Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

23 Datensätze
גיחה 3-10-8-5
Nomen: Aufspringen, Aufsteigen, Ausfall, Biss, Kniff, Schlückchen, Überraschungsangriff
Totalwert 26
Äußerer Wert 26
Athbaschwert 390
Verborgener Wert 475 479 481 484 485 490
Voller Wert 501 505 507 510 511 516
Pyramidenwert 63
המריא 5-40-200-10-1
Nomen: starten
Verb(en), Adjektiv(e): abfliegen, aufsteigen

Zusätzliche Übersetzung: aufsteigen, abfliegen, starten Flgw.

Tipp: hif. אירמה = "aufsteigen/abfliegen/starten"("IM<F-Lug-Wesen") (siehe ארמ!)
Totalwert 256
Äußerer Wert 256
Athbaschwert 543
Verborgener Wert 465 469 471 474 475 480
Voller Wert 721 725 727 730 731 736
Pyramidenwert 806
העפלה 5-70-80-30-5
Nomen: Alpinismus, Alpinistik, Aufsteigen, Berg, Bergbesteigung, Bergsteigen, Hügel, Klettern, Reittier, Ross, Sockel

Zusätzliche Übersetzung: Bergbesteigung, illegale Einwanderung (nach Palästina in der Mandatszeit)

Tipp: הלפעה = "Bergbesteigung"; "illegale Einwanderung" (nach Palästina in der Mandatszeit) (siehe לפע!)
Totalwert 190
Äußerer Wert 190
Athbaschwert 213
Verborgener Wert 111 115 119 120 124 129
Voller Wert 301 305 309 310 314 319
Pyramidenwert 610
הפריח 5-80-200-10-8
Verb(en), Adjektiv(e): aufblühen, aufsteigen lassen, fliegen lassen, zum Blühen bringen

Tipp: hif. חירפה (Beachte: חי-רפ-ה = "das S-TIER-ICH" siehe auch: חיר~פה!) "zum Blühen bringen/aufblühen"; "fliegen lassen/aufsteigen lassen" (siehe חרפ!)
Totalwert 303
Äußerer Wert 303
Athbaschwert 199
Verborgener Wert 720 724 726 729 730 735
Voller Wert 1023 1027 1029 1032 1033 1038
Pyramidenwert 973
הקצה 5-100-90-5
Verb(en), Adjektiv(e): aufstehen, aufsteigen, aufwachen, erheben, erkennen, erwachen, zuteilen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: der Umfang/ Rand. Die Grenze/ Masse. Das Ende/ Außerste

Tipp: hif. הצקה = "zuteilen" (siehe הצק!)
Totalwert 200
Äußerer Wert 200
Athbaschwert 189
Verborgener Wert 102 106 110 111 115 120
Voller Wert 302 306 310 311 315 320
Pyramidenwert 505
התאבכות 5-400-1-2-20-6-400
Nomen: Interferenz, Überlagerung
Verb(en), Adjektiv(e): aufstehen, aufsteigen, erheben

Tipp: תוכבאתה = "Interferenz", "Überlagerung"
Totalwert 834
Äußerer Wert 834
Athbaschwert 902
Verborgener Wert 619 620 623 624 628 629 633 638
Voller Wert 1453 1454 1457 1458 1462 1463 1467 1472
Pyramidenwert 2920
טיפוס 9-10-80-6-60
Nomen: Abschuppen, Art, Aufsteigen, Besteigung, Buchstaben, Erklimmen, Fisch, Fischfleisch, Fluch, Form, Kerl, Klettern, Ordnung, Schimpfwort, Sex, Sorte, Sortieren, Sternzeichen, Typ, Type, Typhus, Typus

Zusätzliche Übersetzung: Typ, Typus, Type; Typhus Med.

Tipp: סופיט = "Typ", "Typus"; "Type" (Druckgewerbe); "Typhus" Med.
Totalwert 165
Äußerer Wert 165
Athbaschwert 184
Verborgener Wert 463 464 469 470 473 479
Voller Wert 628 629 634 635 638 644
Pyramidenwert 397
לגדול 30-3-4-6-30
Verb(en), Adjektiv(e): anbauen, anwachsen, auferstehen, aufstehen, aufsteigen, einwachsend, entwickeln, erhöhen, nachwachsen, reifen, steigern, wachsen, zufügen, zulegen, zunehmen
Totalwert 73
Äußerer Wert 73
Athbaschwert 420
Verborgener Wert 594 595 604
Voller Wert 667 668 677
Pyramidenwert 216
לדאות 30-4-1-6-400
Nomen: Gleiten, Gleitflug
Verb(en), Adjektiv(e): aufsteigen, erheben, gleiten
Totalwert 441
Äußerer Wert 441
Athbaschwert 601
Verborgener Wert 596 597 606
Voller Wert 1037 1038 1047
Pyramidenwert 581
להתעורר 30-5-400-70-6-200-200
Nomen: Entstehen
Verb(en), Adjektiv(e): auferstehen, aufkommen, aufstehen, aufsteigen, auftreten, aufwachen, entstehen
Totalwert 911
Äußerer Wert 911
Athbaschwert 204
Verborgener Wert 737 738 741 742 746 747 751 756
Voller Wert 1648 1649 1652 1653 1657 1658 1662 1667
Pyramidenwert 3138
לזרוח 30-7-200-6-8
Verb(en), Adjektiv(e): auferstehen, aufstehen, aufsteigen, fluoreszieren
Totalwert 251
Äußerer Wert 251
Athbaschwert 233
Verborgener Wert 820 821 830
Voller Wert 1071 1072 1081
Pyramidenwert 798
לנסוק 30-50-60-6-100
Verb(en), Adjektiv(e): aufsteigen, erklimmen, steigen
Totalwert 246
Äußerer Wert 246
Athbaschwert 121
Verborgener Wert 240 241 250
Voller Wert 486 487 496
Pyramidenwert 642
לעוף 30-70-6-80
Nomen: Fliege, Fliegen, Flugverbot, Hosenschlitz
Verb(en), Adjektiv(e): anfliegen, aufsteigen, ausfliegen, einfliegen, erheben, fliegen, flugunfähig, hinfliegen, huschen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (coli Sg): zu/ (für/ von/ an/...) (d~) Vögel~/ Geflügel (von), um zu fliegen/ flattern

Tipp: ףוע-ל = "ZU AuGeN~Blick~L-ICH<aufgespanntem Wissen"; "zu (einem) ~Geschwingel~" (siehe ףוע!);
Totalwert 906
Äußerer Wert 186
Athbaschwert 113
Verborgener Wert 115 116 125
Voller Wert 301 302 311
Pyramidenwert 422
לעלות 30-70-30-6-400
Nomen: Anregelzeit, Ansteigen, Aufsteigen, Aufstieg, Pfeilhöhe, Steigen
Verb(en), Adjektiv(e): auffahren, aufgehen, aufrücken, aufsteigen, aufwarten, entspringen, erklimmen, heraufkommen, hinaufsteigen, klettern, nachrücken, ragen, steigen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (um) aufzusteigen/ hinaufzusteigen/ hinaufzugehen/ hinaufzuziehen/ aufzukommen. um zu klettern/ besteigen/ kommen/ wachsen. um sich zu erheben, um groß zu werden, zum Hinaufgehen/ Hinaufsteigen (von). zu/ (für/ als/...) (d~) Brandopfer~ (von)
Totalwert 536
Äußerer Wert 536
Athbaschwert 128
Verborgener Wert 160 161 170
Voller Wert 696 697 706
Pyramidenwert 932
לעמוד 30-70-40-6-4
Nomen: Ausstellungsstand, Hinstellen, Messestand, Ständer, Standfläche, Standplatz, Tribüne
Verb(en), Adjektiv(e): auferstehen, aufstehen, aufsteigen, aushalten, ausstehen, dastehen, hinstellen, stehen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: zu/ (für/ an/...) (d~/ ein~) Wolkensäule/ Feuersäule/ Säule/ Zeltstange/ Pfosten (von), zu/ (für/...) (d~/ ein~) erhöhte~ Standort, um zu stehen/ bestehen/ bleiben/ treten/ vertreten. um aufzustehen/ vorzutreten/ stehenzubleiben/ hinzutreten. um sich zu stellen

Tipp: דומעל = "zu (einer) Säule";

