שטף 300-9-80 (800) Nomen Anlage, Ausbruch, Fliessen, Flussmittel, Flut, Gefälligkeit, Geläufigkeit, Gerät, Gewandtheit, Leichtigkeit, Lichtstrom, Mittel, Mündung, Redegewandtheit, Schmelzmittel, Schwall, Sprachgewandtheit, Strom, Strömen, Strömung, Sturzbach, Überschwemmung, Unstabilität, Zustrom Verben abspülen, abwaschen, aufwischen, ausgewaschen, besenrein, daherstürmen, fluten, fortschwemmen, spülen, strömen, strömen von Regen, überfließen, überschwemmen, überspülen Zusätzliche Übersetzung spülen, überspülen, aufwischen, abwaschen, (Regen) strömen; Strömen, Strom Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) wusch aus/ weg/ ab. (er/ es) strömte/ überflutete/ überschwemmte/ ertränkte. (er) wird überschwemmen, (er/ es) floß (über), (er/ es) ergoß sich, (er/ es) schwemmte weg. (er/ es) wurde gespült, überfutend. (der/ ein) überfutend(e(r)). (die/ eine) Flut/ Strömung/ Überschwemmung, (der/ ein) Platzregen Tipp טף~ש = "log~ISCH~gespiegeltes Wissen"; שטף = "Flut", "Strom", "Strömung", "Ü-BeR~schwemmung"; "fließen, strömen, überströmen, überlaufen, hinströmen", "sich ergießen" (ReGeN); "spülen", "überspülen", "überschwemmen", "aufwischen", "abwischen", "abwaschen", "abspühlen"; (Übertragen: "Schnelligkeit", von dem plötzlich "Einherfluten" eines Heeres / von dem "Einherstürzen" eines Pferdes) (בשטף (Adv.) "mit Einherströmung" (d.h. plötzlich, schnell)) Gematriewerte Totalwert: 1109 Äußerer Wert: 389 Athbaschwert: 58 Verborgener Wert: 465 Voller Wert: 854 Pyramidenwert: 998 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47 Rot-Blau-Symbolik 300 ש symb. den göttlich-E²N "LOGOS" +/- eine~spezielle "Logik" - "log~ISCH" (bedeutet: NICHT GE²IST-RAI-CH!) 9 ט DE²R bewusst-E² "RAI" (IM "Mit-EL-Punkt"!) +/- eine +~- "Spiegelung", (ET~was) "ge~spiegelt"(Auf>GE²<tauchtes = eine "Gedanken~Welle"!) 80 פ symb. die UPsolut-E² "WEISHEIT" +/- das spezielle "Wissen" (von ET~was) 800 ף (SUP-IX) (UPsolut-E²) WEISHEIT +/- (SuF~Fix = das MOM~entane) <WISSEN> (von ET~was Bestimmten)