בילוי 2-10-30-6-10 Nomen Amüsement, Aufenthaltszeit, Erholung, Kurzweil, Zeitvertreib Verben ablaufen, abtragen, aufbrauchen, auftragen Gematriewerte Totalwert: 58 Äußerer Wert: 58 Athbaschwert: 480 Verborgener Wert: 490 Voller Wert: 548 Pyramidenwert: 162 37er-Totalwert: 1480 37er-Äußerer Wert: 1480 Ordinalwert: 40
בלה 2-30-5 Nomen Blahe Verben abgebraucht, abgenutzt, abgewetzt, abnutzen, alt, altern, aufbrauchen, aufgebraucht, erschöpft, erschrecken, sich abnutzen, sich die Zeit vertreiben, überleben, veralten, verbrauchen, verbraucht, verbraucht sein, verzehren, zerfallen Zusätzliche Übersetzung sich abnutzen; abgenutzt, alt (Kleider usw.) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung alt, abgenutzt, verbraucht, (der/ ein/ die/ eine) alte~/ abgenutzte~/ verbrauchte~. (er/ es) ließ verfallen, (er/ es) verdarb/ genoß/ zerfiel/ bedrängte/ verbrachte. (er/ es) brauchte/ rieb auf. (er/ es) richtete zugrunde, (er/ es) brachte hin Tipp ה~בל = "IM LICHT+/- WA~HR-nehmung"; בלה = "alt" (Qere: "AL<T(-ernieren)"), "abgenutzt" (K-Leid~er usw.) (Adj.); kal. "sich abnutzen", "ZeR-fallen", "AB-fallen", "verfallen" (vom Körper); pi. "sich die Zeit vertreiben", "abnutzen", "ER~SCHR~Ecken" (ein Hapax-Legomenon in der Bibel, das in Ezra 4:4 in der Form מבלהים-ו vorkommt ).]; hit. התבלה = "abgenutzt W<ER~DeN", "VER-AL<TeN", "VER<B-RaUCH<T sein" Gematriewerte Totalwert: 37 Äußerer Wert: 37 Athbaschwert: 410 Verborgener Wert: 455 Voller Wert: 492 Pyramidenwert: 71 37er-Totalwert: 703 37er-Äußerer Wert: 703 Ordinalwert: 19
בלוי 2-30-6-10 Nomen Zeitvertreib Verben abgenutzt, abgerissen, abgetragen, abgewetzt, arm, aufbrauchen, aufgebraucht, aufgerieben, ausgefranst, durchgescheuert, fehlerhaft, niederträchtig, schäbig, zerfetzt, zerlumpt Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die) Lumpen von Tipp וי~בל = "IM LICHT+/- aufgespannter Intellekt"; בלוי = "Zeitvertreib", (Freizeit) "Vergnügen", "abgenutzt", "abgerissen", "verschlissen", "zerlumpt" (Adj.) (v. בלה) (die) "Lumpen" (von) Gematriewerte Totalwert: 48 Äußerer Wert: 48 Athbaschwert: 440 Verborgener Wert: 480 Voller Wert: 528 Pyramidenwert: 120 37er-Totalwert: 1110 37er-Äußerer Wert: 1110 Ordinalwert: 30
בליה 2-30-10-5 Nomen Abnutzung, Abwetter, Verfall, Vernichtung, Verwitterung, Wendepunkt, Zerstörung Verben ablaufen, abtragen, aufbrauchen, auftragen Tipp יה-בל = "IM LICHT(der)GÖTTLICHEN QUINTESSENZ(=GOTT)" (= "W-ENDE-PUNKT" (siehe אנטרופיה = "EN<TRO>PI") (Qere: יה~בל = "IM LICHT+/- (eine) intellektuelle WA~HR-nehmung") = "VER<fall", "A<B~nutzung", "VER<WI~TeR~UNG" Gematriewerte Totalwert: 47 Äußerer Wert: 47 Athbaschwert: 450 Verborgener Wert: 465 Voller Wert: 512 Pyramidenwert: 123 37er-Totalwert: 1073 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29
התשה 5-400-300-5 Nomen Abrieb, Entkräftung, Entwurzelung, Herausreißen, Schwäche, Schwächung, Vernichtung, Zermürbung, Zerstörung Verben ablaufen, abtragen, aufbrauchen, auftragen Tipp התשה = "Schwächung", "Erschöpfung" (siehe תשש!); NH = "ENT~wurzelung", "ZeR~störung" (v. נתש) Gematriewerte Totalwert: 710 Äußerer Wert: 710 Athbaschwert: 183 Verborgener Wert: 68 Voller Wert: 778 Pyramidenwert: 1825 37er-Totalwert: 1961 37er-Äußerer Wert: 1961 Ordinalwert: 53
כלה 20-30-5 Nomen Braut, Ende, Himmelbett, Kalla, Moskito-Netz, Moskitonetz, Schnur, Schwiegertochter, Vernichtung, Vollendung, zu Ende Verben aufbrauchen, aufhören, austilgen, beenden, elend, erschöpfen, fertig sein, fertig werden, flüchtig, mörderisch, schmachten, schwindend, transitorisch, umkommend, vergänglich, vergehen, vernichten, vertilgen, vollenden, vorübergehend, zugrundegehen, zum Ganzen hin Zusätzliche Übersetzung zu Ende, fertig sein; beenden; vertilgen; Vernichtung, Ende; vergänglich, vorübergehend; Braut, Schwiegertochter; Kalla, Versammlung der Weisen in Babylon in den Monaten Adar u. Elul; Moskitonetz, Himmelbett; und so weiter (usw.) Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung alle von ihr/ ihm (Sg). er/ sie (Sg) ganz, ihr~ (Sg) Gesamtheit/ Ganzes/ Gänze. (sie (Sg)) (ist/ war) ganz, (er/ es/ sie) war/ ist/ ging/ geht zu Ende, (er/ es/ sie) war fertig/ ganz/ alle/ verbraucht/ vollendet/ vorüber/ erschöpft. (er/ es/ sie) war/ ist beschlossen, (er/ es/ man/ sie) vollendete/ vertigte/ verbrauchte/ vervollständigte/ vernichtete. (er/ es/ sie) hörte/ rieb/ brauchte auf. (er/ es/ sie) war/ ist/ wurde vollendet/ fertig. (er/ es/ sie) schwand/ schwindet dahin, (er/ es/ sie) bereitete ein Ende, (er/ es/ sie) kam um. (er/ es) verging/ vergeht. (er/ es/ sie) machte fertig, bereite ein Ende (du)!, vertilge (du)!, zu vollenden, (die/ eine) Vollendung, (die/ eine/ du/ o) Braut, (die/ eine) Vernichtung/ Vertilgung/ Vollendung/ Schwiegertochter, (das/ ein) Ende, (die/ eine) vollständige/ endgültige Vernichtung, schmachtend, verlangend. (Chald): wie nichts Tipp לה-כ = "WIE (eine phys.) Licht-WA~HR-nehmung"(siehe לה!);Vollkommen gelesen, d.h. geistreich "vollendet"(= כלה) "ונקבה זכר gelesen" bedeutet..."כלה>כלה" = "VOLLENDUNG<BRA~UT, Vernichtung, vergänglich, vertilgen, vorübergehend"!כלה = "Vernichtung", "EN~DE"; "vergänglich", "vorübergehend";כלה = "Versammlung der Weisen in Babylon in den Monaten Adar u. Elul" Rel.כלה = "Schwiegertochter", "Moskitonetz"; "H-IM<M>EL<BE~TT" (כילה)ה~כל = "sie AL<le", "ihre Gesamtheit" Gematriewerte Totalwert: 55 Äußerer Wert: 55 Athbaschwert: 140 Verborgener Wert: 125 Voller Wert: 180 Pyramidenwert: 125 37er-Totalwert: 1036 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
לכלות 30-20-30-6-400 Verben aufbrauchen, beenden, enden, kündigen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung um zu einem Ende zu kommen, zu (dem/ einem) ZuEinemEndeKommen (von), um aufzuhören, um vollendet/ ganz/ vorüber/ fertig/ beschlossen/ erschöpft/ aufgebraucht/ verbraucht zu sein, um zu Ende zu sein, um zu vergehen/ vollenden/ vervollständigen/ vernichten/ verbrauchen/ vertilgen. um zu Ende zu gehen, um dahinzuschwinden/ umzukommen/ aufzubrauchen/ abzufressen/ aufzureiben. um ein Ende zu bereiten, um aufgerieben/ vernichtet zu werden, um fertig zu machen Tipp כלות~ל = "um VOLLENDET zu S-AIN+/- vernichtet zu werden" (siehe כלה!) Gematriewerte Totalwert: 486 Äußerer Wert: 486 Athbaschwert: 151 Verborgener Wert: 190 Voller Wert: 676 Pyramidenwert: 732 37er-Totalwert: 2331 37er-Äußerer Wert: 2331 Ordinalwert: 63
לשחוק 30-300-8-6-100 Verben abschürfen, aufbrauchen, mahlen, zerkleinern, zermalmen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung zu/ (für/...) (d~/ ein~) Lachen/ Gelächter/ Freude/ Spaß/ Spott/ Gespött. um zu lachen/ scherzen/ tanzen. um Spaß zu haben, um sich lustig zu machen, um als Spaßmacher aufzutreten, um zu spotten über Tipp שחוק~ל = "zu/(für/...) (d~/ein~) Lachen/Gelächter/Freude/Spaß/Spott/Gespött", "um zu lachen/scherzen", "um Spaß zu haben", "um sich lustig zu machen", "um als Spaßmacher aufzutreten", "um zu spotten über" (siehe שחוק!) Gematriewerte Totalwert: 444 Äußerer Wert: 444 Athbaschwert: 166 Verborgener Wert: 606 Voller Wert: 1050 Pyramidenwert: 1486 37er-Totalwert: 2442 37er-Äußerer Wert: 2442 Ordinalwert: 66
משומש 40-300-6-40-300 Verben abgenutzt, abgewetzt, aufbrauchen, aufgebraucht, benutzt, gebraucht, genutzt, gestempelt, serviert Gematriewerte Totalwert: 686 Äußerer Wert: 686 Athbaschwert: 104 Verborgener Wert: 216 Voller Wert: 902 Pyramidenwert: 1798 37er-Totalwert: 2738 37er-Äußerer Wert: 2738 Ordinalwert: 74
משופשף 40-300-6-80-300-80 (800) Verben abgenutzt, abgetragen, abgewetzt, altgedient, aufbrauchen, aufgebraucht, ausgefranst, blank geputzt, durchgescheuert, erfahren, gekratzt, gekritzelt, gesäubert, gescheuert, geschliffen, geschrubbt, juckend, kratzig, poliert Gematriewerte Totalwert: 1526 Äußerer Wert: 806 Athbaschwert: 106 Verborgener Wert: 186 Voller Wert: 992 Pyramidenwert: 2684 37er-Totalwert: 3848 37er-Äußerer Wert: 3515 Ordinalwert: 95
שחוק 300-8-6-100 Nomen Gelächter, Gespött, Lachen, Spaß, Spott Verben abgegriffen, abgenutzt, abgeschürft, abgetragen, abgewetzt, aufbrauchen, aufgebraucht, aufgerieben, ausgefranst, durchgescheuert, fehlerhaft, gemahlen, getragen, irden, zerrieben Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Lachen/ Gelächter/ Gespött (von), (die/ eine) Freude/ Heiterkeit (von), (der/ ein) Spaß/ Spott (von) Tipp שחוק = "LaCHeN"; "Spott", "Spass" (siehe auch: צחוק!); "abgegriffen", "abgenutzt", "zerlumpt"; "pulverisiert", "gemahlen", "zerkleinert" (Adj.) (v. שחוק)UM "ÜB-BeR>AL<LES Ausgedachte" "UM>D-IX (= D-ICH) SELBST HERR<UM" "auch bewusst SELBST<H-ERZ-Haft>LaCHeN zu können"...Musst Du aber auch "meinen göttlichen HUMOR VER<ST>EHE<N"!שחוק = "La-CHeN" = חן-ל bedeutet: "ZU LIEB-REI<Z>und GNADE" W<Erden! Gematriewerte Totalwert: 414 Äußerer Wert: 414 Athbaschwert: 146 Verborgener Wert: 562 Voller Wert: 976 Pyramidenwert: 1336 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54
תש 400-300 Verben abgenutzt, abgewetzt, aufbrauchen, aufgebraucht, schwächen Tipp ש~ת = (eine) "ER<Schein-EN~DE Logik"; "SCH~wach" (= "NUR log~ISCH wach"); "hilfslos" (Adj.); תשש = "SCH~wach W<ER~DeN"; hif. התיש/התש = "schwächen" Gematriewerte Totalwert: 700 Äußerer Wert: 700 Athbaschwert: 3 Verborgener Wert: 66 Voller Wert: 766 Pyramidenwert: 1100 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43