הפיג 5-80-10-3 Verben abschwächen, mildern Tipp hif. הפיג = "mildern", "abschwächen" (siehe פוג/פג!) Gematriewerte Totalwert: 98 Äußerer Wert: 98 Athbaschwert: 336 Verborgener Wert: 86 Voller Wert: 184 Pyramidenwert: 283 37er-Totalwert: 1295 37er-Äußerer Wert: 1295 Ordinalwert: 35
להחליש 30-5-8-30-10-300 Nomen Abschwächen Verben abschwächen, entkräften, entnerven, schwächen Gematriewerte Totalwert: 383 Äußerer Wert: 383 Athbaschwert: 232 Verborgener Wert: 559 Voller Wert: 942 Pyramidenwert: 647 37er-Totalwert: 2516 37er-Äußerer Wert: 2516 Ordinalwert: 68
נחת 50-8-400 Nomen Behagen, Behaglichkeit, Freude, Gelassenheit, Genuß, Herabfahrung, Marinesoldat, Ruhe, Satisfaktion, Selbstzufriedenheit, Sorglosigkeit, Unbekümmertheit, Wohlbehagen Verben abschwächen, dämpfen, einweichen, herabfahren, herabsteigen, herabsteigend, hinabbringen, hinabschicken, hinabsteigen, landen, niederdrücken, niederfahren, niederlegen, spannen Zusätzliche Übersetzung hinabsteigen, landen; abschwächen, dämpfen (Radio, Ton); Marinesoldat; Behagen, Behaglichkeit, Freude, Genuß Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Nahath. (das/ ein) Herabkommen/ SichSenken/ Ruhehalten/ Herabfahren. (die/ eine) Ruhe/ Stille. herabsteigend, (er/ es) scheute/ erschreckte, (er/ es) war zerbrochen, (er/ es) stieg/ sank hinab/ hinunter. hinabsteigend, (der/ ein) hinabsteigend(e(r)). (er/ es) senkte sich, (er/ es) kam herab (auf), (er/ es) lastete Hand, (er/ es) beeindruckte, (er/ es) spannte (= v Bogen), (er/ es) ebnete (= v Boden), (er/ es) drang ein (= v Pfeil), (er/ es) traf (= v Pfeil), (er/ es) trat nieder, (zu) spannen/ ebnen. (das/ ein) Spannen/ Ebnen/ Eindrücken Tipp נחת = "Nahath" (NP pers. 1. Mose 36:13)חת~נ = "IM<Perfekt gelesen": "WIR W<Erden (in) SCHR<Ecken versetzt" (siehe חת!); נחת = "Ruhe", "Behagen", "Behaglichkeit"; "Freude", "Genuß" (v. נוח); NH "Marinesoldat"; "Abstieg"; "absteigend", "hinabsteigen", "niedersteigen"; "landen"; "niederdrücken/spannen" (Bogen), "niederschwemmen" (die Furchen); hif. הנחית = "herabschicken", "herunterlassen", "niederstrecken", "niederstürzen" (Regen); נחת = (Chald.): "herabsteigen", "befestigen", "niederlegen" (zur Aufbewahrung) (Qere: חית~הנ = "SI-EHE+/- (eine) lebendige ER~Schein-UNG") Gematriewerte Totalwert: 458 Äußerer Wert: 458 Athbaschwert: 70 Verborgener Wert: 462 Voller Wert: 920 Pyramidenwert: 566 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
פוגג 80-6-3-3 Nomen Abschwächen, Entspannen Verben abschwächen, entspannen Tipp pi. פוגג = "ENT~spannen", "abschwächen" (siehe פוג/פג!) Gematriewerte Totalwert: 92 Äußerer Wert: 92 Athbaschwert: 486 Verborgener Wert: 161 Voller Wert: 253 Pyramidenwert: 347 37er-Totalwert: 1073 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29
קלש 100-30-300 Verben abschwächen, lockern, schwächen, verdünnen Tipp קלש = "verdünnen", "schwächen"; hif. הקליש = "dünner W<Erden"; "verdünnen" Gematriewerte Totalwert: 430 Äußerer Wert: 430 Athbaschwert: 26 Verborgener Wert: 190 Voller Wert: 620 Pyramidenwert: 660 37er-Totalwert: 1924 37er-Äußerer Wert: 1924 Ordinalwert: 52
רכך 200-20-20 (500) Verben abschwächen, erweichen, fein, mildern, weich, weich machen, weich werden, zart Tipp רכך = "abschwächen", "mildern", "weich machen/sein", "zart sein", "mild sein" (v. רך) ך~רכ = "DEINE+/- W~EI~CHL-ICH-KEIT" (= "EI~CHL-ICH" = (DeR)"Trümmerhaufen (eines) Weltlichen-ICH") Gematriewerte Totalwert: 720 Äußerer Wert: 240 Athbaschwert: 63 Verborgener Wert: 470 Voller Wert: 710 Pyramidenwert: 660 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1554 Ordinalwert: 42
תפוגה 400-80-6-3-5 Nomen Ablauf, Abschwächen, Erlöschen der Gültigkeit Tipp תפוגה = "A<B-L~auf", "A<B~schwächen", "ER<löschen DeR Gültigkeit" (v. פוג) Gematriewerte Totalwert: 494 Äußerer Wert: 494 Athbaschwert: 377 Verborgener Wert: 98 Voller Wert: 592 Pyramidenwert: 2349 37er-Totalwert: 1961 37er-Äußerer Wert: 1961 Ordinalwert: 53