

IN der "geistigen Welt" stellst Du als "Mensch" zur Zeit nur einen winzigen, aber dennoch unendlich "komplexen P<Artikel" meines göttlichen "Körpers"(= ףוג = "G-UP") dar, der ungeachtet aller von Dir persönlich empfundenen "Diskrepanzen", die "ZW-ISCHeN"...("zwischen" = ןיב bedeutet auch: "einen Unterschied sehen, (das eigene) Wissen wahrnehmen"! ןיב = "IN MIR I<ST Exsistenz"!)... "Dir und Deinen Mitmenschen", aber auch zwischen "verschiedenen Völkern und Religionen" bestehen, dennoch "AL<S "DIN-G" an sICH" ein "Heiliger Geist" ist!
Totalwert 809
Äußerer Wert 89
Athbaschwert 286
Verborgener Wert 81 82 91
Voller Wert 170 171 180
Pyramidenwert 101
גזרה 3-7-200-5
Nomen: abgetrennter Raum, Ableitung, Abschnitt, Art, Befehl, Beschluss, Dekret, Entscheidung, Erlass, Figur, Form, Formblatt, Gericht, Gesetz, Gestalt, Herleitung, Lage, Platz, Prädestination, Recht, Schnitt, Segment, Sektor, Teil, Urteil, Veranda, Verbot, Vorhalle, Vorherbestimmung, Wesen, Zahl, Ziffer
Verb(en), Adjektiv(e): judenfeindliches, sie entscheidet, sie schneidet

Zusätzliche Übersetzung: Gesetz, bsd. judenfeindliches; Verbot; Schnitt, Gestalt, Figur, Sektor, Formgruppe des hebr. Zeitwortes

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: nach Geser. (die/ eine) Einöde/ Wildnis. (das/ ein) Ansehen, (die/ eine) Gestalt, (der/ ein) abgetrennte(r) Platz, (der/ ein) Hofraum/ Schnitt. (die/ eine) menschliche Figur

Kommentar: Schnitt/Gestalt/Figur/Sektor, Formgruppe (Gr. des hebr. "Zeit-Wortes"), Gesetzt (= bsd. judenfeindliches), Verbot

Tipp: הרזג = "Schnitt", "Gestalt", "Figur", "S>ECK<TOR"; hebr. "Verbgruppe";

GOTT das MEER, d.h. םיהלא I<ST...
"EIN geistiges MEER<unendlich vieler Gestaltungs-Möglichkeiten",
das "IN Deinem persönlich wahr-genommen Be-REI<CH", bzw. "S>ECK<TOR", "IM(M)ER<NUR die von TIER unbewusst"...
selbst ausgedachten Gedankenwellen aufwerfen WIR<D"!

IN Deinem "IN<divi>Du-AL-Bewusstsein" "WIR<D deshalb"(!!!) auch "IM(M)ER<NUR DA<S verwirkLicht", was Du Geist Dir MEER...
oder weniger bewusst "selbst-logisch ausdenkst"!

Totalwert 215
Äußerer Wert 215
Athbaschwert 363
Verborgener Wert 441 445 450
Voller Wert 656 660 665
Pyramidenwert 438
גלגל 3-30-3-30
Nomen: Alufelge, Bandeisen, Bereich, Drehung, Feld, Form, Gestirn, Kreis, Periode, Rad, Räderwerk, Reifen, Rhönrad, Schöpfrad, Sphäre, Steuer, Töpferscheibe, Umdrehung, Wirbel, Zyklus
Verb(en), Adjektiv(e): drehen, rollen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Gilgal. (das/ ein) Rad/ Donnerrollen/ Emporgewirbelte(s) (von), (der/ ein) Steppenläufer/ Wirbel/ Staubwirbel/ Wirbelwind (von), (die/ eine) Raddistel/ Drehung (von)

Tipp: לגלג = "R<AD, WIR-B>EL, DR>EHE<N"...
לגלג = "geistiges LICHT<(Gedanken)Welle"...
לגלג = 3+30+3+30 = 66 = "(60/ס)raumzeitlich (6/ו)>AUP<gespannt"...
"66" = 6+6 = "1<2 = ב>א" ="AUP<blühen, AUP<knospen, FR<ISCH, F>RUCH<T und KN<O-SP-E"...

Ein "Dreher" ( "Wellen SIN<D z.B. auch "Dreher":) verändert nicht das Geringste am "Gesamtkontext"(d.h. am "MEER")!

Zu jedem "Wellen-T>AL"(d.h. eine "Wellen-Spiegelung IN Gott")...
(in diesem Fall דע = "AuGeN<blick-Lichte Öffnung")...
gehört doch ein "Wellen>B-ER-G"(d.h. die "Welle IM ER-W-ACHT<eN Geist")...
(diese geistige ER<hebung ist DA = דע, d.h. Deine "momentane Meinung und Dein Wissen");

לגלג = (das) "RaD DeR Wiederkehr" = "SEE<LE~N~wanderung";
Totalwert 66
Äußerer Wert 66
Athbaschwert 440
Verborgener Wert 228
Voller Wert 294
Pyramidenwert 138
גלם 3-30-40
Nomen: Embryo, Golem, Puppe, Puppe eines Insekts, Raupe, Rohstoff, ungeschlachteter Mensch, Ungestaltetes
Verb(en), Adjektiv(e): eine Form verleihen, einhüllen, Form verleihen, gestalten, grob, lebend, roh, unbehandelt, ungekocht, verkörpern, zusammenwickeln

Kommentar: (Qere: G~LM = "GEIST+/- (eine) (physik.) Licht Gestaltwerdung")(= x m! Beachte: (GEIST=LICHT=)"ENERGIE = L(icht) x M(asse)" = "E = " x m ! "G~LM" SIN~D die "GEIST+/- Licht~Masse-Schatten-Projektionen" DeR ausgedachten MATRIX-Traumwelt! Beachte: lat. masse = "K-Lumpen/zusammen-Ge~KN-ET-ER T~EI-G" - griech. maza = "B-ROT~T-EI~G"!), (ein) "GoLeM"(= ein "MeCH-ANI-SCHeR") "geistloser Mensch/IN~Sekten-Puppe/Raupe/Rohstoff/Ungestaltetes ", "einhüllen", "gestalten", "verkörpern/eine Form verleihen"

Tipp: םלג = "GEIST+/- (eine physik.) Licht Gestaltwerdung"(= c2 x m!) Beachte: (GEIST=LICHT=)"ENERGIE = L(icht) x M(asse)" = "E = c2 x m!"םל>ג SIN<D die "GEIST+/- Licht~Masse-Schatten-Projektionen" DeR ausgedachten MATRIX-Traumwelt! Beachte: lat. masse = "K-Lumpen/zusammen-Ge<KN-ET-ER T~EI-G" - griech. maza = "B-ROT<T-EI>G"!), (ein) "GoLeM"(= ein "MeCH-ANI-SCHeR") "geistloser Mensch/IN<Sekten-Puppe/Raupe/Rohstoff/Ungestaltetes", "einhüllen", "gestalten", "verkörpern/eine Form verleihen";

Fakt I<ST:
Die von einem bewussten Geist<ausgedachten BUCH<Charaktere = Menschen...
haben "keine eigenen Gefühle", einzig "der Geist", der sICH<diese GoLeM ausdenkt...
kann SELBST<denken und etwas fühlen!

Totalwert 633
Äußerer Wert 73
Athbaschwert 230
Verborgener Wert 154
Voller Wert 227
Pyramidenwert 109
דגם 4-3-40
Nomen: Beispiel, Druck, Form, Layout, Modell, Muster, Typ
Verb(en), Adjektiv(e): zum Standard machen, zum Standart machen

Tipp: םג~ד = "geöffnete geistige Gestaltwerdung"; "Model", "Muster"; pi. םגד = "zum Standart MaCH<eN"; hif. םיגדה = "AL<S B-AI<Spiel bringen", "IL+/- lustrieren an"; ם~גד = "IHR+/- F~ISCH"(siehe גד!)
Totalwert 607
Äußerer Wert 47
Athbaschwert 310
Verborgener Wert 540
Voller Wert 587
Pyramidenwert 58
דוגמא 4-6-3-40-1
Nomen: Beförderer, Beispiel, Billardstock, Bitte, Blei, Bleistiftmine, Druck, Fall, Form, Führung, Hinweis, Kluft, Lehre, Lektion, Lot, Modell, Muster, Paradigma, Probe, Probeentnahme, Veranschaulichung, Zeichen
Totalwert 54
Äußerer Wert 54
Athbaschwert 790
Verborgener Wert 656 657 666
Voller Wert 710 711 720
Pyramidenwert 134
דוגמה 4-6-3-40-5
Nomen: Anwendungsbeispiel, Beförderer, Beispiel, Billardstock, Bitte, Blei, Bleistiftmine, Dogma, Druck, Fall, Form, Führung, Hinweis, Kluft, Lehre, Lektion, Lot, Modell, Muster, Paradigma, Probe, Probeentnahme, Veranschaulichung, Zeichen

Tipp: המגוד = "Dogma"(= "verbindlicher, anerkennend zu befolgender Glaubenssatz" nicht nur "AL<le~R Religionen", sondern auch für die dogmatischste "AL<le~R fanatisch-Rechthaber-ISCHeN Glaubensgemeinschaften"...
und das ist die völlig gottlose = geistlose "offizielle materialistisch orienTIERte Naturwissenschaft"!)

(griech: "δογμα" = "Verordnung, Beschluß, philosophischer Grundsatz")

MANN kann leichter "wild lebende Affen" aus dem Dschungel herausholen...
als den dogmatischen "Menschen-Affen-Glauben" aus einem MENSCHEN-Geist!

SI-EHE auch: אמגעד!
Totalwert 58
Äußerer Wert 58
Athbaschwert 480
Verborgener Wert 547 548 551 552 556 557 561 566
Voller Wert 605 606 609 610 614 615 619 624
Pyramidenwert 138
דוגמן 4-6-3-40-50
Nomen: Beispiel, Bruthenne, Dressman, Form, Gliederpuppe, Glucke, Modell, Schauspieler
Totalwert 753
Äußerer Wert 103
Athbaschwert 399
Verborgener Wert 602 603 612
Voller Wert 705 706 715
Pyramidenwert 183
דמו 4-40-6
Nomen: Form, Gestalt, Image, Vorstellung

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: sein~ Blut/ Bluttat/ Blutschuld. (sie) verstummten/ schwiegen/ ruhten/ ruhen/ erstarrten. (sie) hörten auf. (sie) waren müßig/ ruhig/ still. (sie) ließen nach, (sie) wurden vernichtet, (sie) ähnelten/ glichen/ verglichen/ meinten. (sie) stellten/ nahmen sich vor. (sie) waren gleich, (sie) dachten (sich), (sie) erinnerten sich, seid still/ ruhig/ müßig (ihr)!, verstummt/ schweigt/ erstarrt/ ruht (ihr)!, hört auf (ihr)!, laßt nach (ihr)!

Kommentar: (Qere: DM~W = "SEIN+/- BLUT")(= "SEINE~Wechseljahre/Klimakterium"= griech. klimaktér = „Stufenleiter"/"kritischer Zeitpunkt IM LeBeN“) (Qere: "BL~UT" = "IM-LICHT+/- aufgespannte ER~Scheinung" / "B~LUTh" = "IN einer Hülle" ST~Ecken)

Tipp: ומד = "SEIN+/- BLUT"(= "SEINE<Wechseljahre/Klimakterium"= griech. klimaktér = "Stufenleiter"/"kritischer Zeitpunkt IM LeBeN") (Qere: "BL<UT" = "IM-LICHT+/- aufgespannte ER<Scheinung" / "B<LUTh" = "IN einer Hülle" ST~Ecken); ומד = "Form, Gestalt, Image, Vorstellung";
Totalwert 50
Äußerer Wert 50
Athbaschwert 190
Verborgener Wert 476 477 486
Voller Wert 526 527 536
Pyramidenwert 98
דמות 4-40-6-400
Nomen: Abbildung, Ähnlichkeit, Art, Ausdruck, Bild, Bildnis, Blick, Charakter, Ebenbild, Figur, Form, Formblatt, Gestalt, Gleichheit, Gleichnis, Image, Lage, Nachbildung, Persönlichkeit, Standbild, Vorstellungsbild, Wesen, Zahl, Ziffer
Verb(en), Adjektiv(e): ähnliche, figurieren, gleiche

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Ahnlichkeit/ Gestalt/ Form/ Nachbildung (von), (das/ ein) Ebenbild/ Abbild/ Musterbild/ Aussehen/ Modell (von), nach Art von

Kommentar: (Qere: "De~MUT" = "geöffnete(R)~TOT(E)")(= lat. "tot/tote" bedeutet: "so viele"... gestaltgewordene Erscheinungen = ausgedachte Gedankenwellen) "Vorstellungsbild/Image/Gestalt" (Qere: "Vorstellung~S=B-ILD" / "IM+/-~age")(= engl. age = "AL~TER"; siehe: AGE)

Tipp: "DeMUT" = תומד = "Vorstellung>B-ILD", "IM+/- age", "GE<ST-ALT(ernieren)"...
תומד = "geöffnete gestaltgewordene aufgespannte ER<Schein-UNG"...
תומ = "Tod"!

"Demut" bedeutet mit AL<le-M einverstanden sein! Nichts bringt die "dazu nötige Demut" besser "ZUR geistigen Anschauung" "AL<S die Leidensgeschichte" von JCH UP!

"AUPrichtige LIEBE, DEMUT und UPsolute SELBST-ERkenntnis"...
bringen Dich kleinen Geist B-EI Deiner "geistigen REISE" ףלא-MAL weiter, als Dich der gesamte "von Dir unbewusst selbst<ausgedachte" "Intellekt der Welt" bringen "W<Erden"!

תומד = "Ge<ST-alt, Form E-BeN>B-ILD"; תומ~ד = "geöffnete tote~~~"(= das "SIN<D Gedankenwellen"!) (siehe תומ/תמ!);
Totalwert 450
Äußerer Wert 450
Athbaschwert 191
Verborgener Wert 482 483 492
Voller Wert 932 933 942
Pyramidenwert 548
דפוס 4-80-6-60
Nomen: Abdruck, Abguß, Abguss, Abzug, Art, Backform, Beispiel, Bitmuster, Deckenfries, Druck, Druckerei, Druckerin, Druckerpresse, Drucksache, Fingerabdrücke, Form, Formblatt, Formpressen, Gußform, Gussform, Körperbau, Muster, Musterung, Rahmen, Rohbau, Skelett, Struktur, System, Wesen, Zierleiste
Verb(en), Adjektiv(e): typographisch

Tipp: סופד = "Druck", "Backform" (Qere: "BacK+/- Form"); "Gussform"
Totalwert 150
Äußerer Wert 150
Athbaschwert 194
Verborgener Wert 489 490 499
Voller Wert 639 640 649
Pyramidenwert 328
דרך 4-200-20
Nomen: Absatz, Abschnitt, Allee, Annäherung, Art, Art und Weise, Brauch, Durchgang, Durchschaltung, Ergehen, Form, Führung, Geschäft, Gewohnheit, Gleise, Hauptstraße, Leitung, Lösung, Macht, Maßnahmen, Methode, Mode, Modus, Möglichkeit, Pfad, Reise, Richtung, Route, Schnellstraße, Sitte, Sorte, Sortieren, Stärke, Straße, Strecke, Suchpfad, System, Typ, Unternehmung, Verfahren, Verhalten, Weg, Wegstrecke, Weise, Ziel, Zufahrt, Zugang
Verb(en), Adjektiv(e): auf, bei, bis, durch, durchgeschaltet, einen Bogen spannen, erlangen, festtreten, keltern, mittels, nach, neben, spannen, spannen eines Bogen, treten, via, weise, zu

Zusätzliche Übersetzung: treten, spannen (Bogen, Gewehr); Weg, Art und Weise

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Weg/ Gang/ Wandel/ Pfad/ Lebensgang (von), in die Richtung von. (die/ eine) Straße/ Reise/ Stelle/ Lebensweise (von), (die/ eine) Art und Weise (von), (das/ ein) Vorhaben/ Geschäft/ Geschick (von), (er/ es) trat/ ging/ schritt/ stieg/ betrat/ stand/ kelterte. (er/ es) ging/ geht hervor, (er/ es) spannte/ spannt (= v Bogen), (der/ ein) tretend(e(r))/ gehend(e(r))/ betretend(e(r))/ kelternd(e(r))

Kommentar: (Qere: DR~K = "DEINE+/- ~ Generation")

Tipp: ךרד bedeutet "GaN-G, Wandel, Lebensweise", aber auch "(auf-)spannen und (hinein-)treten"; ךרוד = "DEINE+/-Generation" (siehe רד!);

Beachte: ךרד bedeutet nicht nur "WEG", sondern auch "STR-ECKE, AL<le, MöG<Licht-keit"!

Darum sage JCH UP:

"JCH UP bin DER WEG und die Wahrheit und das LeBeN;
niemand kommt zum VATER denn durch mICH."
(Joh 14:6 Lut)

"Und die Pforte ist eng, und DER WEG ist SCHM>AL, der zum (ewigen) LeBeN führt; und wenige (Menschen) SIN<D es, die IHN finden."
(Mt 7:14 Lut)

"Damit (V-ER)"deut(ש)et" der HEILIGE GEIST, dass DER WEG zum HEILIGEN noch nicht offenbart ist, solange die vordere Hütte steht..."
(Heb 9:8 Lut)

"Welches "DER WEG I<ST", DA DAS LICHT wohnt,
und welches ist "der Finsternis Stätte."
(Hio 38:19 Lut)

Totalwert 704
Äußerer Wert 224
Athbaschwert 133
Verborgener Wert 820
Voller Wert 1044
Pyramidenwert 432
הכשרה 5-20-300-200-5
Nomen: Abrichtung, Ausbildung, Ausbildungsbetrieb, Ausbildungsdauer, Ausbildungsstätte, Ausbildungszentrum, Berufsbildung, Eignung, Fachausbildung, Form, Fortbildung, Legitimierung, Promotion, Qualifikation, Qualifizierung, Schulung, Schulungsraum, Training, Trainingsgerät, Vorbereitung

Tipp: הרשכה = "Vorbereitung"; "Berufsausbildung"; "Koscher"-Machen (siehe רשכ!)
Totalwert 530
Äußerer Wert 530
Athbaschwert 215
Verborgener Wert 452 456 460 461 465 470
Voller Wert 982 986 990 991 995 1000
Pyramidenwert 1410
התמחות 5-400-40-8-6-400
Nomen: Ausbildung, Erfahrung, Form, Geschicklichkeit, Spezialanfertigung, Spezialgebiet, Spezialisierung, Spezialität, Training, Tüchtigkeit, Vertiefungsrichtung

Tipp: תוחמתה = "Praktikum", "Spezialisierung"
Totalwert 859
Äußerer Wert 859
Athbaschwert 242
Verborgener Wert 459 460 463 464 468 469 473 478
Voller Wert 1318 1319 1322 1323 1327 1328 1332 1337
Pyramidenwert 2626
התנסות 5-400-50-60-6-400
Nomen: Form, Training

Tipp: תוסנתה = "Erfahrung machen" (siehe הסנ!)
Totalwert 921
Äußerer Wert 921
Athbaschwert 189
Verborgener Wert 123 124 127 128 132 133 137 142
Voller Wert 1044 1045 1048 1049 1053 1054 1058 1063
Pyramidenwert 2822
התרקם 5-400-200-100-40
Verb(en), Adjektiv(e): entstehen, Form annehmen

Tipp: hit. םקרתה = "ENT<ST>EHE<N, Form annehmen"(siehe םקר!)
Totalwert 1305
Äußerer Wert 745
Athbaschwert 108
Verborgener Wert 443 447 452
Voller Wert 1188 1192 1197
Pyramidenwert 2465
חינוך 8-10-50-6-20
Nomen: Aufzucht, Ausbildung, Bildung, Bildungseinrichtung, Bildungsstätte, Erbauung, Errichtung, Erziehung, Form, Fortpflanzung, Lernspiel, Nahrung, Pädagogik, Pflege, Schulbildung, Schulung, Training, Unterricht
Totalwert 574
Äußerer Wert 94
Athbaschwert 219
Verborgener Wert 546 547 552 553 556 562
Voller Wert 640 641 646 647 650 656
Pyramidenwert 262
חשבון 8-300-2-6-50
Nomen: Anweisung, Arithmetik, Belagerungsmaschine, Berechnung, Bericht, Ergebnis, Figur, Figurieren, Form, Gesetzentwurf, Gestalt, Gissung, Kalkül, Kalkulieren, Kies, Konto, Kriegsmaschinen, Kundenkonto, Kundennummer, Kunst, Mathematik, Meinungsäußerung, Nierenstein, Punktzahl, Quittung, Ränke, Rechenkunst, Rechenschaft, Rechnen, Rechnung, Rechnungsart, Zahl, Ziffer
Verb(en), Adjektiv(e): entfallen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Heschbon. (die/ eine) Kenntnis/ Berechnung/ Kunst/ Intrige/ Erfindung/ Wurfmaschine

Tipp: ןובשח = "ARI<thmetik und Rechnen"
Totalwert 1016
Äußerer Wert 366
Athbaschwert 451
Verborgener Wert 932 933 942
Voller Wert 1298 1299 1308
Pyramidenwert 1308
טופס 9-6-80-60
Nomen: Anmeldeformular, Antragsformular, Art, Bilden, Exemplar, feststehender Text, Form, Formblatt, Formular, Kopie, Muster, Vordruck, Vorlage, Wesen
Verb(en), Adjektiv(e): bilden
Totalwert 155
Äußerer Wert 155
Athbaschwert 144
Verborgener Wert 459 460 469
Voller Wert 614 615 624
Pyramidenwert 274
טיפוס 9-10-80-6-60
Nomen: Abschuppen, Art, Aufsteigen, Besteigung, Buchstaben, Erklimmen, Fisch, Fischfleisch, Fluch, Form, Kerl, Klettern, Ordnung, Schimpfwort, Sex, Sorte, Sortieren, Sternzeichen, Typ, Type, Typhus, Typus

Zusätzliche Übersetzung: Typ, Typus, Type; Typhus Med.

Tipp: סופיט = "Typ", "Typus"; "Type" (Druckgewerbe); "Typhus" Med.
Totalwert 165
Äußerer Wert 165
Athbaschwert 184
Verborgener Wert 463 464 469 470 473 479
Voller Wert 628 629 634 635 638 644
Pyramidenwert 397
טכס 9-20-60
Nomen: Abendmahl, Art, Beachtung, Befolgung, Einhaltung, Festumzug, Form, Formblatt, Kult, Ritual, Ritus, Sakrament, Schauspiel, Wesen, Zeremonie, Zeremoniell
Verb(en), Adjektiv(e): einrichten, heilig, vorbereiten

Tipp: pi. סכט = "vorbereiten", "einrichten"
Totalwert 89
Äußerer Wert 89
Athbaschwert 88
Verborgener Wert 528
Voller Wert 617
Pyramidenwert 127
טקס 9-100-60
Nomen: Abendmahl, Art, Beachtung, Befolgung, Einhaltung, Festakt, Festumzug, Form, Formblatt, Kult, Ritual, Ritus, Sakrament, Schauspiel, Wesen, Zeremonie, Zeremoniell, Zermonie
Verb(en), Adjektiv(e): heilig

Tipp: סק~ט = "gespiegelte~ affine Raumzeit"; סקט = "Zeremonie", "Ritual"; "Sakrament";

AL<S Sakrament bezeichnet man in der christlichen Theologie einen Ritus, der die...
"unsichtbare WIRK-LICHTkeit GOTTES AL<S sichtbares Zeichen vergegenwärtigt DaR-stellt"!

Totalwert 169
Äußerer Wert 169
Athbaschwert 62
Verborgener Wert 534
Voller Wert 703
Pyramidenwert 287
יצר 10-90-200
Nomen: Bildwerk, Charakter, Drang, Form, Gebilde, Gedanke, Geschöpf, Gestalt, Götzenbild, Impuls, Instinkt, Kreatur, Lebewesen, Lineament, Natur, Töpfer, Trieb, Wesen
Verb(en), Adjektiv(e): bange, bilden, edel, erschaffen, erzeugen, fabrizieren, formen, gestalten, herstellen, kostbar, prächtig, produzieren, schaffen, selten, würdevoll

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es/ der) formte/ schuf/ bildete/ gestaltete. formend, schaffend, bildend, (der/ ein) schaffend(e(r))/ bildend(e(r)) (von), (der/ ein) Töpfer/ Bildner/ Schöpfer (von), (er/ es) bündelt/ beengt/ bedrängt/ belagert/ kämpft. (er/ es) wird bedrängen, (er/ es) ist feind, (er/ es) zeigt sich als Widersacher, (er/ es) ist besorgt/ bedrängt. (er/ es) ist in Not/ Angst/ Kummer, (er/ es) ist schmal/ eng/ kurz. (er/ es) ist zu eng. (er/ es) wird zu eng sein, (er/ es) beobachtet/ bewacht/ beschützt/ bewahrt/ beachtet. (er/ es) wird beobachten, (die/ eine) Neigung/ Tendenz/ Gesinnung/ Einbildung (von), (das/ ein) Streben/ Trächten/ Sinnen/ Gebilde/ Gedankengebilde (von)

Kommentar: (Qere: I~ZR = "GOTT+/-(eine) intellektuelle~Geburt (DeR) Rationalität", (IM~Perfekt) "ER WIR~D (ETwas) formen") "Instinkt/Trieb"

Tipp: רצי = "ER<F-OR-MT, ER-B-ILD<ET", "ER<schafft", "ER Ge<ST-alt-ET" aber auch "IN<ST>IN<KT" und "TR>IE<B";

רצי = "B-ILD<Werk, Gedanke, Trieb";

"ICH BIN IM-MEER", ICH kann Geist (als Ding an sich), d.h. mICH SELBST<nicht wahrnehmen!
"ICH<kann mir aber einen Denker aus-denken", das "BIN ICH AL<S רצוי = Jotzer = ICH = Programm".

"Wenn ICH Geist an mICH SELBST", d.h. an "EINEN beobachtenden Geist<denke", erniedrige ICH<mICH autoMaT<ISCH zu ETwas "Beobachtendem" von MIR SELBST!
"EIN = ןיא IN sICH SELBST ruhender Beobachter"... ist nicht wahrnehmbar"...
und ER verändert sICH auch nicht! "ER ist IM-MEER unveränderlich das selbe ICH"!

Totalwert 300
Äußerer Wert 300
Athbaschwert 48
Verborgener Wert 328 334
Voller Wert 628 634
Pyramidenwert 410
כיתה 20-10-400-5
Nomen: Abschnitt, Art, Form, Formblatt, Gruppe, Klassenraum, Klassenunterricht, Klassenzimmer, Korporalschaft, Niveau, Note, Prädikat, Rotte, Schulraum, Sekte, Stufe, Teil, Truppe, Wesen, Zug

Zusätzliche Übersetzung: (Schul-)Klasse, Korporalschaft, Zug Mil.
Totalwert 435
Äußerer Wert 435
Athbaschwert 161
Verborgener Wert 91 95 97 100 101 106
Voller Wert 526 530 532 535 536 541
Pyramidenwert 915
מבלט 40-2-30-9
Nomen: Art, Auswuchs, Beule, Block, Entwurf, Erhöhung, Form, Formblatt, Matrize, Pfeilspitze, Projektion, Sperre, Stanze, Vorsprung, Vorstehen, Werfen, Wesen, Würfel
Verb(en), Adjektiv(e): herausragend, hervorgehoben

Tipp: ט~לב-מ = "vom NICHTS+/- gespiegelt"(siehe לב!); טלב~מ = (eine) "gestaltgewordene~ polare Licht-Spiegelung"(siehe טל!); טלבמ = "V-OR+/- Sprung", "ER+/- höhung"; "Stanze"; "hervorgehoben", "herausragend" (Adj.) (טלבומ)
Totalwert 81
Äußerer Wert 81
Athbaschwert 380
Verborgener Wert 894
Voller Wert 975
Pyramidenwert 235
מבנה 40-2-50-5
Nomen: Angleichung, Anordnung, Aufbau, Bau, Bauen, Bedeutung, Beispiel, Einrichtung, Entstehung, Entwurf, Form, Format, Gebäude, Gebilde, Gefüge, Gestaltung, Gewebe, Gliederung, Herrichtung, Konstruktion, Körperbau, Programm, Rahmen, Schminke, Skelett, Skizze, Stoff, Struktur, Struktur Anlage, Strukturanalyse, Textilfaser, Textilstoff, Umbruch
Verb(en), Adjektiv(e): aufgebaut, bebaut

Kommentar: Gebäute/Bau/Gefüge/Konstruktion/Struktur/Anlage, AUPgebaut/bebaut

Tipp: הנבמ = "Gebäude", "Bau"; "Gefüge", "Konstruktion"; "Struktur"; "Anlage"; "AUP<gebaut", "gebaut", "eingebaut" (Adj.) (הנובמ)
Totalwert 97
Äußerer Wert 97
Athbaschwert 409
Verborgener Wert 507 511 516
Voller Wert 604 608 613
Pyramidenwert 271
מדגם 40-4-3-40
Nomen: Beispie, Beispiel, Druck, Entwurf, Form, Leseprobe, Modell, Muster, Probe, Probeentnahme, Probeexemplar, Programm, Skizze, Stichprobe, Zufallsstichprobe
Verb(en), Adjektiv(e): erläutert

Zusätzliche Übersetzung: Muster, Beispie, Probe, Modell; erläutert, (durch Beispiele) erläutert

