Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

7 Datensätze
בעד 2-70-4
Nomen: Abstand, zu Gunsten, Zukunft
Verb(en), Adjektiv(e): als, aus, aus heraus, betreffend, dafür, durch, durch hindurch, für, hinter, mit, um, vor, zu Gunsten von, zugunsten

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: für. anstatt, als. zu Gunsten (von), zugunsten (von), um willen (von), um ... herum, durch, hinter, hindurch, ringsum, zwischen, bei. neben, an. #auslassen#

Kommentar: (Qere: B-ED = "IM Zeugen/BIS/Ewigkeit"... (I~ST D~esse~N) B~ED = "polare AuGeN~Blick-L-ICH~E Öffnung")

Tipp: דעב = "für, anstatt, als, zu Gunsten, durch, für, hinter"; "A<B~stand/Zukunft";דעב = "IM Zeugen/BIS/Ewigkeit"(siehe דע!)... (I<ST D~esse~N) דע-ב = "polare AuGeN~Blick-L-ICH~E Öffnung"(siehe דע!);
Totalwert 76
Äußerer Wert 76
Athbaschwert 407
Verborgener Wert 900
Voller Wert 976
Pyramidenwert 150
להבא 30-5-2-1
Nomen: in Zukunft

Kommentar: in Zukunft

Tipp: אבהל "IN<Zukunft"...

"Zukunft" nennt der unbewusste Mensch AL<le "Zustände", die "für ihn persönlich" noch nicht "eingetroffen SIN<D"!

AL<le-S, was ein unbewusster Mensch "Zukunft" nennt, ist mit "wachem Geist gesEHEen" "de facto" "nur ein JETZT gedachter Gedanke", den sich ein Mensch "HIER&JETZT" "unbewusst-selbst aus-denkt"!

Um Deine "selbst-logisch determinierte" "angebliche Zukunft" verändern zu können, musst Du zuerst einmal Deine von Dir "e(x)BeN-Fall<S" "IM-ME(E)R nur HIER&JETZT" ausgedachte "vermutete Vergangenheit" verändern, denn mit der bestimmst Du maßgeblich selbst-logisch, auf welche Art und Weise sich die von Dir Geist momentan wahrgenommene "IN<Formation" von Moment zu Moment durch Deine eigenen "logischen Inter<pre-TaT-ionen" verändert!
Totalwert 38
Äußerer Wert 38
Athbaschwert 810
Verborgener Wert 565 569 574
Voller Wert 603 607 612
Pyramidenwert 140
עד 70-4
Nomen: Augenzeuge, Beute, Beweis, Dauer, dauerhafte Zukunft, Ewigkeit, in Ewigkeit, Kronzeuge, Ladenkasse, Raub, Thron, Thronsitz, unbegrenzte Zukunft, Zeitzeugin, Zeuge, Zeugin, Zeugnis
Verb(en), Adjektiv(e): bis, bis dass, bis zu, dass, die ganze Zeit hindurch, ewig, fortwährend, für immer, im Verlauf, immer, immerfort, immerzu, noch, sogar, solange als, von, während, wie

Zusätzliche Übersetzung: bis zu ist nach einigen Radix ODI

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: bis. zu. bis wenn, bis daß. biszu/ an. so lange (als), noch. nach, ferner, sogar, immer, jeher, stets, wieder(um). abermal. weiter, dauernd, ewig, nochmals, ein weiterer, mehr, während, während daß. innerhalb (= zeitlich), (bis sehr): gar sehr, (bis daß nicht): ehe. (die/ eine) Ewigkeit/ Wiederholung/ Dauer/ Fortdauer/ Beute/ Zukunft (von), (der/ ein) Zeuge/ Entlastungszeuge/ Raub/ Zuwachs/ Beweis (von), (als Zeuge (von)), (das/ ein) Zeugnis (von), (die) kommende Zeit, (die) andauernde Zukunft

Kommentar: (Qere: E~D = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH~E Öffnung"), (= Du bist DeR~EN...)(Qere: ED = "Zeuge/BIS/Ewigkeit")

Tipp: דע = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH<He Öffnung" und דע = "Zeuge, BI<S, Ewigkeit" aber auch "bis, wiederum, abermal, dauer, nochmals etc." (siehe auch דוע!)

Das griech. Wort für דע ist "αιων", was von weltlichen Gelehrten u.a. mit "Ewigkeit" übersetzt WIR<D... da steckt "αιω DR=innen", das bedeutet "wahr-nehmen, empfinden, fühlen"...
und das kann "MANN IM-ME(E)R" nur "IM eigenen EWIGEN HIER&JETZT"!

Sehr W-ICH<T>IG:
"EIN bewusster Beobachter" steht "IM-ME(E)R" eine Bewusstseinsstufe höher "AL<S irgend ein Objekt", das von IHM bewusst beobachtet WIR<D!

Totalwert 74
Äußerer Wert 74
Athbaschwert 107
Verborgener Wert 490
Voller Wert 564
Pyramidenwert 144
עדי 70-4-10
Nomen: Edelstein, Fibel, Fluglageanzeiger, Juwel, meine offene Zukunft, Mund, Ornament, Schmuck, Schmuckstück, Spange, Verschönerung, Wadenbein, Zeugenvernehmung, Zierde
Verb(en), Adjektiv(e): bis

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: zu. bis. bis zu. nach, bis daß. noch, immer, stets, so lange, während, zu mir. bis zu mir. bis mich, (die) Zeugen/ Zeugnisse/ Beweise von. mein(e) Zeuge(n)/ Zeugnis(se)/ Beweis(e). (der/ ein) Schmuck (von), (die/ eine) Bedeckung (von), (das/ ein) Geschirr (von) (= v Pferden)

Kommentar: (Qere: ED-I = "QUELLE-GESCHLOSSEN=GOTT+/- MEINE AuGeN+Blick-L-ICH~He Öffnung), "Schmuckstück", "BI~S" (Prp.)

Tipp: י-דע = "QUELLE-GESCHLOSSEN=GOTT"; ידע = "MEINE+/-AuGeN~Blick-L-ICH<E Öffnung" (siehe דע!); ידע = (der) "Schmuck", (die) "Bedeckung"; (das) "Geschirr" (von Pferden) (das/ein) "Schmuckstück"; "BI<S" (Prp.)
Totalwert 84
Äußerer Wert 84
Athbaschwert 147
Verborgener Wert 494 500
Voller Wert 578 584
Pyramidenwert 228
עתיד 70-400-10-4
Nomen: Futur, Güter, Reichtum, Termingeschäft, Zukunft
Verb(en), Adjektiv(e): bereit, bereitet, bestimmt, fertig, schnell, vorbereitet, wahrscheinlich

Zusätzliche Übersetzung: Zukunft, Futur Gr.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: gerüstet, bereit, fertig, geschickt, geübt, (der/ ein) gerüstete(r)/ bereite(r)

Kommentar: (= die JETZT ausgedachte)"Zukunft", "Futur" (Gram.)

Tipp: דיתע = "Zukunft" ↦"די = תע = Zeit = "augenblickliche Erscheinung = göttliche Öffnung"

Es ist unmöglich er<ST in einer "von MIR Geist HIER&JETZT<aus-gedachten Zukunft" bewusst "IM HIER&JETZT<leben zu können"! ICH versuche in einer Zukunft, die "ICH MIR de fakto JETZT<aus-denke", etwas zu erreichen, was "IM MEER HIER&JETZT<der Fall ist"!
"ICH BIN IM MEER JETZT und ICH Geist BIN IM MEER HEIL", wenn ICH verstanden habe...
WAS und "DASS ICH WIRK-LICHT BIN"! ICH habe es vergessen und weil ICH das vergessen habe, glaube ICH: "ICH sei der xy", "der persönliche Erfahrung macht>IN MIR SELBST"!
MIR Geist wird UP JETZT IMME(E)R "MEER bewusst"...
"ICH Geist BIN IM-MEER<DA"... und AL<le-S von MIR ewigem Geist JETZT<Ausgedachte... exisTIERt NUR DA-NN...
wenn ICH Geist HIER&JETZT<an ES denke!

Totalwert 484
Äußerer Wert 484
Athbaschwert 148
Verborgener Wert 500 506
Voller Wert 984 990
Pyramidenwert 1504
עתידי 70-400-10-4-10
Nomen: Zukunft, Zukunftssicherung
Verb(en), Adjektiv(e): ersehnt, erwartet, futuristisch, kommend, möglich, nächster, voran, vorankommend, vorwärts, zukünftig, zukunftssicher
Totalwert 494
Äußerer Wert 494
Athbaschwert 188
Verborgener Wert 504 510 516
Voller Wert 998 1004 1010
Pyramidenwert 1998
קסם 100-60-40
Nomen: Anziehung, Anziehungskraft, Aufregung, Bann, Betörung, Bezauberung, Bringer, Charme, Entführung, Erstaunen, Faszination, Glanz, Hexenkraft, Hexenkunst, Hexerei, Köder, Lieblichkeit, Liebreiz, Lockmittel, Magie, Mirakel, Reiz, Vergewaltigung, Verzauberung, Wahrsagerei, Wahrsagung, Weissagung, Zauber, Zauberei, Zauberer, Zauberkraft, Zauberkunst, Zauberspruch
Verb(en), Adjektiv(e): beschwerdefähig, bestricken, das Herz gewinnen, Erkundung der Zukunft, verzaubern, wahrsagen, weissagen, zauberhaft, zauberisch, zaubern

Zusätzliche Übersetzung: Zauberer; zaubern, das Herz gewinnen, bestricken fig.; Zauber, Charme

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Orakel, (die/ eine) Wahrsagerei/ Entscheidung/ Wahrsagung. (der/ ein) Gottesentscheid/ Wahrsagerlohn/ Wahrsagespruch. (der) wahrsagend/ weissagend. (der) Orakel befragend, (der) falsch prophezeiend, (der) schneidend/ teilend. (der/ ein) Wahsager

Kommentar: (Qere: Q~SM = (die) "affine~raumzeitliche Gestaltwerdung") "Zauber/Charme", "Zauberer", "zaubern/ein H~ERZ gewinnen"; "bestricken" (fig.), hif. "verzaubern/entzücken" (= HQSIM)

Tipp: םס~ק = "affine raumzeitliche Gestaltwerdung" (siehe םס!); ם~סק = "IHRE<affine Raumzeit";

םסק bedeutet u.a. "Orakel, Wahrsagerei, Zauber, Charme", aber auch "das H<ERZ gewinnen", "VER<zaubern", "ENT<zücken";

Wenn ICH meinen "KoSM-ISCHeN WelTraum" als Hieroglyphe betrachte, erlebe ICH ein neues Wunder, denn םסק bedeutet "Zauber und Charme", aber auch "Zauberer" und ןשי bedeutet nicht nur "schlafend", sondern auch "momentan bestehende Existenz"!
Totalwert 760
Äußerer Wert 200
Athbaschwert 22
Verborgener Wert 174
Voller Wert 374
Pyramidenwert 460
7 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.8.7
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.8.7.pdf