העפיל 5-70-80-10-30 Verben erklimmen, hinaufsteigen, hochziehen Zusätzliche Übersetzung erklimmen, hinaufsteigen, illegal einwandern (nach Erez-Israel in der Mandatszeit) Tipp hif. העפיל = "erklimmen", "hinaufsteigen"; "illegal einwandern" (nach Erez-Jerusalem in der Mandatszeit) (siehe עפל!) Gematriewerte Totalwert: 195 Äußerer Wert: 195 Athbaschwert: 163 Verborgener Wert: 120 Voller Wert: 315 Pyramidenwert: 595 37er-Totalwert: 2220 37er-Äußerer Wert: 2220 Ordinalwert: 60
טיפוס 9-10-80-6-60 Nomen Abschuppen, Art, Aufsteigen, Besteigung, Buchstaben, Erklimmen, Fisch, Fischfleisch, Fluch, Form, Kerl, Klettern, Ordnung, Schimpfwort, Sex, Sorte, Sortieren, Sternzeichen, Typ, Type, Typhus, Typus Zusätzliche Übersetzung Typ, Typus, Type; Typhus Med. Tipp טיפוס = "Typ", "Typus"; "Type" (Druckgewerbe); "Typhus" Med. Gematriewerte Totalwert: 165 Äußerer Wert: 165 Athbaschwert: 184 Verborgener Wert: 479 Voller Wert: 644 Pyramidenwert: 397 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 2109 Ordinalwert: 57
לנסוק 30-50-60-6-100 Verben aufsteigen, erklimmen, steigen Gematriewerte Totalwert: 246 Äußerer Wert: 246 Athbaschwert: 121 Verborgener Wert: 250 Voller Wert: 496 Pyramidenwert: 642 37er-Totalwert: 2442 37er-Äußerer Wert: 2442 Ordinalwert: 66
לעלות 30-70-30-6-400 Nomen Anregelzeit, Ansteigen, Aufsteigen, Aufstieg, Pfeilhöhe, Steigen Verben auffahren, aufgehen, aufrücken, aufsteigen, aufwarten, entspringen, erklimmen, heraufkommen, hinaufsteigen, klettern, nachrücken, ragen, steigen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (um) aufzusteigen/ hinaufzusteigen/ hinaufzugehen/ hinaufzuziehen/ aufzukommen. um zu klettern/ besteigen/ kommen/ wachsen. um sich zu erheben, um groß zu werden, zum Hinaufgehen/ Hinaufsteigen (von). zu/ (für/ als/...) (d~) Brandopfer~ (von) Tipp עלות~ל = (um) "aufzusteigen/hinaufzusteigen/hinaufzugehen/hinaufzuziehen/aufzukommen", "um zu klettern/besteigen/kommen/wachsen", "um sich zu erheben", "um groß zu werden", "zum Hinaufgehen/Hinaufsteigen" (von), "zu/(für/als/...) (d~) BRA~ND-Opfer~" (von) (siehe עולה/עלה!) Gematriewerte Totalwert: 536 Äußerer Wert: 536 Athbaschwert: 128 Verborgener Wert: 170 Voller Wert: 706 Pyramidenwert: 932 37er-Totalwert: 2516 37er-Äußerer Wert: 2516 Ordinalwert: 68
מעלה 40-70-30-5 Nomen Abschnitt, Achtung, Anhöhe, Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Ausführung, Auszeichnung, Bahnsteig, Berg, Bergfahrt, Besteigung, Bühne, Durchführung, Ehre, Ehrerbietung, Eminenz, Erklimmen, Erweiterung, Exzellenz, Fußstapfen, Grad, gute Eigenschaft, Hang, Hinaufsteigen, Höhe, hohe Stelle, Hoheit, Hügel, Klettern, Maß, Niveau, Note, Nutzen, Ort, Plattform, Podium, Profit, Rednerbühne, Schritt, Spitze, Steigung, Stufe, Teilhaberin, Treppe, Tugend, Überlegenheit, Verdienst, Vollbringung, Vorteil, Vorzug, Wallfahrt, Wert Verben auf, aufwärts, ausgezeichnet, bis, drüber, hebend, heranbringen, hervorragend, hoch, oben, oberhalb, über Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (hin) nach oben, darüber, weiter, (das/ ein) Hinaufsteigen/ Kommende(s)/ Hinaufgehen (von), (die/ eine) Stufe/ Stiege/ Treppe/ Zukunft/ Heimkehr/ Plattform/ Wallfahrt (von), (der/ ein) Grad/ Aufgangsort/ Hinaufweg/ Bergweg/ Aufgangsort/ Aufbruch (von), (sie) bedeckte/ verhüllte/ entwendete/ verfehlte. (sie) fiel ab. (sie) handelte versteckt/ treulos. (sie) war untreu, (sie) vergriff sich, wiederkäuend. (der) aufsteigen/ hinaufgehen lassend, (der) darbringend (= v Opfer/ Geschenk). (der) opfernd, heraufführend. Tipp מעלה = "AUP+/- Gang"; "Höhe"; "G<RaD"; "Stufe", "Treppe", "Steigung", "das Hinaufsteigen/Hinaufziehen" (v. "Gedankenwellen~"), (hin) "nach O~BeN", "DaR-Ü~BeR", "hohe Stelle"; "Vorzug", "Tugend"; (der) "AUP+/- steigen/hinaufgehen lassend", (der) "DaR~bringend" (= v. Opfer/Geschenk), (der) "opfernd, heraufführend", "wiederkäuend" (siehe עלה!) "nach O-BeN", "hoch" (Adv.); "ausgezeichnet", "hervorragend" (Adj.) (מעולה); ה~מעל = "sie handelt treulos" (siehe מעל!) Gematriewerte Totalwert: 145 Äußerer Wert: 145 Athbaschwert: 127 Verborgener Wert: 145 Voller Wert: 290 Pyramidenwert: 435 37er-Totalwert: 1702 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46