Tipp: םגדמ = "B-EI+/- Spiel", "Muster", "Probe", "Modell"; "(durch Beispiele) "erläutert" (םגדומ)
Totalwert 647
Äußerer Wert 87
Athbaschwert 320
Verborgener Wert 580
Voller Wert 667
Pyramidenwert 218
מודה 40-6-4-5
Nomen: Art, Beliebtheit, Brauch, Form, Mode, Popularität, Sitte, Sorte, Stil, Weise
Verb(en), Adjektiv(e): bekennend, dankbar, erkenntlich

Kommentar: eingestehen/anerkennen/zugeben/denken

Tipp: הדומ = "Mode", Trend"
Totalwert 55
Äußerer Wert 55
Athbaschwert 280
Verborgener Wert 477 478 481 482 486 487 491 496
Voller Wert 532 533 536 537 541 542 546 551
Pyramidenwert 191
מודל 40-6-4-30
Nomen: Beispiel, Form, Fotomodell, Leitbild, Model, Modell, Modellbau, Modellbauer, Modelleisenbahn, Modellprojekt, Typ, Vorbild
Verb(en), Adjektiv(e): modellhaft
Totalwert 80
Äußerer Wert 80
Athbaschwert 210
Verborgener Wert 520 521 530
Voller Wert 600 601 610
Pyramidenwert 216
מופת 40-6-80-400
Nomen: Apotheose, Ausbund, Beispiel, Beweis, Darstellung, Druck, Exemplar, Form, Hinweis, Idealismus, Idealvorstellung, Kern, Mirakel, Modell, Muster, Paradigma, Schaustück, Schild, Staunen, Symbol, Text, Tugendbold, Verherrlichung, Verkörperung, Verwunderung, Vorbild, Vorlage, Wahrzeichen, Wink, Wunder, Zeichen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Zeichen/ Wunder/ Wunderzeichen/ Vorzeichen

Kommentar: "Vor-B-ILD", "B-EI-Spiel", "MU-STeR/Wunder"

Tipp: תפומ = "B-AI<Spiel"; "V-OR>B-ILD", "MU>STeR"; "WA~HR-Zeichen, W~unde~R"; תפומ = (ein) "gestaltgeWORTener aufgespannter Brocken" (siehe ףומ und תפ!); ת~פומ = "von UP/86/םיהלא+/- ER<Schein-UNG";
Totalwert 526
Äußerer Wert 526
Athbaschwert 97
Verborgener Wert 57 58 67
Voller Wert 583 584 593
Pyramidenwert 738
מחזוריות 40-8-7-6-200-10-6-400
Nomen: Drehung, Form, Periodizität, Rad, regelmäßige Wiederkehr, Rückkehr, Steuer, Wiederholung, Wiederkehr

Tipp: תוירוזחמ = "Periodizität", "regelmäßige Wiederkehr"
Totalwert 677
Äußerer Wert 677
Athbaschwert 344
Verborgener Wert 832 833 834 838 839 840 842 843 848 849 852 858
Voller Wert 1509 1510 1511 1515 1516 1517 1519 1520 1525 1526 1529 1535
Pyramidenwert 1690
מחיר 40-8-10-200
Nomen: Anklage, Auslage, Einzelpreis, Endpreis, Form, Gegenwert, Geld, Gesamtpreis, Gestalt, Kaufpreis, Klingeln, Kosten, Kurs, Preis, Preisempfehlung, Preisentwicklung, Preisvorteil, Rate, Steuer, Tempo, Tribut, Verkaufskurs, Wert, Zahl, Ziffer, Zoll
Verb(en), Adjektiv(e): preislich

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Mehir. (der/ ein) Preis/ Kaufpreis (von), (die/ eine) Bezahlung (von), (das/ ein) Geld/ Kaufgeld (von)

Tipp: ריחמ = "Kaufpreis, Geld" und symbolisiert ריחמ"(י)meine geistlose (חמ)Gehirn (ר)Rationalität";

Es genügt MIR nicht, wenn ein "normaler Mensch" großsprecherisch behauptet: "Ich glaube an Gott!" und dennoch sein ganzes Vertrauen nur in seine geistlose "intellektuelle Logik" "invesTiert"! Solange "ich" glaube "Geld erhält mich am Leben" und die "Götter in Weiß" erhalten mir meine Gesundheit und verlängern mein Leben, ist es mit meinem Gottvertrauen, und damit auch mit meinem eigenen Selbstbewusstsein, noch nicht weit bestellt! Ich weiß dann doch noch gar nicht was "Über-Leben"(= "mein ewiges Dasein" über dem "raumzeitlichen Sein") "wirkLICHT" bedeutet!

Alles, was nicht an mICH glaubt, geht zugrunde, so will es mein Gesetz!
Totalwert 258
Äußerer Wert 258
Athbaschwert 113
Verborgener Wert 754 760
Voller Wert 1012 1018
Pyramidenwert 404
מטבע 40-9-2-70
Nomen: Abdruck, Art, Briefmarke, Buchstaben, Form, Formblatt, Formel, Geld, Geldstück, geprägte Form, Marke, Markierung, Medaille, Münze, Ordnung, Prägung, Sex, Sitte, Sorte, Stempel, Typ, Umlauf, Währung, Währungsumstellung, Wesen, Zahlungsmittel
Verb(en), Adjektiv(e): gesunken, versenkt

Kommentar: "geprägte Form"/Münze/Madaille/Währung, versenkt/gesunken

Tipp: עבטמ = "Münze", "geprägte Form"; "Medaille"; "Währung"; "versenkt" (Adj.) (עבוטמ); "gesunken", "versenkt" (Adj.) (עבטומ)
Totalwert 121
Äußerer Wert 121
Athbaschwert 367
Verborgener Wert 910
Voller Wert 1031
Pyramidenwert 261
מטריצה 40-9-200-10-90-5
Nomen: Form, Kreuzschiene, Matrix, Matrize, Würfel

Tipp: הצירטמ = "Matrize" (siehe אצי,ירט ,רטמ und טמ!);

Dein "MeCH-ANI-ISCH-ER Gehirn-Geist"(חמ = "Gehirn" und ינא = "ich"!) ist mit seinem "programmierten Intellekt" die von Dir "HIER&JETZT" "in Deinem Bewusstsein<sichtbare Schatten werfende" "MATRIZE" Deines wirkLICHTen Geistes! ER ist der Verursacher Deiner "MATRIX", zu der wiederum eine "REI<N geistige Patrize"(= "Vaterform") gehört... und das ist unsere "VATER-Sprache"!

Unsere "VATER-Sprache" macht die "göttliche Symbiose ER<sichtlich",
die zwischen DeN "UP<STR-Akt<eN", "nicht flüssig aussprechbaren" "Zeichen der הרות", deren "geistreicher VER-DEUTSCH<UN>G"...
und AL<eN anderen Sprachen Deiner "MATRIX-Traumwelt" besteht!

Totalwert 354
Äußerer Wert 354
Athbaschwert 198
Verborgener Wert 769 773 775 778 779 784
Voller Wert 1123 1127 1129 1132 1133 1138
Pyramidenwert 1300
מידה 40-10-4-5
Nomen: Art, Ausmaß, Buchstaben, Charakter, Dimension, Eigenschaft, Einheit, Form, Grad, Größe, Grundsatz, Leim, Maß, Maßeinheit, Maßsystem, Menge, Messlatte, Methode, Mittel, Natur, Ordnung, Persönlichkeit, Prinzip, Sex, Sitte, Skala, Stufe, Takt, Typ, Umfang, Weg, Wesen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: von/ (aus/...) ihrer (Sg) Hand/ Macht/ Stärke

Kommentar: Maß (= MDH)

Tipp: הדימ = "von ihrer (fem.) Hand, Macht, Stärke" (siehe די!); הדימ symb. "ihre (fem). (מ)gestaltgewordene (י)intellektuelle (ד)Öffnung"; הד-ימ = "wer?"-"(ד)öffnet (eine) (ה)WA-HR-nehmung"; הדמ = "Maß";
Totalwert 59
Äußerer Wert 59
Athbaschwert 240
Verborgener Wert 475 479 481 484 485 490
Voller Wert 534 538 540 543 544 549
Pyramidenwert 203
מין 40-10-50
Nomen: Abstammung, Art, Artenschutz, Buchstaben, Charakter, Feder, Fischart, Form, Gattung, Genus, Geschlecht, Geschlechtsverkehr, Güte, Herkunft, Holzart, Ketzer, Klassifiziere, Klassifizierer, Laune, Niere, Ordnung, Prädikat, Qualität, Rennen, Sachleistung, Schlag, Sex, Sorte, Sortieren, Sortierer, Spezies, Subspezies, Temperament, Tierart, Typ, Unterart
Verb(en), Adjektiv(e): einsortieren, geschlechtsspezifisch, klassifizieren, sortieren

Kommentar: (Qere: M~IN = (eine) "gestaltgewordene~intellektuelle Existenz") "Ketzer" (Qere: "K~ET-ZeR" SIN~D "SoR-TIER~ER" =)"Sortierer/Klassifizierer", "sortieren/klassifizieren" "Geschlecht/Art/Sorte/Spezies", "Qualität/Güte"

Tipp: ןימ = (eine) "gestaltgewordene intellektuelle Existenz" und bedeutet "Art, Spezies, Sorte", aber auch "K<ET-ZeR, SorTIERer und Qualität"!

ןימ gespiegelt WIR<D zu םינ und das bedeutet "schlummern, le-ICH<T schlafen"(... und träumen"!

הינימ bedeutet: "auf der Stelle, aus dem Steh-G-REI<F"!
Totalwert 750
Äußerer Wert 100
Athbaschwert 59
Verborgener Wert 100 106
Voller Wert 200 206
Pyramidenwert 190
מנהג 40-50-5-3
Nomen: Art, Ausübung, Brauch, Einrichtung, Form, Gepflogenheit, Gericht, Gesetz, Gewand, Gewohnheit, Institut, Methode, Mode, Organisation, Praxis, Recht, Regel, Ritus, Sitte, Spielregel, Tätigkeit, Tradition, Treiben, Übung, Urteil, Usus, Verwendung, Weg, Weise
Verb(en), Adjektiv(e): geführt, geleitet, kundenspezifisch, maßgeschneidert

Kommentar: Sitte/Gewohnheit/Brauch

Tipp: גהנמ = "Sitte", "Gewohnheit", "Brauch"; "geführt", "geleitet" (Adj.) (גהונמ)
Totalwert 98
Äußerer Wert 98
Athbaschwert 309
Verborgener Wert 167 171 176
Voller Wert 265 269 274
Pyramidenwert 323
מספר 40-60-80-200
Nomen: Anzahl, Berichterstatter, Erzähler, Erzählerin, Erzählung, Form, Geschichtenerzähler, Geschichtenerzählerin, Gestalt, Kennnummer, Kommentator, Märchenerzähler, Numerus, Nummer, Zahl, Zähler, Ziffer
Verb(en), Adjektiv(e): einige, erzählt, etwas, gezählt, numerieren, wenige

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Mispar. zählend, (der/ ein) zählend(e(r)). gezählt, aufzählend, aufgezählt, erzählend, erzählt, verkündend, verkündet, preisend, redend, sprechend, an Zahl (von), mehr als aufzuzählen, mehr als zu zählen/ erzählen. (die/ eine) Zahl/ Anzahl/ Zählbarkeit/ Erzählung/ Aufzählung (von). (Leute von der Zählbarkeit): wenige Leute. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Buch/ Schriftstück/ Zählung/ Schrift/ Schriftrolle/ Inschrift/ Brief (von)

Kommentar: Zahl/Nummer, pi. nummerieren, Erzähler, erzählt (Adj.) (Qere: "ER-zählt")

Tipp: רפסמ = "ER<zähler"; "erzählt", "frisiert" (Adj.) (רפוסמ); "ZA~HL", "Nummer"; "Anzahl" (רפסימ); pi. "nummerieren"; SI-EHE: רפס!
Totalwert 380
Äußerer Wert 380
Athbaschwert 27
Verborgener Wert 403
Voller Wert 783
Pyramidenwert 700
מצב 40-90-2
Nomen: Arbeit, Auftrag, Bedingung, Befinden, Besatzung, Bollwerk, Durcheinander, Fach, Fall, Figur, Form, Gehäuse, Gestalt, Haltung, Hieb, Job, Kerbe, Kittchen, Knast, Koffer, Kondition, Körperhaltung, Lage, Laie, Lied, Loblied, Lokalisierung, Lüge, Melodie, Modus, Notlage, Ort, Platz, Post, Posten, Prozess, Prügel, Rechtsstellung, Sachlage, Sachstand, Schlag, Schwindel, Seite, Sexualpartner, Situation, Staat, Stabilisator, Standort, Status, Stelle, Stellenwert, Stellung, Umstand, Voraussetzung, Zustand
Verb(en), Adjektiv(e): aufgestellt, bedingen, konditionieren

Zusätzliche Übersetzung: Lage, Situation, Zustand; aufgestellt; Posten Mil.; Status; Stabilisator

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: stehend, gestellt (seiend/ werdend/ geworden). (die/ eine) Station/ Belagerung/ Säule (von), (der/ ein) Standort/ Platz/ Posten/ Vorposten/ Heeresposten (von), (das/ ein) Amt/ Denkmal/ Bollwerk (von)

Kommentar: Lage/Situation/Zustand, aufgestellt (Qere: "vom D-Eck-EL-Tier" = "von TESTUDO")

Tipp: בצמ = " Lage", "Situation", "Zustand"; "aufgestellt"; "stationiert" (Adj.) (בצומ); "Posten" Mil. (בצומ); "Status" Psych.; "Stabilisator"; בצ-מ = "vom D-Eck-EL-Tier" = "von TESTUDO"
Totalwert 132
Äußerer Wert 132
Athbaschwert 315
Verborgener Wert 464
Voller Wert 596
Pyramidenwert 302
מתאמן 40-400-1-40-50
Nomen: Anlernling, Form, Lehrling, Praktikant, Training

Tipp: ןמאתמ ="Anlehrling", "Praktikant" (siehe ןמא~תמ!)
Totalwert 1181
Äußerer Wert 531
Athbaschwert 430
Verborgener Wert 252
Voller Wert 783
Pyramidenwert 1933
נוהג 50-6-5-3
Nomen: Art, Ausübung, Brauch, Einrichtung, Form, Formblatt, Geld, Gesetz, Gewand, Gewohnheit, Institut, Institution, Konvention, Mode, Organisation, Prozedur, Regel, Routine, Sitte, Spielregel, Tagung, Tätigkeit, Umlauf, Verwendung, Währung, Weise, Wesen, Zeremoniell
Totalwert 64
Äußerer Wert 64
Athbaschwert 379
Verborgener Wert 133 134 137 138 142 143 147 152
Voller Wert 197 198 201 202 206 207 211 216
Pyramidenwert 231
סדר 60-4-200
Nomen: Abend des Pässach, Abschnitt, Art, Aufeinanderfolge, Auftrag, Auftragsabwicklung, Auftragsbearbeitung, Befehl, Bestellung, Einrichtung, Erbe, Folge, Form, Formblatt, Gepflegtheit, Gründlichkeit, Kapitel, Komposition, Orden, Ordentlichkeit, Ordnung, Periode, Reihe, Reihenfolge, Satz, Sauberkeit, Schriftsetzer, Sederabend, Sektion, Sequenz, Serie, Setzer, Setzmaschine, Teil, Werk, Wesen, Zusammensetzung, Zustand
Verb(en), Adjektiv(e): anordnen, arrangieren, bestellen, erledigen, foppen, hereinlegen, nachbestellen, ordnen, setzen, ungeordnet

Zusätzliche Übersetzung: ordnen, arrangieren; erledigen, setzen; Ordnung, Reihenfolge, Sederabend (Festmahl am Vorabend des Pessachfestes); Setzer Typ.; Satz Typ.

Kommentar: (Qere: S-DR = "raumzeitliche Generation"), "REI-HeN-Folge"/Ordnung, ordnen/arrangieren, Setzer/Satz (Druckgewerbe)

Tipp: רד~ס = "raumzeitliche Generation~~"; רדס = "REI<He-N-folge", "Ordnung"; "Sederabend" (Festmahl am Vorabend des Pessachfestes); "eins der 6 Bücher der Mischna"; "Setzer" Typ.; "Satz" Typ.; kal. "ordnen", "arrangieren"; pi. "ordnen", "erledigen", "aufräumen"; "setzen" Typ.; "hereinlegen"; "foppen"; hit. דרתסה = "sich eingewöhnen"
Totalwert 264
Äußerer Wert 264
Athbaschwert 111
Verborgener Wert 788
Voller Wert 1052
Pyramidenwert 388
סדרה 60-4-200-5
Nomen: Anklage, Anzug, Auslauf, Bahn, Band, Baureihe, Bindfaden, Bitte, Folge, Folgen, Form, Gang, Garnitur, Gummi, Kautschuk, Klage, Kordel, Kurs, Lauf, Modellreihe, Ordnung, Paar, Periodikum, Prozess, Radiergummi, Reihe, Rennen, Richtung, Satz, Schnur, Schriftenreihe, Sendereihe, Sequenz, Serie, Set, Training, Typenreihe, Unterklasse

Zusätzliche Übersetzung: Serie, Folge, Kapitel der Woche (Thora)

Tipp: הרדס = "Serie", "Folge", "Kapitel der Woche" (Thora) (הרדיס); הר~דס = (jede) "raumzeitliche~Öffnung (I<ST eine) rationale WA~HR-nehmung"
Totalwert 269
Äußerer Wert 269
Athbaschwert 201
Verborgener Wert 789 793 798
Voller Wert 1058 1062 1067
Pyramidenwert 657
סוג 60-6-3
Nomen: Art, Ausführung, Auswahl, Bauart, Bezeichnung, Bleiglätte, Brandzeichen, Brauch, Briefmarke, Buchstaben, Charakter, Fabrikat, Feder, Filmgelände, Filmstudio, Form, Gattung, Genre, Genus, Kategorie, Laune, Los, Machart, Marke, Markenartikel, Markenprodukt, Markenwert, Mode, Modell, Mögen, Name, Natur, Niere, Niveau, Note, Ordnung, Parzelle, Prädikat, Prägung, Schlag, Sex, Silberschaum, Sitte, Sorte, Sorten, Sortieren, Spezies, Stempel, Stil, Stufe, Temperament, Typ, Typus, Vielfalt, Weise, Wesen
Verb(en), Adjektiv(e): abfallen, abweichen, distanzieren, eingezäunt, sortieren, umzäunen, verzäunen, weichen, zurückweichen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: gewichen, abgewichen, (der/ ein) abgewichen(e(r)) (von), zurückgewichen, (die/ eine) Schlacke

Kommentar: Sorte/Typus/Kategorie, eingezäunt, pi. sortieren/umzäunen/einen Zaun errichten (= SIG)

Tipp: גוס = "Sorte", "Typ", "Kategorie"; pi. "sortieren"; "einzäunen", "umzäunen"; "einen Zaun einrichten"(= גיס); "eingezäunt" (Adj.)
Totalwert 69
Äußerer Wert 69
Athbaschwert 288
Verborgener Wert 124 125 134
Voller Wert 193 194 203
Pyramidenwert 195
סוגה 60-6-3-5
Nomen: Art, Buchstaben, Form, Gattung, Genre, Kategorie, Mode, Ordnung, Sex, Sorte, Stil, Typ