דומע symbolisiert "(ע)AuGeN<blicklich (מ)gestaltgewordene (ו)aufgespannte (ד)Öffnung" und bedeutet u.a. "Säule, Ständer, Pfosten, (BU<CH)-Seite", "EIN<Teilung"(= "IN<Seiten"), "UM-B-RUCH"(= "EIN<ES>SA<TZ-ES")
Totalwert 150
Äußerer Wert 150
Athbaschwert 217
Verborgener Wert 580 581 590
Voller Wert 730 731 740
Pyramidenwert 566
מרא 40-200-1
Nomen: Ehrfurcht, Scheu, starten
Verb(en), Adjektiv(e): abfliegen, aufsässig, aufsteigen, bitter, erheben, rebellisch, wegfliegen

Zusätzliche Übersetzung: aufsteigen, abfliegen, starten Flgw.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Schrecken, (die/ eine) Furcht/ Angst/ Ehrfurcht. (das/ ein) Staunen, bitter, (die/ eine) bittere. (Chald): (der) Herr (von)

Kommentar: (= MRH = "SCHR~Ecken/BIT~TER-KEIT/GR~AM") (Qere: M~RA = (eine) "gestaltgewortene rationale~Schöpfung") "erheben/emporschnellen", "rebellisch/widerspenstig", "zu einem Wetteifer einladen", "mästen/fett werden", hif. "aufsteigen/abfliegen/starten"("IM~F-Lug-Wesen" = HMARIA)

Tipp: ארמ = (eine) "gestaltgewordene rationale Schöpfung" und bedeutet u.a. "ER<He-BeN", "AUP<ST>EIGEN", "AB<fliegen/ST-Art-eN", aber auch "BI<T-TER-K-EIT, GR-AM, SCHR<Ecken"; "erheben/emporschnellen", "rebellisch/widerspenstig", "zu einem Wetteifer einladen", "mästen/fett werden"; hif. אירמה = "aufsteigen/abfliegen/starten"("IM<F-Lug-Wesen");

א~רומ = = (eine sich) "ständig+/- verändernde~Schöpfung"!) (eine) "Befürchtung", "ein schreckeneregendes Wunder"!
Totalwert 241
Äußerer Wert 241
Athbaschwert 413
Verborgener Wert 460
Voller Wert 701
Pyramidenwert 521
משאת 40-300-1-400
Nomen: Abgabe, Aufhebung, Aufsteigen, Aufstieg, Brand, Erheben, Geschenk, Last, Tracht

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Darlehen von. (die/ eine) Schuld von. (die/ eine) Erhebung(en)/ Abgabe(n)/ Portion(en) (von), (das/ ein/ die) Rauchzeichen/ Signalzeichen/ Aufheben/ Geschenk(e) (von). von/ (aus/...) (der/ einer) Erhebung/ Erhöhung/ Erhabenheit/ Schwellung. von/ (vor/...) (der/ einer) Verwüstung von
Totalwert 741
Äußerer Wert 741
Athbaschwert 413
Verborgener Wert 216
Voller Wert 957
Pyramidenwert 1462
נסיקה 50-60-10-100-5
Nomen: Aufsteigen, Aufstieg, Kletterei, Klettergarten, Klettern, Zoom

Zusätzliche Übersetzung: Aufsteigen, Aufstieg Flgw.

Tipp: הקיסנ = "AUP<ST~eigen"; "Aufstieg" Flgw.
Totalwert 225
Äußerer Wert 225
Athbaschwert 151
Verborgener Wert 195 199 201 204 205 210
Voller Wert 420 424 426 429 430 435
Pyramidenwert 725
נסק 50-60-100
Nomen: aufsteigen
Verb(en), Adjektiv(e): auffahren

Zusätzliche Übersetzung: aufsteigen Flgw.

Kommentar: aufsteigen (Flgw.)

