Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

7 Datensätze
המשכיות 5-40-300-20-10-6-400
Nomen: Kontinuität, Ordnung, Reihe, Sequenz, Serie, Stetigkeit, Zusammenhang
Verb(en), Adjektiv(e): weitersuchen

Zusätzliche Übersetzung: Kontinuität (lückenloser) Zusammenhang, Stetigkeit
Totalwert 781
Äußerer Wert 781
Athbaschwert 253
Verborgener Wert 197 198 201 202 203 204 206 207 208 211 212 213 216 217 222
Voller Wert 978 979 982 983 984 985 987 988 989 992 993 994 997 998 1003
Pyramidenwert 2297
הקשר 5-100-300-200
Nomen: Anbindung, Anschaltung, Anschluss, Anschlussleitung, Ausgangssituation, Beziehung, Firma, Gesellschaft, Kontext, Verbindung, Verbindungsaufbau, Verbindungskabel, Verein, Verwandter, Zusammenhang

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: die Verschwörung/ Verbindung/ Empörung/ Binde. Der Gürtel

Tipp: רש~קה = "die WA~HR-genommene Affinität (einer) log~ISCHeN Berechnung"(siehe רש!); רשק-ה = "die Verschwörung/Beziehung", "der Knoten/Zusammenhang" (siehe רשק!);
Totalwert 605
Äußerer Wert 605
Athbaschwert 99
Verborgener Wert 457 461 466
Voller Wert 1062 1066 1071
Pyramidenwert 1120
טרף 9-200-80
Nomen: abgerissenes Blatt, Abschlachten, Beute, Beutetier, Blatt, Erlegen, Flügel, Folie, Klinge, Laub, Lebensmittel, Mischen, Mischung, Nahrung, Opfer, Raub, Schicht, Schlachten, Schlurfen, Speise, Spreite, Umbildung, Zerrissenes
Verb(en), Adjektiv(e): abgebrochen, abgerissen, aus dem Zusammenhang reissen, berauben, durcheinander bringen, durcheinanderbringen, frisch, mischen, rauben, reißen, rituell, rituell unrein, töten, unrein, vernichten, verrühren, verwirren, wegreißen, zerfleischen, zerreißen, zerreissen

Zusätzliche Übersetzung: reißen, zerreißen, zerfleischen, rauben, berauben, wegreißen; mischen, durcheinanderbringen, verwirren; Beute, Nahrung; (Blatt) abgerissen; Blatt Bot.; "trefe", rituell unrein

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: zu zerreißen, (das/ ein) Zerreißen, (er/ es) wurde zerrissen, (er/ es) zerriß/ zerfleischte/ vernichtete, (er/ es) riß in Stücke, frisch, abgepflückt, frisch abgerissen/ gepflückt. vernichtend, in Stücke reißend, zerreißend, (der/ ein) zerreißend(e(r)). (die/ eine/ als) Beute/ Nahrung/ Speise. (der/ ein) Raub, (das/ ein) Blatt/ Zerrissene(s)/ Mahl

Kommentar: (Qere: Th~RP = (ein) "gespiegeltes~rationales Wissen") "mischen/durcheinanderbringen/verwirren", "rituell unrein", "Blatt" (bot.)

Tipp: ףרט = "gespiegeltesrationales Wissen"; "Blatt, Beute, Nahrung", "ZeR>REI<ßeN, verwirren, durcheinander bringen und (rituel) unrein";
Totalwert 1009
Äußerer Wert 289
Athbaschwert 59
Verborgener Wert 715
Voller Wert 1004
Pyramidenwert 507
עקביות 70-100-2-10-6-400
Nomen: Beschaffenheit, Folgerichtigkeit, Konsequenz, Konsistenz, Widerspruchsfreiheit, Zusammenhang
Totalwert 588
Äußerer Wert 588
Athbaschwert 432
Verborgener Wert 572 573 578 579 582 588
Voller Wert 1160 1161 1166 1167 1170 1176
Pyramidenwert 1370
קשר 100-300-200
Nomen: Anbindung, Anleihe, Bahnwärter, Band, Beuge, Beule, Beziehung, Biegung, Binde, Bindeglied, Binder, Bindung, Bond, Funker, Geschlechtsverkehr, Glied, Gruppe, Haftwirkung, Joch, Klebeverbindung, Knorren, Knoten, Kommunikation, Kommunion, Kontakt, Krawatte, Läufer, Liaison, Matte, Nähe, Obligation, Öse, Paar, Pfandbrief, Rechtsverhältnis, Relevanz, Rentenmarkt, Ring, Schlaufe, Schleife, Schlinge, Schnürsenkel, Schultertrage, Schwellung, Seil, Signalgeber, Sippe, Umgang, Verbiegung, Verbindung, Verbindungsmann, Verbindungsoffizier, Vereinigung, Verhältnis, Verkehr, Verknüpfung, Verschwörung, Verstrickung, Verwandte, Verwandter, Verwandtschaft, Vorleger, Wirkungszusammenhang, Zugehörigkeit, Zusammenhang
Verb(en), Adjektiv(e): anbinden, binden, gürten, knoten, knüpfen, robust, sich verschwören, sich verschwören gegen, umbinden, verbinden, verschworen sein, zubinden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) verband/ verschwor sich (gegen jmd). (er/ es) band (an), (er/ es) wickelte/ knüpfte/ hing/ verband/ fesselte. (er/ es) hing an (jmd). (er/ es) war kräftig, (er/ es) war eingebunden, (er/ es) steckte, (die/ eine) Verschwörung/ Verbindung/ Emporung/ Binde (von), (der/ ein) Gürtel (von)

Kommentar: Knoten/Verbindung/Beziehung/Zusammenhang/Verschwörung, Verbindungsmann

Tipp: רש~ק = "(ק)Affen-(רש)Fürst"(siehe רש!) und bedeutet u.a.
"V-ER-SCHW<örung", "V-ER BI<ND-ung", aber auch "BE<ziehung" und "Zusammen<hang";

רש~ק = (eine) "affine log~ISCH~E Berechnung";
Totalwert 600
Äußerer Wert 600
Athbaschwert 9
Verborgener Wert 456
Voller Wert 1056
Pyramidenwert 1100
רציפות 200-90-10-80-6-400
Nomen: Aufeinanderfolge, Endlosigkeit, Erbe, Folge, Kontinuität, Reihe, Stetigkeit, Zusammenhang
Totalwert 786
Äußerer Wert 786
Athbaschwert 135
Verborgener Wert 345 346 351 352 355 361
Voller Wert 1131 1132 1137 1138 1141 1147
Pyramidenwert 2342
רצף 200-90-80
Nomen: Abfolge, Asche, Aufeinanderfolge, Aufeinanderfolgen, Bildfolge, Dachdecker, Deckenfertiger, Erbe, Fliesenleger, Folge, glühender Stein, Glut, Kohle, Kontinuität, Pflaster, Pflasterer, Reihe, Sequenz, Straßenfertiger, Zahlenfolge, Zusammenhang
Verb(en), Adjektiv(e): pflastern, Steine legen

Zusätzliche Übersetzung: Steine legen, pflastern; Kontinuität, Aufeinanderfolge, (lückenloser) Zusammenhang; Fliesenleger, Pflasterer

Kommentar: Kontinutität/Aufeinanderfolge, lückenloser Zusammenhang, Steine legen/pflastern, Pflasterer/Fließenleger

Tipp: ףצר = (eine) "rationale~Geburt (von) Wissen"; "Aufeinanderfolge/Kontinuität", "lückenloser Zusammenhang", "Steine legen/pflastern", "Pflasterer/Fließenleger", "glühen/brennen";

SI-EHE auch: ץר und ףצ!
Totalwert 1090
Äußerer Wert 370
Athbaschwert 14
Verborgener Wert 329
Voller Wert 699
Pyramidenwert 860
7 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.8.8
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.8.8.pdf