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: umzäunt/ eingefaßt seiend, (die/ eine) umzäunt/ eingefaßt seiende
Totalwert 74
Äußerer Wert 74
Athbaschwert 378
Verborgener Wert 125 126 129 130 134 135 139 144
Voller Wert 199 200 203 204 208 209 213 218
Pyramidenwert 269
סיבוב 60-10-2-6-2
Nomen: Abzweigung, Biegung, Drall, Dreh, Drehung, Druckwelle, Form, Gelegenheit, Herumwirbeln, Knick, Kreis, Kreislauf, Kurve, Luftstrom, Rad, Revolution, Rotation, Runde, Rundgang, Steuer, Sturm, Sumpf, Trubel, Umdrehung, Wende, Wicklung, Wind, Winden, Windung, Wirbel, Wirbeln, Witterung, Ziel
Verb(en), Adjektiv(e): umherfahren
Totalwert 80
Äußerer Wert 80
Athbaschwert 728
Verborgener Wert 878 879 884 885 888 894
Voller Wert 958 959 964 965 968 974
Pyramidenwert 360
סידור 60-10-4-6-200
Nomen: Anlage, Anordnung, Ansiedlung, Art, Aufmachung, Bereitschaft, Bevölkerung, Einrichtung, Form, Formblatt, Herrichtung, Hintergrund, Lage, Laie, Lied, Loblied, Melodie, Ordnung, Plan, Präparat, Rahmen, Reihenfolge, Schminke, Sequenzfolge, Sexualpartner, Siedlung, Umbruch, Umgebung, Vorbereitung, Wesen

Zusätzliche Übersetzung: Ordnen, Regelung, "Sidur" (jüd. Gebetbuch), Satz Typ.
Totalwert 280
Äußerer Wert 280
Athbaschwert 231
Verborgener Wert 798 799 804 805 808 814
Voller Wert 1078 1079 1084 1085 1088 1094
Pyramidenwert 564
סמל 60-40-30
Nomen: Abzeichen, Ausweis, Begriffszeichen, Bild, Bildnis, Darstellung, Emblem, Fahne, Feldwebel, Figur, Firmenzeichen, Flagge, Form, Gefallen, Gestalt, Götterbild, Hauptfeldwebel, Hinweis, Hoheitszeichen, Kennzeichen, Kürzel, Logo, Polizeisergeant, Schild, Schriftzug, Schutzzeichen, Sergeant, Sinnbild, Skulptur, Stadtwappen, Standbild, Symbol, Sympathie, Unteroffizier, Verkörperung, Wachtmeister, Wappen, Wappenbild, Wappenzeichen, Wellenberg, Wellenkamm, Wink, Wohlwollen, Zahl, Zeichen, Ziffer
Verb(en), Adjektiv(e): symbolisieren

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Götze (von), (das/ ein) Götzenbild/ Bild (von)

Kommentar: Symbol/"SINN-B-ILD", "AB-Zeichen"/Wappen, symbolisieren, Feldwebel

Tipp: למס = "Symbol" = "SINN-B-ILD"

למס = "(ס)raumzeitlich (למ)GeGeN<über U-ND beschnitten"(siehe למ!) und bedeutet "AB<Zeichen, Götze, Götzenbild, Wappen"

םס = "Medikament"(= lat. wörtlich) "Heilen durch geistreiches Denken"(siehe םס!)

WIR Geist kennen "AL<le Bedeutungs-Facetten" jedes "göttlichen WORTES"...
und "S>EHE-N IM-ME(E)R" dessen Symbolik... auch in jedem Moment!

Können das auch die von UNS bewusst "HIER&JETZT<ausgedachten" "Schriftgelehrten und gläubigen Menschen" von s-ich behaupten, die zwar "von Gott sprechen", aber dennoch "die UPsolute EINHEIT von AL<le-M"
verleugnen... und damit auch ihren eigenen "geistigen K-ER<N"?

Totalwert 130
Äußerer Wert 130
Athbaschwert 38
Verborgener Wert 132
Voller Wert 262
Pyramidenwert 290
ספרה 60-80-200-5
Nomen: Anzahl, Bereich, Buch, Buchrolle, Einerstelle, Erzählung, Feld, Form, Gestalt, Grundzahl, Kode, Numeral, Nummer, Sphäre, Zahl, Zahlwort, Zeigefinger, Ziffer, Ziffern
Verb(en), Adjektiv(e): einstellig

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: nach Sephar. (sie) zählte (auf), (sie) erzählte/ schrieb/ verkündete/ pries/ redete/ sprach. (das/ ein) Buch, (die/ eine) Zählung, ihre (Sg) Schrift/ Schriftrolle/ Inschrift. ihr (Sg) Brief/ Buch, zähl (auf) (du)!, erzähl/ verkünde/ preis/ rede/ sprich (du)!

Kommentar: "Ziffer" (Qere: "ZI~+F-F~ER") (Qere: SP~RH )

Tipp: הרפס = "ZI-FF-ER" (הרפיס); "eine ERzählende" und "eine Zählende ist SIE"! הרפס bedeutet aber (genauso geschrieben und ausgesprochen) auch: "Sie zählt" und "Sie erzählt" = dritte Person weiblich im Singular Perfekt (siehe רפס!);

Steht das weibliche Partizip aber im Status constructus, der ES im Zusammenhang mit anderen Personen oder Dingen näher bestimmt,
dann ist die Endung ת:
לחר תרפס, bedeutet: die "Erzählung der Rachel",
aber auch die "Zählung des Mutterschafes"!

Totalwert 345
Äußerer Wert 345
Athbaschwert 107
Verborgener Wert 364 368 373
Voller Wert 709 713 718
Pyramidenwert 885
עיצוב 70-10-90-6-2
Nomen: Abguss, Anordnung, Arbeit, Arbeitsablauf, Design, Entstehung, Entwurf, Figur, Form, Format, Formatierung, Formen, Formgebung, Gestalt, Gestaltung, Gussstück, Intrige, Kante, Krone, Lage, Mode, Schnitt, Sorte, Stil, Zeichnung
Verb(en), Adjektiv(e): ausgestalten
Totalwert 178
Äußerer Wert 178
Athbaschwert 432
Verborgener Wert 494 495 500 501 504 510
Voller Wert 672 673 678 679 682 688
Pyramidenwert 674
עצב 70-90-2
Nomen: Arbeiter, Betrübnis, Betrübtheit, Dunkel, Düsterheit, Düsterkeit, Einsamkeit, Elend, Frechheit, Freudlosigkeit, Gebilde, Gottesbild, Götze, Götzen, Götzenbild, Gram, Jammer, Kränkung, Kummer, Leid, Melancholie, Mühsal, Mut, Nerv, Nervenbahn, Nöte, Schmerz, Schwermut, Trauer, Trauerklage, Traurigkeit, Trübsinn, Unglück, Verdrießlichkeit, Weh, Wehe, Wehmut
Verb(en), Adjektiv(e): beleidigen, beleidigt, betrüben, erzürnen, Form geben, formen, gestalten, jdm Leid zufügen, jemanden Leid zufügen, kränken, melancholisch, tadeln, traurig

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Götze/ Arbeiter/ Schmerz/ Geburtsschmerz. (das/ ein) Götzenbild/ Gefäß/ Geschöpf/ Leiden/ Bildwerk. (die/ eine) Arbeit/ Plage/ Mühsal/ Pein/ Kränkung. (Sg): (die) Geburtsschmerzen, (die/ eine) harte Arbeit, (das/ ein) schwer erworbene(s)

Kommentar: (Qere: E~ZB = (die) "AuGeN~Blick-L-ICH~He Geburt (einer) Polarität/außerhalb") (= das Suffix B symb. "EIN polares/außen/außerhalb") pi. (= ETwas) "gestalten/Form geben", "Kummer", (jemanden) "Leid zufügen", "traurig" (Adj.), "Nerv" (= "Nerven" gehören zum peripheren Nervensystem und dienen dem IN~Formation-S~Austausch" "IM+/- TIER~ISCHeN Organismus"!)

Tipp: בצע = (die) "AuGeN~Blick-L-ICH~E Geburt (einer) Polarität/Außerhalb"; "B-ILD<Werk", "SCHM<ERZ"; "Kummer"; pi. (= ETwas) "gestalten/Form geben"; kal. "j-m. Leid zufügen"; "j-n Betrüben"; nif. בצענ = "traurig sein"; hit. בצעתה = "traurig sein", "gekränkt sein"; hif. ביצעה = "betrüben", "kränken"; "traurig" (Adj.);

בצע = "Nerv" (= "Nerven" gehören zum peripheren Nervensystem und dienen dem "IN<Formation-S~Austausch" "IM+/- TIER~ISCHeN Organismus"!)
Totalwert 162
Äußerer Wert 162
Athbaschwert 312
Verborgener Wert 484
Voller Wert 646
Pyramidenwert 392
צביון 90-2-10-6-50
Nomen: Art, Bitte, Charakter, Charakterzug, Eigenart, Form, Formblatt, Geist, Gesichtszug, Haltung, Identität, Individualität, Kolorit, Leidenschaft, Natur, Persönlichkeit, Stimmung, Ton, Tonfall, Wesen, Wille

Tipp: ןויבצ = "Eigenart", "Charakter" (siehe auch: יפא!)
Totalwert 808
Äußerer Wert 158
Athbaschwert 434
Verborgener Wert 490 491 496 497 500 506
Voller Wert 648 649 654 655 658 664
Pyramidenwert 550
צו 90-6
Nomen: Anleitung, Anordnung, Bedarf, Befehl, Befugnis, belagern, Dekret, Erlass, Festlegung, Feuerstein, Folge, Gebot, Gespräch, Gewinn, Kommando, Kontrolle, Machtspruch, Nachricht, Notwendigkeit, Orden, Order, Ordnung, Rezept, Urkunde, Urteil, Vorschrift, Wort, Zustand
Verb(en), Adjektiv(e): einschließen, Form geben, formen

Zusätzliche Übersetzung: Befehl, Order; einschließen, belagern Mil.; formen, Form geben; Feuerstein; das Lallen von Betrunkenen etwa Bla Bla; nicht übersetzbares Satzpartikel in der lallenden Rede von Betrunkenen die des Propheten unaufhörliche Rügen verspotten

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: verordne/ beauftrage/ bestimme/ schicke/ bestelle/ bestalle (du)!, setze fest (du)!, ordne an/ ab (du)!, (die/ eine) Satzung/ Meßschnur. (der/ ein) Unfug, (das/ ein) Nichtige(s). (Satzung auf Satzung): möglicherweise auch eine Nachahmung des Lailens

Kommentar: (Qere: Z~W = (die) "Geburt (von ETwas) +~- Aufgespannten" =) (ein) "Befehl" (Qere: "BE~Fehl"), (eine) "Order" (Qere: "OR~DeR")

Tipp: Z~W = ו~צ = (die) "Geburt (von ETwas) Aufgespannten"; וצ = "Befehl", "Order"; "Notwendigkeit"! ZW = וצ = "BE<fehl, göttLICHTe Order"! "ZW-ISCHeN" = ןשי-וצ= "Befehl zu Schlafen" (siehe ןשי!);

AL<le geistlosen "Menschen, Be<fehle" SIN<D "IM-ME(E)R<Imperfekt",
sie müssen "vom schlafenden MENSCH"(... "der IM eigenen המדרת liegt!"(Gen 2;21)
in d-essen "IN<divi>Du-AL-Bewusstsein" wieder "geheilt W<Erden"!

GOTT würde nicht "vollkommen Perfekt sein", wenn ER nicht auch jeden Moment IM<perfekt wäre, denn nur das, was sICH geistreich SELBST ZU widersprechen vermag, I<ST "G-Rund<le>GeN<D vollkommen"!

Beachte: ...das Lallen von Betrunkenen (das sind ausgedachte "angeblICH wissende Geister") "die des Propheten unaufhörliche RüGeN verspotten"!
Totalwert 96
Äußerer Wert 96
Athbaschwert 85
Verborgener Wert 20 21 30
Voller Wert 116 117 126
Pyramidenwert 186
צור 90-6-200
Nomen: belagern, Berg, Burg, Fels, Felsblock, Felsen, felsige Anhöhe, Feste, Festung, Feuerstein, Flint, Form, Klippe, Messer, Quelle, Reifen, Silex, Stein, Tyros, Tyrus
Verb(en), Adjektiv(e): ängstigen, bedrängen, bekämpfen, binden, einschließen, Form geben, formen, formieren, gestalten

Zusätzliche Übersetzung: einschließen, belagern Mil.; formen, Form geben; Felsblock, Festung, Feste; Feuerstein; Tyrus; Silex

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Zur. (Peda) Zur (= Pers). (Beth) Zur. Zor (= top (Tyrus)). (der/ ein) Fels/ Schutz/ Stein/ Kieselstein/ Hals/ Nacken (von), (die/ eine) Zuflucht/ Schneide/ Schärfe/ Gestalt/ Bildung (von), (das/ ein) Steinmesser (von), binde (ein) (du)!, schnür ein (du)!, wickle/ erfaß/ dräng/ beeng (du)!, schließ ein (du)!, bewahre auf (du)!

Kommentar: (= ETwas) formen, Form (Qere: "F-OR-M"), (= ETwas) einschließen, Fels/Felsblock/Feste

Tipp: ר~וצ = (DeR) "BE<Fehl (einer) Rationalität" (siehe וצ!) (I<ST) רוצ = (die) "Geburt (EIN~ER) aufgespannten Rationalität"; (= ETwas) "formen" ("eine wahrnehmbare Form W<Erden" = "die Ausgeburten Deiner derzeitigen Rationalität"!), "Form" (Qere: "F-OR-M"), (= ETwas) "einschließen", "umwickeln", "zusammenschnüren"; "Fels", "Felsblock", "Feste"; nif. רוצנ = "belagert W<Erden"; "Tyrus";

"Form" ist die "ständig wogende Illusion" die an der "sichtbaren Oberfläche"(= ינפ) Deines "IN<divi>DU-AL<eN Geistes"
"IM-ME(E)R" NUR "momentan" in "ER<Schein-UNG" tritt! SI-EHE auch: רצ!

Totalwert 296
Äußerer Wert 296
Athbaschwert 88
Verborgener Wert 330 331 340
Voller Wert 626 627 636
Pyramidenwert 482
צורה 90-6-200-5
Nomen: Ähnlichkeit, Angleichung, Art, Ausformen, Ausformung, Aussehen, Bau, Beispiel, Bild, Bildnis, Bildung, Brauch, Buchstaben, Druck, Erscheinen, Figur, Form, Formation, Formblatt, Formen, Gestalt, Gestaltung, Gleichnis, Konfiguration, Lage, Laie, Lied, Loblied, Lösung, Melodie, Methode, Mode, Möglichkeit, Muster, Ordnung, Prägen, Route, Sex, Sexualpartner, Sitte, Sketch, Skizze, Standbild, Typ, Weg, Weise, Wesen, Zahl, Ziffer
Verb(en), Adjektiv(e): formen, formlos, gestalten, mitgestalten, prägen, sie bedrängt, sie formt, sie gestaltet, sie schließt ein

Kommentar: "Form/Aussehen"

Tipp: הר~וצ = (DeR) "BE<fehl (EIN~ER) rationalen WA~HR-nehmung" (I<ST) הרו~צ = (die) "Geburt (EIN~ER) aufgespannten rationalen WA~HR-nehmung" = "Form" (Qere: "F~OR~M"), "Gestalt" (Qere: "Ge<ST~alt"), "Bildung" (Qere: "B-ILD<UNG"),"Aussehen"(siehe auch: םינפ!), "Art" (Qere: "AR<T"), "Weise" (siehe auch: רוצ!)
Totalwert 301
Äußerer Wert 301
Athbaschwert 178
Verborgener Wert 331 332 335 336 340 341 345 350
Voller Wert 632 633 636 637 641 642 646 651
Pyramidenwert 783
צלם 90-30-40
Nomen: Abbild, Abgott, Bild, Bildnis, Ebenbild, Figur, Form, Fotograf, Fotografin, Fotograph, Gestalt, Götze, Götzenbild, Idol, Kameramann, Photograph, Photographin, Standbild, Zahl, Ziffer
Verb(en), Adjektiv(e): fotografieren

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Bild/ Bildwerk/ Abbild/ Modell/ Götzenbild/ Phantombild (von), (die/ eine) Abbildung/ Statue (von), (der/ ein) Schatten (von)

Kommentar: (Qere: Z~LM = (die) "Geburt~(von phys.)Licht-Gestaltwerdungen",= "I~HR Schatten")(= mask./MEER~ZA-HL - d.h. "DeR~Schatten von MÄNNERN" = "A~ISCH~IM"!), "Ebenbild" (Qere: "E-BeN-B-ILD")(= "B-ILD/BI-LD" = "IM (Gottes-)KIND/IN MIR~gebären"), "Götzenbild", "Fotograf/fotografieren"

Tipp: םלצ = (die) "Geburt (von phys.)Licht~Gestaltwerdung"; םלצ
"I<HR Schatten" siehe לצ! (= mask./MEER<ZA-HL"- d.h. "DeR~Schatten von MÄNNERN" = "A~ISCH~IM"!), "Ebenbild" (Qere: "E-BeN-B-ILD" = "B-ILD/BI-LD" = "IM (Gottes-)KIND/IN MIR~gebären"), "Götzenbild", "Fotograf/fotografieren";

"DER MENSCH" nach GOTTES "E-BeN-B-ILD"(דלי-ב ןב-א)...
WIR<D von "םיה-לא"(GOTT DAS MEER!) am "sechsten TAG ER<zeugt"! Der "schöpferische MENSCH" des "sechsten Tages" denkt sich "seine Tiere" und seine "weltliche Schöpfung" "von HIER&JETZT GE-S>EHE<N" "nur rückwirkend aus"!

Lies auch "eben-Bild", d.h. "EI<N BILD" das sich "eben JETZT gerade" in Deinem Bewusstsein(= דלי-ב) befindet! תומלצ = "Schatten- und Totenwelt"!

"Schatten-Gestalt"(= ם<-לצ) = "einseitige ebene Projektion";
Totalwert 720
Äußerer Wert 160
Athbaschwert 35
Verborgener Wert 98
Voller Wert 258
Pyramidenwert 370
צלמית 90-30-40-10-400
Nomen: Bild, Bildnis, Figur, Form, Gestalt, Götze, Götzenbild, Idol, kleines Götzenbild, Standbild, Statue, Symbol, Zahl, Zeichen, Ziffer

Tipp: תימלצ = "kleines Götzenbild"
Totalwert 570
Äußerer Wert 570
Athbaschwert 76
Verborgener Wert 108 114
Voller Wert 678 684
Pyramidenwert 1110
צר 90-200
Nomen: Angst, Bedränger, Bedrängnis, Belagerer, Enge, Feind, Fels, Felsblock, Feuerstein, Flint, Gegner, Kiesel, Kieselstein, Kieselsteine, Not, Peiniger, Schmalband, Schmalspurbahn, Silex, Tyros, Verfolger, Widersacher
Verb(en), Adjektiv(e): bedrängt, beengt, belagern militärisch, einschliessen, eng, fest, Form geben, formen, nervös, schmal, schmalrandig, schwierig, verengen

Zusätzliche Übersetzung: Städtename Tyrus eine Hafen- und Handelsstadt

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Zor (= Tyrus). Zer. (der/ ein) scharfe(r) Stein (von), (der/ ein) Kiesel/ Fels/ Bedränger/ Gegner/ Feind/ Mond (von), (die/ eine) Enge/ Bedrängnis/ Angst/ Drangsal/ Not/ Helle (von), eng. bedrängt, drängend, treibend, (der/ das/ ein) enge~ . (er/ es) war/ ist eng/ schmal/ kurz/ bedrängt. (er/ es) war/ ist zu eng. (er/ es) war in Not/ Sorge/ Angst/ Kummer

Kommentar: (Qere:: Z~R = (eine) "Geburt (DeR) Rationalität") (= ETwas) "formen/eine Form geben" (Qere: "F-OR-M") (= ETwas) "einschließen", "Feuerstein" (Qere: "F-euer-ST-EIN" = "SIL~EX"), "Fels/Felsblock/Feste", "Feind/Widersacher"

Tipp: רצ = (eine) "Geburt (DeR) Rationalität" (= ETwas) "formen/eine F-OR-M geben"; (ETwas) "einschließen" (siehe auch רוצ!); "eng", "schmal" (Adj.) (Qere: "SCHM-AL" -> "DORT(ist das)WORT-GOTT"! SCHM = םש, bedeutet nämlich "DORT und W-ORT"; םש = "Name"! AL = לא bedeutet "Gott und Schöpfermacht"!); רצ bedeutet auch: "Feuerstein" (Qere: "F-euer-ST-EIN" = "SIL<EX"), "Fels/Felsblock/Feste", "Feind/Widersacher";

DA-S "K-Leid", welches "DeN Körper einer Frau UM-hüllt" nennt MANN geistreich "Rock"... und das bedeutet "AUP<Engel-ISCH F>EL<S" = רצ und רוצ ... (die) "Geburt (EIN~ER) aufgespannten Rationalität"... רוצ wiederum bedeutet auch "for-men"(= "für MÄNNER") und "eine Form W<Erden"!
Totalwert 290
Äußerer Wert 290
Athbaschwert 8
Verborgener Wert 324
Voller Wert 614
Pyramidenwert 380
קובייה 100-6-2-10-10-5
Nomen: Baustein, Form, Kubus, Matrize, Würfel, Ziegel
Totalwert 133
Äußerer Wert 133
Athbaschwert 554
Verborgener Wert 511 512 515 516 517 518 520 521 522 523 524 525 526 527 528 530 531 532 533 536 537 542
Voller Wert 644 645 648 649 650 651 653 654 655 656 657 658 659 660 661 663 664 665 666 669 670 675
Pyramidenwert 693
קולב 100-6-30-2
Nomen: Abhänger, Aufhänger, Beispiel, Bügelhalter, Form, Garderobenständer, Kleiderbügel, Kleiderhaken, Kleiderhalter, Modell, Schaltauge

Tipp: בלוק = "Kleiderhaken", "Kleiderbügel"; "Garderobenständer"
Totalwert 138
Äußerer Wert 138
Athbaschwert 404
Verborgener Wert 546 547 556
Voller Wert 684 685 694
Pyramidenwert 480
קמר 100-40-200
Nomen: konvexe Form, Wölbung
Verb(en), Adjektiv(e): überdecken, wölben

Zusätzliche Übersetzung: überdecken; wölben; Wölbung, konvexe Form; Abk. Quadratkilometer (km2)

Tipp: רמק = "Wölbung", "konvexe Form"; kal. "überdecken"; pi. "wölben"; hit. רמקתה = "sich wölben"; ר''מק Abk. "Quadratkilometer" (km2) -> עברמ רטמוליק
Totalwert 340
Äußerer Wert 340
Athbaschwert 17
Verborgener Wert 436
Voller Wert 776
Pyramidenwert 580
רושם 200-6-300-40
Nomen: Abdruck, Ähnlichkeit, Anschein, Aufnahmegerät, Aufprall, Auswirkung, Effekt, Eindruck, Einfluss, Erscheinen, Form, Gestalt, Großartigkeit, Modenschau, Namensliste, Pracht, Protokollführer, Prunk, Register, Schau, Spuren, Standesbeamte, Stempelung, Üppigkeit, Verletzen, Vorführung, Wirkung, Zahl, Zeichen, Ziffer
Verb(en), Adjektiv(e): registrieren, registrierend

Kommentar: registrierend (Adj.), Eindruck (= RSCHM)
Totalwert 1106
Äußerer Wert 546
Athbaschwert 95
Verborgener Wert 416 417 426
Voller Wert 962 963 972
Pyramidenwert 1458
תאר 400-1-200
Nomen: Adjektiv, Eigenschaftswort, Erscheinung, Form, Gestalt, Rang, Titel, Umriss
Verb(en), Adjektiv(e): beschreiben, schildern, umreissen, vorzeichnen, ziehen

Zusätzliche Übersetzung: beschreiben, schildern; Titel, Rang, Form, Gestalt, Adjektiv, Eigenschaftswort Gr.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Form/ Gestalt. (der/ ein) Körper/ Umriß. (das/ ein) Erscheinungsbild, (die/ eine) angenehme/ schöne Gestalt, (du) fluchst/ verfluchst/ verwünscht. (du) wirst fluchen/ verfluchen. (sie) flucht/ verflucht/ verwünscht. (er/ es) bog ab. (er/ es) neigte sich, (er/ es) zog sich hin. (er/ es) war begrenzt/ bezeichnet

Kommentar: (Qere: TAR = (eine) "ER~Schein-UNG (DeR) schöpfer-ISCHeN Rationalität") "Erscheinung/Form/Gestal/Titel/Rang", "Eigenschaftswort/Adjektiv" (Gr.), pi. "beschreiben/schildern" (Qere:: "SCH-ILD~ER-N"),

Tipp: TAR = רא~ת = "Du BI<ST LICHT" = "Du BI<ST schöpferische Rationalität"! TAR = ראת = (eine) "ER<Schein-UNG (DeR) schöpfer-ISCHeN Rationalität"; "Titel" (-> לע~טיט); "Rang"; "Form", "Gestalt" (ראות); "Eigenschaftswort/Adjektiv" Gr.; pi. "beSCH>REI-BeN", "SCH>ILD-ER<N"; ומצע ראת = "sICH<(ETwas) vor~stellen";

Das lateinische Wort "ter" bedeutet "dreimal" und "wieder-holt" (= [aus dem eigenen GEIST] "wieder-holen"); "teres" bedeutet "glatt", "glattrund" und "r-und-lich[T]"; "terra" bedeutet "Festland" und "Erde" (-> W-ERDE); "termi-natio" bedeutet "Grenz-be-stimmung" ("natio" = "Geburt" und "AB-stammung")
Totalwert 601
Äußerer Wert 601
Athbaschwert 404
Verborgener Wert 426
Voller Wert 1027
Pyramidenwert 1402
תבנית 400-2-50-10-400
Nomen: Art, Backform, Bauart, Bauplan, Beispiel, Bild, Bohrschablone, Dokumentvorlage, Druck, Ebenbild, Form, Format, Formation, Formblatt, Grundriss, Gußform, Gussform, Modell, Muster, Schalung, Schneidwerk, Vorbild, Vorlage, Wesen

Zusätzliche Übersetzung: Modell, Ebenbild, Gußform, Backform, Schalung, Format, Formation Mil.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Bauart/ Form (von), (der/ ein) Grundriß/ Plan (von), (das/ ein) Modell/ Muster/ Bild (von)

Kommentar: "MoD-EL"/Gußform/Backform/Schalung, Format/Formation

Tipp: תינבת = "Modell", "Ebenbild" (Qere: "E-BeN-B-ILD"); "Gußform", "Backform" (Qere: "BacK+/- Form" (siehe ךב!)); "Schalung", "Format", "Formation" Mil.; SI-EHE auch: בתכ!
Totalwert 862
Äußerer Wert 862
Athbaschwert 351
Verborgener Wert 482 488
Voller Wert 1344 1350
Pyramidenwert 2578
תדמית 400-4-40-10-400
Nomen: Art, Bild, Bildnis, Erscheinungsbild, Figur, Form, Formblatt, Illusion, Image, Personlichkeitsbild, Schablone, Standbild, Vorstellungsbild, Wesen

Tipp: תימדת = "Schablone"; "Image" (Qere: "IM+/- age~"); "Persönlichkeits>B-ILD"; "ER<Scheinung-S>B-ILD"
Totalwert 854
Äußerer Wert 854
Athbaschwert 152
Verborgener Wert 486 492
Voller Wert 1340 1346
Pyramidenwert 2556
תואר 400-6-1-200
Nomen: Adjektiv, Anrede, Art, Ausdruck, Beiname, Beiwort, Bezeichnung, Blick, Ehrentitel, Eigenschaftswort, Erscheinen, Figur, Form, Formblatt, Gestalt, Grad, Griff, Henkel, Hochschulabschluss, Lage, Maß, Name, Persönlichkeit, Präfix, Rang, Recht, Stiel, Titel, Überschrift, Vorsilbe, Vorspann, Wesen
Verb(en), Adjektiv(e): bedienen

Zusätzliche Übersetzung: Titel, Rang, Form, Gestalt, Adjektiv, Eigenschaftswort Gr.
Totalwert 607
Äußerer Wert 607
Athbaschwert 484
Verborgener Wert 432 433 442
Voller Wert 1039 1040 1049
Pyramidenwert 1820
תמונה 400-40-6-50-5
Nomen: Abbild, Abbildung, Ansicht, Art, Bemalung, Bild, Bildausschnitt, Bilddatei, Bildnis, Daumennagel, Ebenbild, Erscheinung, Figur, Film, Form, Formblatt, Gemälde, Gestalt, Image, Photographie, Schauplatz, Standbild, Vorschaubild, Wesen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Gebilde/ Bildnis. (die/ eine) Gestalt/ Form

Kommentar: "Bild" (Qere:: "B-ILD" = "IM KI~ND", BI~LD = (eine)"IN MIR~geborene LD" = "LICHT~Öffnung")

Tipp: הנומת = "Gleichnis, Gebilde, Bildnis, Gestalt, Form, Foto";

Beachte: הנומת bedeutet als "Imperativ gelesen": "Du wirst zählen/bestimmen/aussondern/beobachten"(siehe ןמ und הנומ)

UM etwas sehen zu können...
musst EIN Gotteskind sich "EIN imaginäres BI<LD MaCH<eN U-ND vorstellen", d.h. ES muss dazu IN seinem "IN<divi>Du-AL-Bewusstsein" eine "von ihm SELBST<selbst-selekTIER<T wahrgenommene Gedanken-Welle" "AUP<werfen", welche "ZW-AR illusionär außerhalb" von ihm SELBST<auftaucht,
aber von ihm SELBST "IM-ME(E)R<NUR" "innerhalb seines IN<divi>Du-AL-Bewusstseins" wahrgenommen W<Erden kann!

(Beachte: "EIN-ZeL>B-ILD" = דלי-ב לצ ןיא = ein "nicht existierender Schatten>IM Kind"!);

SI-EHE auch: הנו~םת!
Totalwert 501
Äußerer Wert 501
Athbaschwert 190
Verborgener Wert 109 110 113 114 118 119 123 128
Voller Wert 610 611 614 615 619 620 624 629
Pyramidenwert 2283
74 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.4
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.4.pdf