Tipp: קסנ bedeutet "AUP<ST-eigen"
Totalwert 210
Äußerer Wert 210
Athbaschwert 21
Verborgener Wert 190
Voller Wert 400
Pyramidenwert 370
עלה 70-30-5
Nomen: Ader, Anlaß, Anlass, Aufstieg, Blatt, Blätter, Brandopfer, Flügel, Folie, Ganzopfer, Laub, Laubblatt, Rechtsanspruch, Rippe, Schicht, Seite, Spaten, Türblatt, Ursache, Vorwand
Verb(en), Adjektiv(e): aufsteigen, befördert werden, besser sein, einsteigen, einwandern, einwandern nach Israel, hinaufgehen, hinaussteigen, kosten, kosten von Ware

Zusätzliche Übersetzung: aufsteigen, hinaufgehen, befördert werden, einsteigen, (Ware) kosten, einwandern (nach Israel), besser sein; Blatt (Bot., Papier); Anlaß, Vorwand, Rechtsanspruch; Kurzw. Ehrenzeichen der Kämpfer für Israel

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: hinaufzusteigen, (das/ ein) Hinaufsteigen, (coli Sg): (die) Blätter (von), (das/ ein) Laub/ Blatt (von), ihr (Sg) Laub, (das/ ein) Brandopfer/ Unrecht. (als Brandopfer), (er/ es/ sie/ man) stieg/ steigt auf/ hinauf. (er/ es/ sie/ man) ging/ zog/ zieht hinauf, ((es) wurde aufgenommen), (er/ es/ sie/ man) bestieg/ besprang/ wuchs/ erstieg/ ersteigt. (er/ es/ sie) kam auf. (er/ es/ sie) erhob sich, steig auf (du)!, geh/ zieh hinauf (du)!, komm auf (du)!, besteige (du)!, hinaufsteigend, (der/ ein) hinaufsteigend(e(r)). hinaufgehend, hinaufziehend, kletternd, besteigend, sich erhebend. (Qere (Waw statt He)): (sie) ziehen hinauf. (Chald): (ein) Grund/ Vorwand

Kommentar: (Qere: EL~H = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH~E (phys.)Licht WA~HR-nehmung"), "Anlaß/Vorwand/Rechtsspruch"(= EILH), "Blatt" (Bot. und Papier) (Qere: "B-LA~+T-T" = "IM-LICHT-SCHÖPFER/+T~-T") "aufsteigen/hinaufgehen", befördert werden/(= NaCH "ISCH~RA~EL") "einwandern" , "einsteigen", "besser sein"

Tipp: ה~לע = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH~E (phys.)Licht WA~HR-nehmung"; הלע = "Anlaß", "Vorwand", "Rechtsanspruch" (הליע); " "Blatt" (Bot. und Papier) (Qere: "B-LA<+T-T" = "IM-LICHT-SCHÖPFER/+T~-T"); kal. "AUP+/- ST-EI~GeN", "hinaufgehen"; "befördert W<ER~DeN"; (Ware) "kosten"; "einwandern" (nach Jsrael); hif. הלעה = "hinaufbringen"; "erhöhen", "befördern"; "wachsen lassen", "hervorbringen"; hit. הלעתה = "sich erheben"; ה-לע = "I<HR (fem.) Joch" (siehe לע!)

Beachte:
תלע = (EIN) "B<RA~ND-Opfer"(= "IM+/- Rand (I<ST ein)~Opfer")
הלא = "(eine) "BE~schwörung" (= U~ND ein) "F~LUCH"

Totalwert 105
Äußerer Wert 105
Athbaschwert 117
Verborgener Wert 105 109 114
Voller Wert 210 214 219
Pyramidenwert 275
עלייה 70-30-10-10-5
Nomen: Abschuppen, Anstieg, Anziehungskraft, Auffahrt, Aufgang, Aufstieg, Aufwärtsgehen, Beförderung, Berg, Dachboden, Einwanderung, Erhebung, Förderung, Fortschritt, Hügel, Immigration, Initiative, Pilgerfahrt, Preiserhöhung, Reittier, Sockel, Sog, Söller, Steigen, Steigung, Verteuerung, Ziehen, Zug, Zugabe, Zulage, Zunahme
Verb(en), Adjektiv(e): ansteigen, auf, aufgehen, aufsteigen, bis, hoch, oben, steigen, wachsen

Zusätzliche Übersetzung: Dachboden, Söller; Aufstieg, Aufwärtsgehen, Steigen, Steigung, Fortschritt, Beförderung, Einwanderung (nach Israel)
Totalwert 125
Äußerer Wert 125
Athbaschwert 197
Verborgener Wert 113 117 119 122 123 125 128 129 134
Voller Wert 238 242 244 247 248 250 253 254 259
Pyramidenwert 525
קטר 100-9-200
Nomen: Dampfmaschine, Durchmesser, Gelenk, Knoten, Lok, Lokomotive, Motor, Opferrauch, Radius, Räuchern
Verb(en), Adjektiv(e): binden, durchduftet, durchräuchert, ein Rauchopfer darbringen, in Rauch aufgehen, in Rauch aufsteigen lassen, rauche, rauchen, rauchen einer Pfeife, räuchern, verbrennen, verbrennen von Weihrauch

Zusätzliche Übersetzung: rauche, in Rauch aufgehen; räuchern, (Weihrauch) verbrennen, (Pfeife) rauchen; Durchmesser, Radius; Lokomotive

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Rauchopfer, (als Rauchopfer), in Rauch zu verwandeln, (das/ ein) InRauchVerwandeln. (er/ es) zündete an. (er/ es) verwandelte in Rauch, (er/ es) opferte, (er/ es) verbrannte als Opfer

Kommentar: Durchmesser/Radius (= QWThR) , Loko-motive

Tipp: רט~ק = (eine) "affin~ gespiegelte Rationalität"; "RAD-I<US und DUR-CH-M>esse<R"(רטוק!); "Lokomotive"; kal. "IN+/- RaUCH aufgehen"; pi. "räuchern", (Weihrauch)"verbrennen"; (Pfeife) "rauchen"; "nörgeln"; hif. ריטקה = (Weihopfer) "verbrennen" (Qere: "VER<B~rennen");

Das göttliche "UNI<versum" hat DeN "symbolischen Durchmesser" von םיהלא, d.h. von 86 = 2x Radius 43! (RaD -> םידר = "verschlafen, schläfrig"!)
-> 43 x 43 = 1849 -> 18 = "ICH<und 49" = "gestaltgewordene Spiegelung"!

Totalwert 309
Äußerer Wert 309
Athbaschwert 57
Verborgener Wert 796
Voller Wert 1105
Pyramidenwert 518
תמר 400-40-200
Nomen: Dattel, Dattelpalme, Datum, Handfläche, Interview, Palme, Treffen
Verb(en), Adjektiv(e): aufsteigen, aufsteigen wie eine Palme bzw. wie Rauch, du verwechselst, sie vertauscht

Zusätzliche Übersetzung: Palme, Dattelpalme (Phoenix) Bot.; Dattel; aufsteigen (wie eine Palme) (Rauch)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Tamar. (Hazezon/ Baal Tamar). (die/ eine) Palme/ Säule (von), (du) seiest widerspenstig, (du) lehnest dich auf. (du) machest/ machst bitter, (du) verbitterst/ klagst, (du) wirst/ (sollst) verbittern, (du) betrübst (dich), (sie) sei widerspenstig, (sie) lehne sich auf. (sie) mache/ macht bitter, (sie) verbittert/ klagt. (sie) betrübt (sich)

Kommentar: (Qere: T~MR = (die) "ER~Schein-UNG (einer) gestaltgewortenen~Rationalität", (IM~Perfekt) = "DU WIR~ST BIT~T-ER") (eine) "Dattelpalme" (Bot. "Phoenix")(= myth. "Phoenix" = CHUL = das "Weltliche") (Qere: "DaT~TeL/P-AL~ME") pi. "aufsteigen"(= wie eine "P-AL~ME"/wie "RaUCH"..."AUP~ST~EIGEN")

Tipp: רמ~ת = "IM<Perfekt gelesen": "Du WIR<ST>BI<T-TeR/betrübt"; "P-AL<ME", "DaT~TeL>P-AL<ME" (Phönix -> siehe auch: לוח!) Bot.; pi. (RaUCH) "AUP<ST~EI~GeN"; hit. רמתה = "sICH<hoch erheben"; ר~מת = "VOLLKOMMEMHEIT+/- (eine spezielle) Rationalität (= eine persönliche Berechnung))"; SI-EHE auch: רומת!
Totalwert 640
Äußerer Wert 640
Athbaschwert 14
Verborgener Wert 356
Voller Wert 996
Pyramidenwert 1480
23 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf