השרה 5-300-200-5 Nomen Abblättern, Abblätterung, Abfallen, Ausfall, Exfoliation, Exkremente, Häuten Verben herrschen lassen, inspirieren Zusätzliche Übersetzung herrschen lassen, inspirieren, elektrische Spannung erzeugen (Induktion) Tipp hif. השרה = "IN-spirieren, (den Geist IN sICH) HERR-SCHeN lassen"! "EL-EK-TRI<sche Spannung erzeugen" (Induktion) (siehe שרה!) Gematriewerte Totalwert: 510 Äußerer Wert: 510 Athbaschwert: 185 Verborgener Wert: 372 Voller Wert: 882 Pyramidenwert: 1325 37er-Totalwert: 1887 37er-Äußerer Wert: 1887 Ordinalwert: 51
ליפול 30-10-80-6-30 Nomen Fallen, Herabstürzen, Mauerfall, Niederfallen, Sinken, Sturz Verben abfallen, auftreten, besiegen, einbrechen, erobern, fallen, hinfallen, hinunterfallen, reduzieren, sinken, stürzen, zufallen Tipp ליפול = "fallen" Gematriewerte Totalwert: 156 Äußerer Wert: 156 Athbaschwert: 166 Verborgener Wert: 119 Voller Wert: 275 Pyramidenwert: 472 37er-Totalwert: 2109 37er-Äußerer Wert: 2109 Ordinalwert: 57
נבל 50-2-30 Nomen Abenteurer, Betrüger, Boot, Bösewicht, Bube, Fan, Ferse, Flasche, Gauner, Gefäß, Geizhals, Gottesleugner, Halunke, Harfe, Informant, Jagdhund, Krug, Laute, Leier, Lump, Nichtsnutz, Schakal, Schiff, Schuft, Schurke, Seeräuber, Spitzbube, Streikbrecher, Taugenichts, Thor, Tor, Trinkgefäß, Verbrecher, Weinschlauch Verben abfallen, absterben, gemein, narren, schänden, schändlich, schurkisch, unrein machen eines Tieres durch unrituelles Schächten, verwelken, welken, zerfallen Zusätzliche Übersetzung verwelken, absterben, zerfallen; schänden; unrein machen (ein Tier durch unrituelles Schächten); Schuft, Schurke, Bösewicht; Weinschlauch bibl., Harfe Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Nabal. schwach zu werden, (das/ ein) Sch wach Werden, (er/ es) wurde schwach/ hinfällig/ müde/ kraftlos. (er/ es) wurde/ war welk, (er/ es) verwelkte/ verzagte. (er/ es) schwand dahin, schwach werdend, verwelkend, (der/ ein) verwelkende(r). (der/ ein) Tor/ Gottlose(r)/ Geintesleugner. (der/ ein) Schlauch/ Krug (von), (die/ eine) Flasche/ Harfe/ Laute (von), (das/ ein) Musikwerkzeug, gottlos. unvernünftig, dumm, närrisch, (der/ das/ ein) gottlose~/ unvernünftige~ Tipp NeBeL = נבל bedeutet "UP<ST~erben, ZeR~fallen" und "vergängliche Schurken/Toren"! NBL = נבל bedeutet "IM<Perfekt gelesen": "WIR W<Erden polares L-ICH<T"!Du sollTEST Dich langsam von Deiner JETZT ausgedachten MATRIX-Welt, die voller "EGO-ist<ISCH = kapital-ist<ISCH" "geSIN<NTeR"(-> נתר) Schurken ist, "bewusst UP-NA>B-EL<N", wenn Du kleiner Geist JCH UPs "göttLICHTes REI-CH" "ER-LeBeN" willst..."Wähnet nicht, dass JCH ALs<UP wiedergekommen bin um Frieden auf die Erde zu bringen; JCH UP bin nicht gekommen... um Frieden zu bringen, sondern mein "SCHWER<T"!(Matthaus 10:34)...und mit dem könnt ihr Geistesfunken euch SELBST von eurer MATRIX "UP<NaBeL-N"! (נבל bedeutet: "UP<ST-erben, zerfallen, absterben, verwelken, unrein machen", "Verbrecher, SCHUF<T, Gottloser" und "Böse-W-ICH<T"!); "Harfe" Gematriewerte Totalwert: 82 Äußerer Wert: 82 Athbaschwert: 329 Verborgener Wert: 510 Voller Wert: 592 Pyramidenwert: 184 37er-Totalwert: 1036 37er-Äußerer Wert: 1036 Ordinalwert: 28
נפל 50-80-30 Nomen Abbruch, Abtreibung, Blindgänger, Fall, Fehlgeburt, Frühgeburt, Versager Verben abfallen, aufgeben, einstürzen, fallen, fortfallen, gebären, gefallen, hinabwerfen, niederfallen, obliegen, sich fallen lassen, sich hinwerfen, stürzen, unterlassen, wegfallen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung fallend, hinsinkend, gefallen seiend, sich werfend/ stürzend. abfallend (= überlaufend), (der/ ein) fallende(r)/ hinsinkende(r). (er/ es) fiel/ fällt (nieder/ auf/ ein/ ab). (er/ es) stürzte/ warf/ lagerte sich, (er/ es) starb, (er/ es) sank hin. (er/ es) ließ sich fallen, (er/ es) stieg ab (= v Reittier), (er/ es) lag darnieder, (er/ es) war/ ist gefallen, (er/ es) wurde geringer/ hinfällig, (er/ es) ging aus. (er/ es) kam herab, (die/ eine) Fehlgeburt (von), (die/ eine) vorzeitige Geburt (von), (das/ ein) Fehlgeborene(s) (von) Tipp נפל = "fallen, geboren W<Erden, gebären und STÜR<ZeN"(STUR = סתור = "niedergerissen, wild, ungeordnet, widerlegt"), deshalb bedeutet נפל auch "Fehlgeburt und Blindgänger"! Diese "Fehlgeburten und Blindgänger"("blind sein" = עור = eine "Haut" überstreifen) SIN<D AL<le, nach eigener Definition, völlig "normalen Menschen",die glauben, sie seien "sterbliche Menschen-Säugetiere" mit Verstand!(lat. "falla" = "Betrug"; "fallo" = "ausgleiten machen, einen Fehltritt tun lassen", jmd. "irre führen = hinter das Licht führen", "hintergehen", jmd. (in etw.) "täuschen"; "unwirksam machen", "nicht fühlen lassen", "vertreiben") Gematriewerte Totalwert: 160 Äußerer Wert: 160 Athbaschwert: 35 Verborgener Wert: 105 Voller Wert: 265 Pyramidenwert: 340 37er-Totalwert: 1591 37er-Äußerer Wert: 1591 Ordinalwert: 43
נשילה 50-300-10-30-5 Nomen Abfallen Tipp נשילה = "A<B-Fallen" (von Früchten) (v. נשל) Gematriewerte Totalwert: 395 Äußerer Wert: 395 Athbaschwert: 161 Verborgener Wert: 171 Voller Wert: 566 Pyramidenwert: 1545 37er-Totalwert: 2294 37er-Äußerer Wert: 2294 Ordinalwert: 62
נשירה 50-300-10-200-5 Nomen Abfallen, Abgang, Abwurf, Ausfall, Fall Verben aufgeben, aufhören, austreten Zusätzliche Übersetzung Fall (Blätter, Früchte), Ausfall (Haare), (vorzeitiger) Abgang Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (wir) wollen singen/ spielen/ besingen/ preisen Tipp נשירה = "Fall" (Blätter, Früchte); "Ausfall" (Haare); "fallen aus" (in der Zahl der Schüler, Arbeiter usw.); (vorzeitiger) "A<B-Gang" (v. נשר) Gematriewerte Totalwert: 565 Äußerer Wert: 565 Athbaschwert: 144 Verborgener Wert: 437 Voller Wert: 1002 Pyramidenwert: 1885 37er-Totalwert: 2590 37er-Äußerer Wert: 2590 Ordinalwert: 70
נשל 50-300-30 Nomen abgestreifte Haut, Pfütze Verben abfallen, ablösen, abstreifen, abwerfen, abziehen, ausrotten, enteignen, herunterfallen, lösen, loslösen, vertreiben Tipp נשל = "A<B-fallen", "A<B~werfen", "A<B~streifen", "herunterfallen"; pi. "vertreiben", "ENT~eignen"; hif. השיל = "A<B~streifen"; "sICH+/- häuten" Gematriewerte Totalwert: 380 Äußerer Wert: 380 Athbaschwert: 31 Verborgener Wert: 160 Voller Wert: 540 Pyramidenwert: 780 37er-Totalwert: 1739 37er-Äußerer Wert: 1739 Ordinalwert: 47
נשר 50-300-200 Nomen Aasgeier, Adler, Ausnutzung, Fallobst, Gänsegeier, Geier, Greif, irrtümlich Adler, Säge Verben abfallen, abfallen der Blätter und Früchte, abgehen, ausfallen, ausfallen der Haare, ausscheiden, ausscheidon, sich häuten, vorzeitig abgehen Zusätzliche Übersetzung abfallen (Blätter, Früchte), ausfallen (Haare), sich häuten, (vorzeitig) abgehen, ausscheidon; Gänsegeier (Gyps fulvus) Zo., irrtümlich Adler; Fallobst Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (der/ ein) Adler Tipp נשר bedeutet "A<DL-ER", aber auch "GäN<SE>G-EI<ER"(= "gyps fulvus") ("G-UP<S": ist die Kurzform von = "G-UPI<NOS", das bedeutet "G-EIER sind G-EI<ER"; lat. "fulvus" bedeutet "ROT/G-EL<B": und "ROT<BR-AUN, bräun-L-ICH funkelnd"!) נשר bedeutet deshalb auch: "UP<fallen(von Blättern = rot/gelb/braunes Laub) und ausfallen(von Haaren)"!נשר = (ein) "(נ)exisTIER-EN-DeR (שר)Befehlshaber, Fürst, Vorsteher, Mini-STR"! (שר symbolisiert die "Logische Ratio" eines unbewussten Geistes, DeN "Fürsten seiner eigenen Matrix-Welt")... Gematriewerte Totalwert: 550 Äußerer Wert: 550 Athbaschwert: 14 Verborgener Wert: 426 Voller Wert: 976 Pyramidenwert: 950 37er-Totalwert: 2035 37er-Äußerer Wert: 2035 Ordinalwert: 55
סוג 60-6-3 Nomen Art, Ausführung, Auswahl, Bauart, Bezeichnung, Bleiglätte, Brandzeichen, Brauch, Briefmarke, Buchstaben, Charakter, Fabrikat, Feder, Filmgelände, Filmstudio, Form, Gattung, Genre, Genus, Kategorie, Laune, Los, Machart, Marke, Markenartikel, Markenprodukt, Markenwert, Mode, Modell, Mögen, Name, Natur, Niere, Niveau, Note, Ordnung, Parzelle, Prädikat, Prägung, Schlag, Sex, Silberschaum, Sitte, Sorte, Sorten, Sortieren, Spezies, Stempel, Stil, Stufe, Temperament, Typ, Typus, Vielfalt, Weise, Wesen Verben abfallen, abweichen, distanzieren, eingezäunt, sortieren, umzäunen, verzäunen, weichen, zurückweichen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung gewichen, abgewichen, (der/ ein) abgewichen(e(r)) (von), zurückgewichen, (die/ eine) Schlacke Tipp סוג = "Sorte", "Typ", "Kategorie"; pi. "sortieren", "klassifizieren"; "einzäunen", "umzäunen"; "einen Zaun einrichten"(= סיג); "eingezäunt" (Adj.); "weichen/zurückweichen" (von Gott); nif. נסוג = "zurückweichen, abtrünnig W<ER~DeN" (von Gott) (Qere: וג~ס = "raumzeitlich~aufgespannter Geist/Verstand") Gematriewerte Totalwert: 69 Äußerer Wert: 69 Athbaschwert: 288 Verborgener Wert: 134 Voller Wert: 203 Pyramidenwert: 195 37er-Totalwert: 888 37er-Äußerer Wert: 888 Ordinalwert: 24
סור 60-6-200 Nomen Docker, Hafenarbeiter, Schauermann, Stapel, Stauer, Ursprung Verben abbiegen, abfallen, ablassen, abtrünnig, abweichen, aufhören, ausweichen, einkehren, entfernen, fortgehen, verlassen, weggehen, wegschaffen, weichen Zusätzliche Übersetzung Ursprung, abweichen, (vom Weg) abweichen, einkehren, verlassen, fortgehen; Docker, Stauer, Hafenarbeiter; Stapel Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Sur. zu weichen, abzuweichen (vom Wege), abzufallen, entfernt zu werden, (das/ ein) Weichen/ Abweichen/ Abfallen/ ZurSeiteGehen/ Weggehen/ Schwinden/ Verschwinden/ Aufhören/ Ablassen/ SichEntfernen/ EntferntWerden/ Einkehren (von), weiche/ verschwinde (du)!, gehe zur Seite (du)!, hör auf (du)!, laß ab (du)! Tipp ור~ס = (eine) "raumzeitlich~aufgespannte Rationalität"; סור = "Docker", "Stauer", "Hafenarbeiter" (סוור); "Stoß", "Stapel", "Haufen"; (vom Ursprung = göttlichen WEG) "AB-weichen"!Die "Schriftgelehrten", die "bestimmen", wie die Heiligen Zeichenauszusprechen sind, nennt MANN "Massoreten", dieses Wort leitet sich von סור ab, und das bedeutet: (vom göttlichen WEG)"AB-weichen"! "Massoreten" sind also wörtlich verstanden "AB-weichler"!Die "Heilige Identität" des "männlichen und weiblichen IM ADaM",d.h. das Heilige Ganze, ist den von UNS "HIER&JETZT bewusst SELBST" "ausgedachten Massoreten" offensicht fremd, und WIR MENSCH müssen überall "ihre Fehler"(?) d.h. ihre "einseitigen massoretischen Auslegungen" UNSERER "Heiligen Schrift" wieder "SELBST HEILEN"! Gematriewerte Totalwert: 266 Äußerer Wert: 266 Athbaschwert: 91 Verborgener Wert: 374 Voller Wert: 640 Pyramidenwert: 392 37er-Totalwert: 1517 37er-Äußerer Wert: 1517 Ordinalwert: 41
פשע 80-300-70 Nomen Abschnitt, Angriff, Beleidigung, Bösewicht, Frevel, Fußstapfen, Gottlosigkeit, Größe, Kapitalverbrechen, Kleinkriminalität, Kränkung, Kriminalität, Kriminaltat, Regelverstoß, Schande, Schlechtigkeit, Schritt, Schurkin, Straftat, Stufe, Sünde, Transgression, Übeltat, Überschreitung, Übertretung, Ungeheuerlichkeit, Unrechtstat, Untat, Verbrechen, Verbrecher, Verbrecherin, Verfehlung, Vergehen Verben abfallen, brechenmit, ein Verbrechen begehen, fortschreiten, freveln, schreiten, sündigen, verbrecherisch handeln Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Ausschreitung/ Ubertretung/ Sünde/ Bosheit/ Untreue/ Veruntreuung (von), (der/ ein) Schritt/ Frevel/ Abfall (von), (das/ ein) Vergehen/ Verbrechen (von), (die/ eine) Deutung/ Interpretation. (er/ es) sündigte/ übertrat. (er/ es) verging sich, (er/ es) fiel ab. (er/ es) wurde untreu, (er/ es) war aufständisch, abzufallen, sich zu vergehen, (das/ ein) Abfallen/ SichVergehen Tipp פשע = "Verbrechen", "Straftat", "Sünde", "Abfall", "Versündigung", "Übertretung", "Hausfriedensbruch", "Schuld der Übertretung"; "Frevel"; "Schritt"; "treten", "marschieren", "sündigen", "ein Verbrechen begehen", "rebellieren", "übertreten", "abfallen"(von); (נפשע = "verbrecherisch") Gematriewerte Totalwert: 450 Äußerer Wert: 450 Athbaschwert: 15 Verborgener Wert: 125 Voller Wert: 575 Pyramidenwert: 910 37er-Totalwert: 1998 37er-Äußerer Wert: 1998 Ordinalwert: 54