הוה 5-6-5 Nomen Begehren, Besitz, Frevel, Gegenwart, Kapital, Sturz, Unglück, Verderben, Vermögen Verben bleiben, kapitalisieren, sei, seiend, sein Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung sei/ werde/ bleibe (du)!, (der/ ein) Untergang/ Mutwille/ Unfall/ Frevel. (das/ ein) Verderben/ Gutdünken/ Unheil/ Leid/ Unglück. (die/ eine) Bosheit, (die/ eine) böse Begierde, werdend, (der/ ein) werdend(e(r)). geschehend, eintretend, seiend, bleibend, sich erweisend. (Chald): (er) war/ wurde. (Chald): (es) geschah. (Chald) (es) trat ein Tipp DA<S הוה von J<HWH bedeutet positiv "seiend, sei!, GeG<eN>W-Art" und "UN<GLück" (was ursprachlich: "aufgespannte Existenz < Wellen/Teilchen = GLück" bedeutet). Darum ist 565 auch DA<S "65. Palindrom" -> 65 = "(60)Raumzeitliche (5)Wahrnehmung"!הוה bedeutet "nicht ohne geistigen Grund"..."seiend", "GeG<eN>W-ART" und "UN-GL<ÜCK" und das bedeutet:Die "aufgespannte Existenz"(= UN) Deines eigenen "limiTIER<T-logischen" "geistigen Lichtes"(= GL (= +L-ich<T)) ER<zeugt IN Deinem UN>Bewusstsein AIN "auf-ge-spanntes(= Ü) AL<ternierendes(= C) Ge<GeN-über"(= K)......welches Du IN Deinem UN>Bewusstsein AL<S raum-zeitliches - L-ich<T und Materie zu פנים bekommst... und פנים bedeutet JA bekanntlich:"ZWEI A-Spekte, INNERES und GeSICHT"!הוה = (Chald.): "ER/ES+/- war/wurde/trat ein/geschah" Gematriewerte Totalwert: 16 Äußerer Wert: 16 Athbaschwert: 260 Verborgener Wert: 18 Voller Wert: 34 Pyramidenwert: 32 37er-Totalwert: 592 37er-Äußerer Wert: 592 Ordinalwert: 16
חול 8-6-30 Nomen Abschleifen, Flugsand, Geburtswehen, Phoenix, Phönix, Sand, Schlamm, Schmirgeln, Schwimmsand, Weltliches Verben abschleifen, alltäglich, bleiben, gelten, kreisen, schmirgeln, tanzen, treffen, unreligiös, verzeihen, weltlich, winden Zusätzliche Übersetzung Schwimmsand; fallen auf Akk. bsd. zeitl., gelten; Sand; Phönix (sagenhafter Vogel); Weltliches; Abk. Ausland Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Sand/ Strand (von), (zu) beben/ zittern/ fürchten. (das/ ein) Beben/ Zittern/ Fürchten/ SichDrehen/ Winden/ Kreisen Tipp חול = "F-Lug-Sand, Weltliches, Geburtswehen, sekulär, unreligiös aber auch Phönix und SCH<LA-MM";AL<S geistloser, "jeden SCH<wach-Sinn glaubender Mensch",BI<N ICH "kein homo-sapiens", d.h. "kein vernunftbegabterMENSCH", sondern NUR ein "homo-MeCH-ANI<KUS"(KUS = כוס = "Becher, Trink-GL-AS"), d.h. ein "geistlos a-GIER-ender Menschen-Affe", der "ver<flucht" DUR-CH die "Wüste" seiner "kapitalistischen Traumwelt" irrt...in der er sICH "unbewusst-selbst ZU Sand zermahlt"(= חול ="Weltliches")!חול bedeutet "Phönix", altägyptisch "BEN-U(P)"(= בנו = "Sein SOHN"!)"Phönix" bedeutet: "Der Wiedergeborene / Der neugeborene SOHN"! Dieser Phönix ist ein "mythischer VOG-EL<der in der Welt verbrennt"...aber IMME(E)R<wieder aus seiner Asche(= אשה bedeutet "Frau") "NEU AUP-ER-steht"! Gematriewerte Totalwert: 44 Äußerer Wert: 44 Athbaschwert: 160 Verborgener Wert: 460 Voller Wert: 504 Pyramidenwert: 66 37er-Totalwert: 962 37er-Äußerer Wert: 962 Ordinalwert: 26
ישב 10-300-2 Verben ansiedeln, aufschlagen, beilegen, besiedeln, bleiben, kolonisieren, regeln, sich hinsetzen, sitzen, sitzen bleiben, thronen, wohnen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Joscheb (Basschebeth). zu wohnen/ sitzen. (das/ ein) Wohnen/ Sitzen/ Verbleiben. (der/ ein) Bewohner/ Einwohner (von), (er/ es/ man) wohnt(e)/ sitzt/ sitze/ saß/ bleibt/ blieb/ weilt(e)/ verbleibt/ verblieb/ thront(e). (er/ es) wird/ (sollte) wohnen/ bleiben/ sitzen. (= v e Stadt/ Land): (er/ es) ist/ war/ sei bewohnt/ bewohnbar. (er/ es/ man) läßt/ ließ sich nieder, (er/ es) setzt(e) sich, wohnend, sitzend, (der) wohnend/ bleibend/ weilend/ verbleibend/ thronend, (der/ ein/ als) sitzend(e(r)). (von Stadt/ Land): (der/ ein) bewohnt seiend(e(r)). Tipp ישב = "B-Leib-eN, sitzen, trohnen, wohnen, kolonisieren, besiedeln"; "wohnend", "sitzend", (der) "wohnend/bleibend/weilend/verbleibend/thronend", (der/ein/als) "sitzend(e(r))", (von Stadt/Land): (der/ein) "bewohnt seiend(e(r))"; ישב = "ER/ES+/- lasse/lässt wehen", "ER/ES+/- verscheuche/verscheucht" (siehe נשב!); hit. התישב = "sich setzen"; "sich ansiedeln"; "sich vertragen mit"; hif. הושיב = "setzen", "hinsetzen"; nif. נושב = "bewohnt sein"; pi. ישב = "setzen", "aufstellen" (ein Zelt); hif. הושיב = "sitzen laßen", "hinsetzen", "bewohnbar machen"(Qere: שב~י = "GOTT+/- (D~esse~N) intellektuelle logische Polarität/außen" / "ER/ES WIR<D umkehren/zurückkehren/wiederholen" (siehe שוב!); ב~יש = (das momentan) "Bestehende~polare/außer-H-AL<B") Gematriewerte Totalwert: 312 Äußerer Wert: 312 Athbaschwert: 342 Verborgener Wert: 480 Voller Wert: 792 Pyramidenwert: 632 37er-Totalwert: 1221 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
להישאר 30-5-10-300-1-200 Verben bleiben, halten, warten Gematriewerte Totalwert: 546 Äußerer Wert: 546 Athbaschwert: 555 Verborgener Wert: 535 Voller Wert: 1081 Pyramidenwert: 1347 37er-Totalwert: 2553 37er-Äußerer Wert: 2553 Ordinalwert: 69
להשאר 30-5-300-1-200 Nomen Aufenthalt, Stag, Verbleiben Verben bleiben, übernachten, verharren Gematriewerte Totalwert: 536 Äußerer Wert: 536 Athbaschwert: 515 Verborgener Wert: 525 Voller Wert: 1061 Pyramidenwert: 1272 37er-Totalwert: 2183 37er-Äußerer Wert: 2183 Ordinalwert: 59
לנוח 30-50-6-8 Verben ausruhen, bleiben, halten, liegen, ruhen, warten Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung um sich niederzulassen/ auszuruhen. um sich zu neigen, um zu ruhen/ lagern/ warten/ verweilen/ schweigen. um aufzuhören Tipp נוח~ל = "um sich niederzulassen/auszuruhen", "um sich zu neigen", "um zu ruhen/lagern/warten/verweilen/schweigen", "um aufzuhören" (siehe נוח!) Gematriewerte Totalwert: 94 Äußerer Wert: 94 Athbaschwert: 169 Verborgener Wert: 516 Voller Wert: 610 Pyramidenwert: 290 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1480 Ordinalwert: 40
נוח 50-6-8 Nomen Ruhe, Ruhestatt Verben angenehm, ausruhen, bequem, bleiben, einfach, gemütlich, genehm, griffig, gut, gutmütig, handlich, komfortabel, leicht, mild, nachsichtig, nahe, nützlich, praktisch, problemlos, ruhen, schnell, sich ausruhen, sorglos, unbekümmert, ungezwungen, weich, wohlhabend, zufrieden Tipp נוח, NUCH bedeutet "ruhend, ausruhen", d.h. "UN-bewegt"(?)!נוח = "angenehm, bequem, leicht", aber auch "STR<Ecken, sICH niederlassen, dehnen";IM SIN<NE von "demütigen Einverstanden sein<U-ND geschehen lassen" mit AL<le-M "was TIER-Leser-Geist widerfährt";נח, NoaCH (= 58) bedeutet "Beruhigter, zur Ruhe gekommener"(Geist), das ist der Name des MANNES, der die תבה, "Arche und WORT ER<baut H-AT"!Wie Du Dich vielleicht noch "er-innerst" kann man "teba" auch noch als טבה 9-2-70 schreiben und dann bedeutet es "Natur(gesetz)". Gematriewerte Totalwert: 64 Äußerer Wert: 64 Athbaschwert: 149 Verborgener Wert: 472 Voller Wert: 536 Pyramidenwert: 170 37er-Totalwert: 1036 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
נשאר 50-300-1-200 Nomen Rest, Rückstand, Überbleibsel, Übriggebliebene Verben bleiben, bleibt, fortbestehend, restlich, übrigbleiben, verbleibend, zurückbleiben Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (er/ es) blieb/ bleibt (übrig/ zurück). (er/ es) wurde übriggelassen, (wir) lassen übrig, (wir) werden übriglassen Tipp nif. נשאר = "B-Leib~eN", "übrig B-Leib~eN", "zurücklassen"; "WIR W<ER~DeN übriglassen" (siehe שאר!) Gematriewerte Totalwert: 551 Äußerer Wert: 551 Athbaschwert: 414 Verborgener Wert: 536 Voller Wert: 1087 Pyramidenwert: 1302 37er-Totalwert: 2072 37er-Äußerer Wert: 2072 Ordinalwert: 56
עמד 70-40-4 Nomen Platz, Standort, Standplatz, Stelle Verben aufstehen, aufstellen, bei, bestehen, bestellen, bestimmt sein für, bewahren, bleiben, dastehen, herstellen, hinstellen, hintreten, in Seiten einteilen, mit, standhalten, stehen, stehen bleiben, umbrechen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu stehen/ bestehen. aufzustehen, (das/ ein) Stehen/ Aufstehen/ Bestehen (von), (er/ es) stand/ steht (auf), (er/ es) bestand/ blieb/ vertrat. (er/ es) blieb stehen, (er/ es) kam auf. (er/ es) trat/ tritt (hin/ auf/ vor/ ein). (er/ es) stellte sich (hin), ((er/ es) hörte auf), stehend, (der/ ein) stehend(e(r))/ aufstehend(e(r))/ bestehend(e(r)). stehen bleibend, stehe/ bleibe (du)!, steh auf (du)!, stelle dich (hin)!, bleib stehen (du)!, (der/ ein) Standplatz, (die/ eine) Stelle Tipp מד~ע = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH~E (statisch/feststehende) gestaltgewortene~Öffnung" = (Deine) "AuGeN~Blick-L-ICH~E (log~ISCH aus-gemessene) UNI+/-Form"siehe מד!) = Deine ausgedachte "IN<Formation" = eine MOM~ENT~AN ausgedachte~aufgestellte) "Stelle" (Qere: "ST>EL<LE");עמד = "Standplatz", "Stelle" (עומד); "stehen (für)"; "bestehen (auf)"; "bestimmtsein für" (Akk.); pi. "IN+/- Seiten einteilen", "umbrechen" Typ.; nif. נעמד = "stehen bleiben", "anhalten"; hif. העמיד = "aufstellen", "hinstellen"; "sich verstellen", "so tun, als ob" Gematriewerte Totalwert: 114 Äußerer Wert: 114 Athbaschwert: 117 Verborgener Wert: 530 Voller Wert: 644 Pyramidenwert: 294 37er-Totalwert: 1221 37er-Äußerer Wert: 1221 Ordinalwert: 33
שאר 300-1-200 Nomen Angehörige, Ausruhen, Blutsverwandte, Blutsverwandter, das Übrige, Erholung, Fleisch, Halt, Leib, Nahrung, Pause, Rast, Rest, Restbetrag, Ruhe, Ruhelage, Ruhestellung, Sauerteig, Überlebende, übrig Gebliebenes, Übrige, Übriges, Verwandte, Verwandter Verben ausruhen, bleiben, ruhen, säuern, übrig, zurückbleiben Zusätzliche Übersetzung Fleisch bibl., Blutsverwandte Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Fleisch/ Ubriggelassene(s)/ Ubriggebliebene(s)/ Übrige(s) (von), (der/ ein) Blutverwandte(r)/ Rest/ Überrest/ Gärstoff/ Sauerteig (von), (er/ es) war/ ist/ blieb übrig Tipp אר~ש = (eine) "log-ISCH (unbewusst) schöpfer~ISCH~E Rationalität"; שאר = "RE~ST", "Übriggebliebene(s)", "FLE~ISCH", "Blutsverwandte(r)" bibl.; kal. "B-Leib~eN", "allein gelassen werden"; pi. "säuern"(in Sauerteig umwandeln); nif. נשאר = "B-Leib~eN", "übrig B-Leib~eN", "zurücklassen"; hif. השאיר = "übrig lassen", "dalassen"; "so lassen, wie es ist";בשר-שאר = "Blutsverwandter" Gematriewerte Totalwert: 501 Äußerer Wert: 501 Athbaschwert: 405 Verborgener Wert: 480 Voller Wert: 981 Pyramidenwert: 1102 37er-Totalwert: 1554 37er-Äußerer Wert: 1554 Ordinalwert: 42
שכן 300-20-50 (700) Nomen Bewohner, Einwohner, Gefährte, Mieter, Nachbar, Nachbarhaus, Nachbarin, Nachbarland, Tischnachbar, Wohnungsinhaber Verben ansiedeln, aufgrund, aufschlagen, bleiben, da, denn, mit Wohnung versorgen, sich niederlassen, weil, wohnen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung wohnend, (der/ ein) wohnend(e(r))/ bewohnend(e(r))/ thronend(e(r)). lebend, bleibend, anwesend seiend, bleibend, (er/ es) wohnte/ wohnt/ bewohnte/ weilte/ blieb/ lebte/ siedelte, (er/ es) ließ sich nieder, (er/ es) lagerte/ lagert sich, (er/ es) schlug seinen Sitz auf. (er/ es) hatte inne. (er/ es) war anwesend, wohne/ bewohne (du)!, (er/ es) ließ wohnen, (der/ ein) Nachbar/ Einwohner/ Bewohner (von) Tipp שכן = "LOGOS+/- log~ISCH (ausgedachtes) F~unda-MeN~T"(= lat. unda = "U~ND-A" = "Welle" - lat. ment-ior = "sich ETwas aus-DeN-KeN/lügen/die UN~Wahrheit sagen"!) "Basis/Gestell", "Wohnungs-IN-haBeR/NaCH<BaR/Mieter"; "wohnen"; pi. "für Wohnungen sorgen"; "ansiedeln"; hit. השתכן = "sich ansiedeln", "sich niederlassen"; hif. השכין = "wohnen lassen", "ansiedeln" Gematriewerte Totalwert: 1020 Äußerer Wert: 370 Athbaschwert: 41 Verborgener Wert: 196 Voller Wert: 566 Pyramidenwert: 990 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 1702 Ordinalwert: 46