Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

28 Datensätze
אור 1-6-200
Nomen: Beleuchtung, Brand, Erleuchtung, Feuer, Feuerschein, Flamme, Helligkeit, Illumination, Kontrollleuchte, Lagerfeuer, Leichtindustrie, Leidenschaft, Leuchte, Licht, Lichteinfall, Lichtquelle, Osten, Schein, Schusswaffe, Tageslicht, Ur, Woge
Verb(en), Adjektiv(e): anmachen, anzünden, erleuchten, hell werden, leuchten

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Ur (= Pers). (das/ ein) Licht/ Tageslicht/ Glück/ Feuer (von), (die/ eine) Helligkeit/ Erleuchtung/ Heiterkeit/ Offenbarung/ Flamme/ Glut (von), (er/ es) leuchtete/ schien, (er/ es) war/ wurde hell, (er/ es) brach an (= v Morgen), leuchtend, scheinend, (der/ ein) leuchtend(e(r))

Kommentar: (Qere: A~WR = (AIN) "SCHÖPFER+/- (D~esse~N momentan)~aufgespannte Rationalität" = "L-ICH+/-~T = F~euer")(= AIN bewusstes "LICHT-ICH+/- (D~esse~N/eure) Erscheinung~" = das Schatten-Licht DeR/eurer Traumwelt), (Qere: AW~R )

Tipp: רוא = "Licht, physikalisch"; "IM<Perfekt gelesen": "(א)ICH W<Erde zu einer (ו)aufgespannten (ר)Rationalität(= ICH)"

ER bedeutet als רא "geistiges L-ICH<T" und steht für einen "א(Schöpfer) ר(Kopf)" in dem "AL<LES>TOT-AL-IST" = "göttliches רוא"! Wenn "inmitten" diesER "schöpferischen Rationalität"(= רא) eine "logisch aufgespannte Verbindung"(ein ו) auftaucht, ENTsteht רוא... רוא steht deshalb für physikalisches "L-ich<T"("OR") und "F<euer" (= "UR")!

Die "HIER&JETZT<logisch ausgedachte UM<Lauf-Bahn" "der Erde UM die Sonne"(?) dauert "IM Macro-Kosmos"(c = "Lichtgeschw.") angeblich 365,2422 Tage! (Für "Lichtgeschw. c" steht meist c = 3 oder 300.000!)
Der angeblich genaue "officielle Wert: c = 299793 km/sec", das ist "REI<N c-U-fällig" "300.000 - 207 = רוא", d.h. "300.000 - Licht = 299793"!)

Totalwert 207
Äußerer Wert 207
Athbaschwert 483
Verborgener Wert 426 427 436
Voller Wert 633 634 643
Pyramidenwert 215
אזא 1-7-1
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, heizen

Kommentar: anzünden/einheizen
Totalwert 9
Äußerer Wert 9
Athbaschwert 870
Verborgener Wert 280
Voller Wert 289
Pyramidenwert 18
בער 2-70-200
Verb(en), Adjektiv(e): abfressen, abschaffen, anzünden, auflodern, ausrotten, blöde, brennen, dumm, einäschern, entbrennen, in Feuer aufgehen, niederbrennen, stumpfsinnig, töricht, unvernünftig, unwissend, unwissend sein, verblöden, verbrennen, verwüsten, viehisch, wegräumen, wegschaffen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Beor (= Pers). in Ar (= top). zu verbrennen, (das/ ein) Verbrennen, (er/ es) brannte/ verbrannte/ verzehrte/ zerstörte/ vernichtete. (er/ es) wurde vom Feuer verzehrt, (er/ es) brannte nieder, (er/ es) weidete (ganz) ab. (er/ es) war dumm/ stumpfsinnig. (er/ es) fegte/ schaffte weg. brennend, verbrennend, (der/ ein) brennend(e(r)). (der/ ein) Dummkopf, (der/ ein) rohe(r) Mensch, vernichtend, zu vernichten, (das/ ein) Vernichten/ Vederben/ Wegschaffen/ Wegfegen. unvernünftig, dumm, (der/ ein) unvernünftige(r)/ dumme(r)

Kommentar: (Qere: B-ER = "IM ERWACHTEN")(= AIN bewusster Geist), (Qere: B~ER = "IM+/- Bekannten/Nächsten/Freund~erweckt"), "brennen", "IM~F-euer aufgehen", "unwissend sein/viehisch/DUMM"(= ausgedachte ANSCH-Körper SIN~D geistlose Materie = Körper/Gehirn), pi. "weg-SCH-Affen"/wegräumen", "unwissend" (Adj.)

Tipp: רע-ב ="IM ERWACHTEN+/- polar erweckten~~~" (siehe רע!) = "weg-SCH-Affen, wegräumen" und רעב bedeutet "IN<Feuer>AUP-G-EHE<N und B-rennen"!

רעב bedeutet aber auch "Trauben lesen, Trauben ernten" und "abfressen, ausrotten, dumm, einäschern, niederbrennen, töricht, unvernünftig, unwissend, verwüsten, viehisch";

IN MIR löst sich alles oberflächlich Betrachtete = polar erweckte auf, ohne dass ICH dabei etwas verliere!
Aus MIR entwächst alles Wahrgenommene und IN M>ICH kehrt AL<le-s wieder He>IM!
IN meinem GEIST erneuert sich laufend AL<le-s schein<BaR wahrgenommene Sein!

Totalwert 272
Äußerer Wert 272
Athbaschwert 310
Verborgener Wert 780
Voller Wert 1052
Pyramidenwert 346
גרה 3-200-5
Nomen: Erbrechen, Gekautes, Kauen, Wiedergekäutes, Zwanzigstel eines Schäkäl
Verb(en), Adjektiv(e): anfangen, anzünden, aufhetzen, provozieren, prozessieren, reizen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Gera (= ein/ z0 eines Schekels), (der/ ein) Korn, (das/ ein) Körnchen, (die/ eine) Bohne, (das/ ein) Wiederkauen, (der/ ein) Wiederkäuer, (das/ ein) Verschluckte(s). (wiederkäuend/ heraufbringend das Verschluckte): ein Wiederkäuer

Kommentar: reizen/aufhetzen (Qere:: "REI-ZeN")

Tipp: הרג = geistlos "Wiedergekäutes", "AUP<hetzen", pi. "REI<ZeN";

"MEINE<ג(intellektuell) ר(berechnete) ה(Wahrnehmung)", das SIN<D doch IMME(E)R<NUR... "MEINE EI-GeN<eN ständigen Wiederholungen>IN MEINEM KOPF"!!! Was macht ein Tier das wiederkäut? Es würgt schon Gegessenes wieder auf, weil es noch nicht alle Nährstoffe herausgeholt hat! Also "würge ICH GEIST meine<unausgegorenen Gedanken hoch und käue sie wieder". Wenn "ICH<einen Gedanken wiederkäue(GRA)", dann "I<ST DeR die רד(= "Generation") einer WELLE".

Nichts von Dir kleinem Geist "Wahrgenommenes" kann der "GRAvitationswirkung", d.h. der "WIR-K-LICHT<eN LIEBE" eines bewussten "SCHW<ARZ-eN LOCH-ES" "ENT-R>innen"!(lat. "gravitas" = "Ge-W-ICH<T, SCHW-ER<E, ER<haben-heit, Ansehnlichkeit, Bedeutung"! -> "vita" = "Leben(<S-weise)"!)
Totalwert 208
Äußerer Wert 208
Athbaschwert 293
Verborgener Wert 381 385 390
Voller Wert 589 593 598
Pyramidenwert 414
דלק 4-30-100
Nomen: Benzin, Brennelement, Brennmaterial, Brennstoff, Körpersäfte, Kraftstoff, Lebenskraft, Saft, Steinmarder, Treibstoff
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, brennen, brennend, erhitzen, in Brand setzen, nachstellen, verfolgen

Zusätzliche Übersetzung: brennen; verfolgen, nachstellen; Brennstoff, Treibstoff, brennend; Steinmader (Martes foina) Zo.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: brennend, (der/ ein) brennend(e(r))

Kommentar: "brennen/b-renn-end", verfolgen/nachstellen, Brennstoff/Treibstoff (Qere: "B-RE-NN-Stoff"/"T-REI-B-ST-OFF"), Steinmarder (Zo. Martes foina) (= auch "HAUS-MAR-DeR" genannt - ist eine Raubtierart aus der Familie der "MAR-DeR" (Mustel-IDEA).)

Tipp: קלד = "geöffnete Licht-Affinität"; "Benzin" (Qere: "BeN-ZIN"(ןב = "Sohn" und ןיצ = "bezeichnen, auszeichnen"!), "Treib-ST-off"; "verfolgen"; "brennen"; hif. קילדה = (LICHT+)"/- MaCH<EN"; קלד = "Steinmarder"(Martes foina) Zo.
Totalwert 134
Äußerer Wert 134
Athbaschwert 124
Verborgener Wert 560
Voller Wert 694
Pyramidenwert 172
הארה 5-1-200-5
Nomen: Anzünden, Aufblenden, Aufgeklärtheit, Aufklärung, Beleuchtung, Erhellung, Erklärung, Erläuterung, Erleuchtung, Flutlicht, Illumination, Klärung, Lumineszenz

Tipp: הר~אה = (der geistige) "QUINTESSENZ-SCHÖPFER+/- (D~esse~N) rationale WA~HR-nehmung"; "ER<hell~UNG", "BE<leucht~UNG";

Eine "geistreiche AUP-klärung" erfordert von dem, der "AUP-Ge-klär<T" W<Erden will, die vollständige "UN-vor-ein-Ge-NOMEN<He-IT", die "nicht MEER", wie "normale Menschen", "vor NICHTS" zurückschreckt!

Im Moment meines "wirklichen geistigen Erwachens" ist mir "IM-MEER-während bewusst", dass alle Erlebnisse, die mir "unangezweifelt völlig materiell und real erscheinen", ausschließlich nur meine eigenen "IN<Formationen" sind und damit auch "nicht wirklich" außerhalb meines Bewusstsein existieren - denn ohne mICH Gotteskind gibt es die "von MIR<ausgedachte Welt" nicht!

Das ist "Erleuchtung", nicht mehr, aber auch nicht weniger!
Totalwert 211
Äußerer Wert 211
Athbaschwert 583
Verborgener Wert 422 426 430 431 435 440
Voller Wert 633 637 641 642 646 651
Pyramidenwert 428
הבערה 5-2-70-200-5
Nomen: Anbrennen, Anzünden, Brandwunde, Feuer, Zündung
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, verbrennen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: das Feuer, der Brand

Kommentar: (Qere: HB-ERH )

Tipp: הרעבה = "Anzünden"; "Anbrennen"(siehe הלעב/רעב!)
Totalwert 282
Äußerer Wert 282
Athbaschwert 490
Verborgener Wert 782 786 790 791 795 800
Voller Wert 1064 1068 1072 1073 1077 1082
Pyramidenwert 648
הדלקה 5-4-30-100-5
Nomen: Anzünden, Aufblenden, Aufregung, Beleuchtung, Entzündung

Tipp: הקלדה = "Anzünden"(siehe קלד!); הקלד-ה = "DeR BRA~ND", "die Feuersbrunst"; SI-EHE auch: הקל~דה!
Totalwert 144
Äußerer Wert 144
Athbaschwert 304
Verborgener Wert 562 566 570 571 575 580
Voller Wert 706 710 714 715 719 724
Pyramidenwert 336
הודלק 5-6-4-30-100
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, entfachen, entflammen, zünden
Totalwert 145
Äußerer Wert 145
Athbaschwert 294
Verborgener Wert 567 568 571 572 576 577 581 586
Voller Wert 712 713 716 717 721 722 726 731
Pyramidenwert 221
הוסת 5-6-60-400
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, entzünden, locken, überreden, verführen, verleiten, verlocken
Totalwert 471
Äußerer Wert 471
Athbaschwert 179
Verborgener Wert 61 62 65 66 70 71 75 80
Voller Wert 532 533 536 537 541 542 546 551
Pyramidenwert 558
הוצת 5-6-90-400
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, entfachen, entflammen, verbrennen, zünden
Totalwert 501
Äußerer Wert 501
Athbaschwert 176
Verborgener Wert 27 28 31 32 36 37 41 46
Voller Wert 528 529 532 533 537 538 542 547
Pyramidenwert 618
הצתה 5-90-400-5
Nomen: Anzünden, Brandschatzung, Brandstiftung, Entzündung, Kleinholz, Selbstzündung, Zündanlage, Zündeinstellung, Zündkabel, Zündung

Tipp: התצה = "Anzünden", "BRA~ND-Stiftung"
Totalwert 500
Äußerer Wert 500
Athbaschwert 186
Verborgener Wert 22 26 30 31 35 40
Voller Wert 522 526 530 531 535 540
Pyramidenwert 1095
חומם 8-6-40-40
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, entzünden, wärmen
Totalwert 654
Äußerer Wert 94
Athbaschwert 160
Verborgener Wert 486 487 496
Voller Wert 580 581 590
Pyramidenwert 170
יצת 10-90-400
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, brennen, entzünden, verbrennen

Zusätzliche Übersetzung: brennen bibl.

Kommentar: brennen

Tipp: תצ~י = "GOTT+/- (D~esse~N) Geburt (einer) ER<Schein-UNG"; תצי = "B-rennen" bibl.; nif. תצנ = "sich ENT-zünden"; hif. תיצה = "ENT-zünden", "anstecken"
Totalwert 500
Äußerer Wert 500
Athbaschwert 46
Verborgener Wert 24 30
Voller Wert 524 530
Pyramidenwert 610
לבער 30-2-70-200
Nomen: Ausmerzen
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, aufklären, ausmerzen, entfachen, entflammen, entzünden, klären, säubern, zünden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um anzuzünden/ niederzubrennen. um in Brand zu setzen, um zu verbrennen/ verzehren, zum Verbrennen, um wegzuschaffen/ wegzufegen/ abzuweiden. um zu vernichten/ plündern/ verderben. zu/ (für/...) (d~/ ein~) Dummkopf. zu/ (für/...) (d~/ ein~) dumme~/ rohe~/ ungebilete~ Menschen

Tipp: רעבל bedeutet "ZUR F>EUER<UNG"; Beachte: "LeB-ER" (siehe רע~בל!);

Die "LeB-ER" ist das "zentrale OR-GaN" des gesamten "ST-O+F-F-wechs>EL<S" und die größte DRüSE des Körpers bei "WIR-B-EL<Tieren".

רע-ב ="polar erweckt") bedeutet auch "weg-SCH-Affen, wegräumen" und רעב bedeutet "IN<Feuer>AUP-G-EHE<N und B-rennen"!
Totalwert 302
Äußerer Wert 302
Athbaschwert 330
Verborgener Wert 824
Voller Wert 1126
Pyramidenwert 466
להאיר 30-5-1-10-200
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, aufhellen, aufklären, ausleuchten, beleuchten, entzünden, erhellen, erklären, erläutern, erleuchten

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um zu leuchten/ erleuchten/ erhellen/ erheitern/ trösten/ belehren. um anzuzünden, um scheinen zu lassen, um hell zu machen, um Licht zu verbreiten

Kommentar: (Qere: LH-AIR = "I~HR Illustrator")(= ihr "Illusionen-Erzeuger")

Tipp: ריא-הל = "um zu illustrieren/beleuchten"(siehe ריא!); ריא-הל = "LICHT-QUINTESSENZ+/- schöpfer~ISCH~E intellektuelle~Rationalität";
Totalwert 246
Äußerer Wert 246
Athbaschwert 553
Verborgener Wert 469 473 475 478 479 484
Voller Wert 715 719 721 724 725 730
Pyramidenwert 393
להבעיר 30-5-2-70-10-200
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, aufklären, entfachen, entflammen, klären, säubern, verbrennen, vernichten, zerstören, zünden
Totalwert 317
Äußerer Wert 317
Athbaschwert 460
Verborgener Wert 829 833 835 838 839 844
Voller Wert 1146 1150 1152 1155 1156 1161
Pyramidenwert 643
להדליק 30-5-4-30-10-100
Nomen: Einschalten
Verb(en), Adjektiv(e): andrehen, anzünden, aufleuchten, aufwärmen, einschalten, entfachen, entflammen, entzünden, verbrennen, zünden, zuschalten
Totalwert 179
Äußerer Wert 179
Athbaschwert 274
Verborgener Wert 609 613 615 618 619 624
Voller Wert 788 792 794 797 798 803
Pyramidenwert 431
להט 30-5-9
Nomen: Aufregung, Begeisterung, Begierde, Brand, Eifer, Eifersucht, Enzym, Erglühen, Feuer, Feuereifer, Flamme, Gärung, Glühen, Glut, Heftigkeit, Hitze, Inbrunst, Intensität, Klären, Leidenschaft, Mut, Schein, Schlag, Schmiss, Schneid, Schwung, Stärke, Stoß, Veranlagung, Woge, Wut, Zorn
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, begeistert, brennen, erglühen, glimmen, glühen, lodern, versengen, verzehren

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: lodernd, (der/ ein) lodernd(e(r)). brennend, verzehrend, flammend, wütend, (er/ es) entzündete/ entflammte. (er/ es) zündete an. (er/ es) steckte in Brand, (die/ eine) Geheimkunst/ Zauberei/ Flamme/ Klinge (von)

Kommentar: (Qere:L~HTh = (geistiges)"LICHT+/- WA~HR-genommen~Spiegelung") "Glut" (Qere: "G~LUTh" / "GL~UT") "Begeisterung/Zauberkunststück"

Tipp: טה~ל = (geistiges)"LICHT+/- WA~HR-genommene Spiegelung"; "Glut" (Qere: "G<LUTh" / "GL~UT"); "Begeisterung", "Zauberkunststück"(= טוטהל); kal. "lodern", "glühen", "B-rennen"; pi. "anzünden", "anbrennen", "anfachen", "ENT-flammen"; hit. טהלתה = "sich ENT-zünden", "sich erwärmen", "sich begeistern"; hif. טיהלה = "erwärmen", "begeistern"
Totalwert 44
Äußerer Wert 44
Athbaschwert 160
Verborgener Wert 445 449 454
Voller Wert 489 493 498
Pyramidenwert 109
להסית 30-5-60-10-400
Verb(en), Adjektiv(e): anfachen, anspornen, anstacheln, anzünden, aufhetzen, aufreizen, aufstacheln, entzünden, ermutigen, locken, überreden, verführen, verleiten, verlocken
Totalwert 505
Äußerer Wert 505
Athbaschwert 159
Verborgener Wert 103 107 109 112 113 118
Voller Wert 608 612 614 617 618 623
Pyramidenwert 770
להצית 30-5-90-10-400
Nomen: Zünden
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, aufgelodert, auflodern, ausgebrochen, entfachen, entflammen, entzünden, verbrennen, zünden
Totalwert 535
Äußerer Wert 535
Athbaschwert 156
Verborgener Wert 69 73 75 78 79 84
Voller Wert 604 608 610 613 614 619
Pyramidenwert 860
לחמם 30-8-40-40
Nomen: Aufheizen, Aufreiben, Aufwärmen, Wärmeaufbau
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, aufreiben, aufwärmen, entzünden, wärmen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um warm/ heiß zu sein/ werden. um hitzig/ zornig zu werden, ihr~ (PI) Brot/ Mahl/ Speise/ Nahrung/ Frucht/ Körper/ Eingeweide/ Fleisch

Tipp: םמח~ל = "um zu ER<wärmen"(siehe םח!); םמחל = "I<HR>B-ROT<M~AHL"(siehe םחל!);
Totalwert 678
Äußerer Wert 118
Athbaschwert 100
Verborgener Wert 524
Voller Wert 642
Pyramidenwert 264
לירות 30-10-200-6-400
Nomen: Jagdrevier, Schössling, Spross
Verb(en), Adjektiv(e): abschießen, anzünden, ballern, erschießen, heizen, lösen, schießen, schmeißen, verunglimpfen, wegschmeißen, wegwerfen, werfen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: um zu schießen/ werfen/ schleudern. um zu legen (= v Fundament), um zu errichten ( v Steinmal), um aufzuwerfen/ aufzustellen
Totalwert 646
Äußerer Wert 646
Athbaschwert 144
Verborgener Wert 370 371 376 377 380 386
Voller Wert 1016 1017 1022 1023 1026 1032
Pyramidenwert 1202
ללהוט 30-30-5-6-9
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, entbrennen, entfachen
Totalwert 80
Äußerer Wert 80
Athbaschwert 260
Verborgener Wert 495 496 499 500 504 505 509 514
Voller Wert 575 576 579 580 584 585 589 594
Pyramidenwert 306
ניצת 50-10-90-400
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, entfachen, entflammen, verbrennen, zünden
Totalwert 550
Äußerer Wert 550
Athbaschwert 55
Verborgener Wert 80 86
Voller Wert 630 636
Pyramidenwert 810
נשק 50-300-100
Nomen: Arm, Büchsenmacher, Kampf, Kampfstoff, Küssen, Rüstung, Rüstzeug, Schlacht, Waffe, Waffen, Waffenbesitz, Waffenfabrik, Waffenmeister, Waffenschmied, Waffensystem, Waffentechniker
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, berühren, bewaffnet, küssen, zünden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) küßte/ gehorchte. (er/ es) fügte sich, (die/ eine) Rüstung (von). (Sg): (die) Waffen (von), (das/ ein) Rüstzeug/ Rüsthaus/ Zeughaus (von)

Kommentar: (Qere: N~SCHQ = (eine) "exisTIER~EN~DE log~ISCH-E Affinität") "Waffe" (Qere: "W~Affe")(= ein "aufgespannter PRI~MaT" = ein "ausgedachter ANoSCH") "Waffenmeister" (Qere:: "W~Affen-Meister")

Tipp: קשנ = (eine) "exisTIER-ENDE log-ISCH-E Affinität"; "W<Affe" (= ein "aufgespannter PRI<MaT" = ein "ausgedachter ANoSCH"); "Knarre"; "W~Affen>MEISTER"; kal. "küssen", "berühren"; pi. "küssen"; hit. קשנתה = "sich küssen"; hif. קישה = "tangieren"; "vom Stapel laufen"
Totalwert 450
Äußerer Wert 450
Athbaschwert 15
Verborgener Wert 202
Voller Wert 652
Pyramidenwert 850
צות 90-6-400
Nomen: Besatzung, Kader, Mannschaft, Personal
Verb(en), Adjektiv(e): anzünden, bemannen, einteilen, einteilen zu, Mannschaft zusammenstellen, zünden

Kommentar: "MANN-schaft", pi. bemannen/MANNschaften zusammenstellen/einteilen (zu) (= Dativ), (Qere: ZW-T = "DU hast befohlen") pi. horchen/zuhören/abhören/mithören (= ZWTT)

Tipp: תוצ = (die) "Geburt (EIN-ER) aufgespannten ER<Schein-UNG" ; "MANNschaft", "Besatzung", "Personal", "Team"; pi. "bemannen/MANN<schaften zusammenstellen/einteilen zu"
Totalwert 496
Äußerer Wert 496
Athbaschwert 86
Verborgener Wert 26 27 36
Voller Wert 522 523 532
Pyramidenwert 682
תאורה 400-1-6-200-5
Nomen: Anzünden, Aufblenden, Befeuerung, Beleuchter, Beleuchtung, Beleuchtungstechnik, Erleuchtung, Illumination, Lichtanlage, Raumbeleuchtung

Tipp: הרואת = "Beleuchtung"
Totalwert 612
Äußerer Wert 612
Athbaschwert 574
Verborgener Wert 433 434 437 438 442 443 447 452
Voller Wert 1045 1046 1049 1050 1054 1055 1059 1064
Pyramidenwert 2427
28 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf