בכש 2-20-300 Verben befragen, bitten, fordern, gern wollen, mögen, suchen Gematriewerte Totalwert: 322 Äußerer Wert: 322 Athbaschwert: 332 Verborgener Wert: 550 Voller Wert: 872 Pyramidenwert: 346 37er-Totalwert: 1258 37er-Äußerer Wert: 1258 Ordinalwert: 34
בקש 2-100-300 Nomen Eingabeaufforderung, Soufflieren, Vorsager Verben aufsuchen, befragen, bitten, fordern, forschen, gern wollen, suchen, verlangen Zusätzliche Übersetzung suchen, mögen(möchte), gern wollen, bitten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) suchte/ sucht/ trachtete/ forschte/ spürte/ forderte/ bat/ wollte/ begehrte. (er/ es) suchte aus. suche (du)!. in/ (an/ durch/...) (d~/ ein~) Stoppel/ Spreu/ Strohhalm. (Sg): in/ (an/ durch/...) (d~) Stoppeln Tipp בקש = "IN+/- polarer~affiner Logik", "IM+/- SPR~EU/ST~ROH"(siehe קש!); (= ETwas) pi. "suchen", "mögen/gern wollen/bitten/(ETwas) fordern/begehren/wünschen/wählen"; hit. התבקש = "gesucht W<Erden", "gebeten W<Erden" Gematriewerte Totalwert: 402 Äußerer Wert: 402 Athbaschwert: 306 Verborgener Wert: 556 Voller Wert: 958 Pyramidenwert: 506 37er-Totalwert: 1554 37er-Äußerer Wert: 1554 Ordinalwert: 42
דרישה 4-200-10-300-5 Nomen Anfrage, Annahme, Axiom, Bedingung, Börse, Erfordernis, Forderung, Kirmes, Korrektur, Markt, Moralpredigt, Nachforschung, Nachfrage, Nachfragerückgang, Notfall, Postulat, Predigen, Predigt, Prinzip, Untersuchung, Urbarmachung, Verlangen, Vermutung Verben bedarfsorientiert, fordern Tipp דרישה = "Bedarf", "Anforderung", "Forderung", "Verlangen", "Nachfrage" (Ware); "Untersuchung", "Interpretation eines biblischen Textes" (v. דרש) Gematriewerte Totalwert: 519 Äußerer Wert: 519 Athbaschwert: 235 Verborgener Wert: 811 Voller Wert: 1330 Pyramidenwert: 1455 37er-Totalwert: 2220 37er-Äußerer Wert: 2220 Ordinalwert: 60
דרש 4-200-300 Nomen Auslegung, Exegese Verben auslegen, einfordern, fordern, forschen, fragen, fragen nach, ich wende an, predigen, sich kümmern, suchen, treten, überfahren, um, untersuchen, verehren Zusätzliche Übersetzung fordern, untersuchen, auslegen, predigen; Auslegung der Bibel (homiletisch); treten, überfahren Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu suchen/ fordern. (das/ ein) Suchen/ Fordern. (er/ es) suchte/ forderte/ untersuchte/ fragte/ befragte/ bat. (er/ es) forschte (nach), (er/ es) suchte auf. (er/ es) tat sich um nach, (er/ es) strebte nach (etw). (er/ es) hatte im Auge, suchend, fordernd, (der/ ein) suchend(e(r))/ fragend(e(r)). frage/ befrage (du)! Tipp דרש bedeutet u.a. "fordern, auslegen, predigen, untersuchen, inquisitorisch strafrichterlich ahnden";רש~ד.. ("geöffneter רationaler LOGOS" = "generierte רationalität"(דר)) beruht "AUP<einem kulturell und religiös anerzogenen Symbolverständnis", darum bedeutet דרש auch "homiletische Auslegung"!(griech. "KUN<ST des UM-Ganges");In einer alten hebr. Überlieferung erzähle JCH UP, dass Abraham und Isaak von MIR "im Lehrhaus"(= מדרש בית -> דרש = göttLICHTe "Auslegung der der Bibel"! רוחה = geistige "Lehre"!) von "Schem" und "Eber" erzogen wurden, und dass Jakob - den JCH UP dann später "Israel" nenne (nachdem seine kollektive Seele in ihm erwacht ist) - ebenfalls ein Schüler von Eber war. Gematriewerte Totalwert: 504 Äußerer Wert: 504 Athbaschwert: 105 Verborgener Wert: 800 Voller Wert: 1304 Pyramidenwert: 712 37er-Totalwert: 1665 37er-Äußerer Wert: 1665 Ordinalwert: 45
טען 9-70-50 (700) Nomen Ladegerät, Lader, Verladungsvorrichtung Verben Ansprüche stellen, aufladen, beanspruchen, beansprucht, behaupten, beladen, belasten, fordern, Gründe vorbringen, laden Tipp ען~ט = (eine) "gespiegelte~ AuGeN~Blick-L-ICH<He Existenz"; טען = "AUP<LA~DeN/LA~DeN", "fordern"; "behaupten", "Gründe vorbringen", "Ansprüche stellen", "beanspruchen"; "durchbohren" (Jesaja 14:19) Gematriewerte Totalwert: 779 Äußerer Wert: 129 Athbaschwert: 66 Verborgener Wert: 516 Voller Wert: 645 Pyramidenwert: 217 37er-Totalwert: 1850 37er-Äußerer Wert: 1443 Ordinalwert: 39
להידרש 30-5-10-4-200-300 Verben anfordern, auslegen, deuten, fordern, interpretieren, verlangen Gematriewerte Totalwert: 549 Äußerer Wert: 549 Athbaschwert: 255 Verborgener Wert: 855 Voller Wert: 1404 Pyramidenwert: 957 37er-Totalwert: 2664 37er-Äußerer Wert: 2664 Ordinalwert: 72
לטעון 30-9-70-6-50 (700) Verben argumentieren, begründen, behaupten, fordern, streiten, verlangen Gematriewerte Totalwert: 815 Äußerer Wert: 165 Athbaschwert: 166 Verborgener Wert: 576 Voller Wert: 741 Pyramidenwert: 458 37er-Totalwert: 2516 37er-Äußerer Wert: 2109 Ordinalwert: 57
לתבוע 30-400-2-6-70 Verben behaupten, belangen, einklagen, flehen, fordern, verklagen, verlangen Gematriewerte Totalwert: 508 Äußerer Wert: 508 Athbaschwert: 408 Verborgener Wert: 536 Voller Wert: 1044 Pyramidenwert: 1838 37er-Totalwert: 2146 37er-Äußerer Wert: 2146 Ordinalwert: 58
שאל 300-1-30 Nomen entlehnen Verben ausborgen, betteln, bitten, borgen, borgen von, erbitten, fordern, fragen, gewähren, leihen, untersuchen, verlangen, wünschen Zusätzliche Übersetzung fragen, bitten, borgen von, ausborgen, Ling. entlehnen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung welcher (der) Gott (von), zu fragen/ bitten. (er/ es) fragte/ befragte/ befragt/ forschte/ forderte/ lieh/ verlangte/ bat/ erbat. (er/ es) erbat zum Leihen, fragend, (der/ ein) fragend(e(r)). bittend, frage/ bitte/ befrage (du)!, forsche nach (du)!, (die/ eine) Unterwelt, (das/ ein) Totenreich, (ins Totenreich) Tipp SCH-AL = שאל bedeutet "wegen Gott", daher auch "gewähren, leihen, borgen"; in Bezug auf ein Gotteskind "betteln, bitten, fragen"! שאל = (die/eine) "Unterwelt", (das/ein) "Totenreich", (ins Totenreich) (שאול)Das "eigentliche Problem" eines jeden "normalen Menschen" besteht darin, dass er auf jede seiner "Fragen" nur "die Antworten akzepTIERt", die er mit seiner "persönlichen Vorstellung von Logik" auch selbst "B-REI<T" ist "logisch nachzuvollziehen"!"Jede Antwort", die einem "normalen Menschen" "auf den ersten Blick" "völlig unlogisch, verkehrt"...und daher auch zwangsläufig "unmöglich erscheint", lässt er nicht als "richtige, ihn zufriedenstellende Antwort" gelten! (siehe auch אשלה!) Gematriewerte Totalwert: 331 Äußerer Wert: 331 Athbaschwert: 422 Verborgener Wert: 214 Voller Wert: 545 Pyramidenwert: 932 37er-Totalwert: 1258 37er-Äußerer Wert: 1258 Ordinalwert: 34
תבע 400-2-70 Nomen Verklagte Verben beansprüchen, beanspruchen, fordern Tipp תבע = "fordern", "beanspruchen", "beschwören" Gematriewerte Totalwert: 472 Äußerer Wert: 472 Athbaschwert: 308 Verborgener Wert: 476 Voller Wert: 948 Pyramidenwert: 1274 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1480 Ordinalwert: 40