Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

3 Datensätze
ירש 10-200-300
Verb(en), Adjektiv(e): beerben, enteignen, erben, geerbt, verarmen, vererben, vererbt, vertreiben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) erbt(e)/ beerbt(e). (er/ es) erhält/ erhielt als Besitz, (er/ es) nimmt/ nahm in Besitz, (er/ es) bekommt/ bekam/ enteignet(e)/ vertreibt/ vertrieb/ besetzte

Kommentar: (Qere: I~RSCH = "GOTT+/- (eine) intellektuell-rationale~Logik") "erben" (Qere: "ER~BeN") "enteignen/verarmen", "vererben/vertreiben"

Tipp: שרי = "GOTT+/- (eine) intellektuelle rationale Logik"; "IN<Besitz nehmen/ER~BeN"(siehe auch שר!); hif. שירוה = "vererben";

WIR Geistesfunken SIN<D die "göttLICHTen ER-BEN"AL<Le-R "AUP<geworfenen +/- Gedankenwellen>IN UNS SELBST".
Totalwert 510
Äußerer Wert 510
Athbaschwert 45
Verborgener Wert 374 380
Voller Wert 884 890
Pyramidenwert 730
לרשת 30-200-300-400
Verb(en), Adjektiv(e): erben, herrschen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um zu erben/ beerben. um als Erbbesitzzu erhalten, um in Besitz zu nehmen, um zu bekommen/ enteignen/ vertreiben/ besetzen. um aus dem Besitz zu vertreiben. zu/ (für/...) (d~/ ein~) Netz/ Fischnetz/ Vogelnetz. zu/ (für/...) (d~/ ein~) netzartige~ Arbeit

Kommentar: "zum Netz" (= "N-ET-Z")

Tipp: תש~ר~ל = "LICHT+/- rational~ log~ISCH~E ER<Schein-UNG"(siehe תש!); תשר-ל = "um in Besitz zu nehem", "um zu erben/vertreiben"(siehe שרי!); תשר-ל = "zum Netz" (= "N-ET-Z") siehe תשר!
Totalwert 930
Äußerer Wert 930
Athbaschwert 26
Verborgener Wert 420
Voller Wert 1350
Pyramidenwert 1720
נחל 50-8-30
Nomen: Bach, Bachtal, Bergwerksschacht, Besitzerhalten, Fluss, Flussbett, Flüsschen, Gebiet, Grenze, Kanal, Rinnsal, Strömung, Tal, Wadi, Ziel
Verb(en), Adjektiv(e): Besitz erhalten, Besitz gewinnen, besitzen, entheiligt, entweihen, erben, in Besitz nehmen, vererben, zuteilen

Zusätzliche Übersetzung: Besitz erhalten, Besitz gewinnen, erben; Bach, Wadi; Kurzw. Kämpfende Pionierjugend (halbmilitärische Einheit im israel. Grenzgebiet)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Bach/ Fluß/ Tunnel/ Stollen (von), (das/ ein) Bachtal/ Wadi/ Flußtal (von), (er/ es) erbte, (er/ es) erhielt zum Eigentum, (er/ es) nahm in Besitz, (er/ es) besaß, (er/ es) teilte (Land) zum Erbe auf. (er/ es) verteilte, (er/ es) teilte Erbbesitzzu, (er/ es) wurde/ ist entweiht/ entheiligt/ gelästert. (er/ es) entweihte sich

Kommentar: "einen Besitz erhalten" (Qere: N-CHL = das "existierende Weltliche"!)

Tipp: לח-נ = (das) "existierende Weltliche"; לחנ = "Bach" (Qere: "B-ACH" hebraisiert חאב bedeutet: "IM BRUDER"!);

IN IHM befindet sich ein ewig fließender "Bach" = לחנ!
לח~נ bedeutet übrigens auch: "WIR W<Erden weltlich" und (einen selbst-bestimmten) "Besitz erhalten"!

kal. לחנ = "Besitz erhalten", "Besitz gewinnen"; "erben"; hit. לחנתה = "sich ansiedeln"; hif. ליחנה = "AL<S Besitz zuteilen", "ER<BeN";

ל''חנ = "Nachal" = Kurzw. "Kämpfende Pionierjugend" (militärische Einheit im israel. Grenzgebiet") -> םחול יצולח רעונ
Totalwert 88
Äußerer Wert 88
Athbaschwert 89
Verborgener Wert 500
Voller Wert 588
Pyramidenwert 196
3 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf