Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

29 Datensätze
אושר 1-6-300-200
Nomen: Fähigkeit, Freude, Fröhlichkeit, Glück, Glückseligkeit, Seligkeit, Sonnenschein, Strieme, Unterstützung, Veranlagung, Wohl, Wohlfahrt, Wohlstand, Wonne
Verb(en), Adjektiv(e): prüfen, sichern

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (Qere (Jod statt Waw)). (ich) mache eben/ recht/ gerade. (Q): (ich) werde ebnen. (Q): (ich) erkläre für recht. (Q): (ich) bahne/ ebne. (Q): (ich) blicke geradeaus. (Q): (ich) führe richtig aus. (Q): (ich) leite hinab. (Q): (ich) gehe schnurrstracks

Tipp: רשוא = "SCHÖPFER+/- aufgespannte log~ISCH~E Rationalität"(siehe רש!); רשיא = "IM<Perfekt gelesen": "ICH W<ER~DE ebnen/glätten/hinableiten, recht/gerade MaCH<eN";

Beachte: "ICH W<ER~DE>E-BeN MA-CHeN"!
Totalwert 507
Äußerer Wert 507
Athbaschwert 485
Verborgener Wert 486 487 496
Voller Wert 993 994 1003
Pyramidenwert 822
גד 3-4
Nomen: Erfolg, Glück, Glücksgott, Haufen, Jupiter, Koriander, Los, Reichtum, Vermögen, Wanzendill, Wohl, Zufall

Zusätzliche Übersetzung: Name des Sohn Jakobs des Stellvertreters von Gad und des nach ihm benannten Stammes; Name eines Propheten zur Zeit Davids

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Gad. (das/ ein) Glück, (der/ ein) Koriander

Kommentar: (Qere: G~D = "GEIST+/- (D~esse~N) geistig/intellektuelle~Öffnung"), "Jupiter"(= "Glücksgott" und "PLA~N-ET") (Qere: "J-UP~iter")(= lat. "iter" bedeutet: (DeR) "WEG" (= JCH BI~N der WEG~die Wahrheit und das ewige LeBeN!) und "AUP RAI~SE G-EHE~N") "Glück/Glücksgefühl"

Tipp: דג = "GEIST+/- (D-esse-N) geistig/intellektuelle Öffnung"; דג bedeutet "J-UP<iter", "G<Lück/S-Gefühl" und "Koriander"(= "H-IM<ML~ISCH~ES Manna");

(lat. "iter" bedeutet (DeR) "WEG" (= "JCH BI<N DeR WEG die Wahrheit und das>ewige LeBeN") und "AUP REI<SE G-EHE<N");
Totalwert 7
Äußerer Wert 7
Athbaschwert 300
Verborgener Wert 500
Voller Wert 507
Pyramidenwert 10
גדא 3-4-1
Nomen: Erfolg, Glück, Reichtum, Vermögen, Wohl
Totalwert 8
Äußerer Wert 8
Athbaschwert 700
Verborgener Wert 610
Voller Wert 618
Pyramidenwert 18
גורל 3-6-200-30
Nomen: Anteil, Erfolg, Filmgelände, Filmstudio, Geschick, Glas, Glück, Los, Lotterie, Mitgift, Parzelle, Pflug, Pokal, Prädestination, Ration, Reichtum, Schicksal, Schicksalsfügung, Schickung, Stimmstein, Teil, Tod, Todesfall, Todesopfer, Umwandlung, Vermögen, Vorsehung, Wohl, Zählung, Zuteilung

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Los/ Schicksal/ Geschick (von), (der/ ein) Anteil/ Losanteil (von)

Tipp: לרו~ג = "GEIST+/- aufgespanntes rationales (phys.) Licht";
לרוג = "Los, Schicksal"(תולרוג)

Totalwert 239
Äußerer Wert 239
Athbaschwert 303
Verborgener Wert 430 431 440
Voller Wert 669 670 679
Pyramidenwert 460
הון 5-6-50
Nomen: Aktienfonds, Besitz, Eigenkapital, Erfolg, Fülle, Glück, Gut, Güter, Haufen, Hauptstadt, Kapital, Kapitalausstattung, Kapitalbedarf, Kapitalbeschaffung, Kapitalbildung, Kapitalbindung, Kapitale, Kapitaleinsatz, Kapitalerhöhung, Kapitalsteuer, Kapitalverkehr, Kapitell, Menge, Reichtum, Reichtümer, Schatz, Stapel, Stiftung, Stoß, Vermögen, Wohl
Verb(en), Adjektiv(e): kapitalintensiv, kapitalisieren, wagen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Fülle/ Genüge (von), (der/ ein) Reichtum/ Besitz (von). (Sg): (die) Güter (von), genug, genügend

Kommentar: (Qere: HUN = H~WN = "QUINTESSENZ+/- WA~HR-genommene aufgespannte~Existenz") "Vermögen/Besitz/Kapital"; pi. "kapitalisieren" (= lat. capital = "ein totbringendes Verbrechen")

Tipp: ןוה = (eine) "wahrgenommene aufgespannte~Existenz" und bedeutet "REI-CH<TUM, Vermögen, Wert, Fülle, Genüge, Besitz, Kapital", pi. "kapitalisieren" (= lat. "capital" ="ein totbringendes Verbrechen");

ןוה bedeutet (chald.) eigentlich "ER<le-ICH<TeR-UNG", "Be-que<M-L-ICH-K-EIT" (von ןוא = "Zeugungsvermögen" metaph. "Vermögen, Kraft" in einem anderen als physischen Sinn siehe ןוא!

AL<S "SUF<F>IX" (aram.) "ןוה-xxx" = "ihr/ihre";

Beachte:
Rotes ןוה steht für das "geistige Vermögen"
eines Gotteskindes "AL<LES>LIEBEN zu können"!

Totalwert 711
Äußerer Wert 61
Athbaschwert 179
Verborgener Wert 63 64 67 68 72 73 77 82
Voller Wert 124 125 128 129 133 134 138 143
Pyramidenwert 77
הנחה 5-50-8-5
Nomen: Amnestie, Angebot, Anmaßung, Annahme, Anschauung, Auserwählter, Axiom, Besetzung, Besitz, Bonus, Disagio, Diskont, Diskussion, Erbe, Erholung, Erlass, Erleichterung, Ermäßigung, Erteilung, Fachsprache, Feststellung, Forderung, Forschung, Frechheit, Gewährung, Halt, Hinlegen, Hypothese, Landgut, Lehrsatz, Nachlaß, Nachlass, Nomenklatur, Ordnen, Pause, Posten, Postulat, Preisermäßigung, Preisnachlass, Prinzip, Rabatt, Redigieren, Reduzierung, Rest, Ruhe, Sonderpreis, Sondervergütung, Taschengeld, Terminologie, These, Unbescheidenheit, Unterbringung, Unterstützung, Vergünstigung, Verkleinerung, Vermächtnis, Vermessenheit, Vermutung, Verringerung, Voraussetzung, Wohl, Wohltat
Verb(en), Adjektiv(e): anleiten, leiten, postulieren

Zusätzliche Übersetzung: Nachlaß, Rabatt; Annahme, Voraussetzung, These, Hinlegen (von Dingen); leiten, anleiten, Diskussion, Gespräch usw. leiten

Tipp: החנה = "Nachlass", "Rabatt", "Ermäßigung"; "Annahme", "Voraussetzung", "These", "H-IN+/- LE~GeN" (von Dingen); החנה
hif. "leiten", "anleiten"; "Disskusion", "Gespräch usw. leiten" (siehe החנ!); הח~נה = "SI-EHE+/- (eine) kollektive WA~HR-nehmung"

Totalwert 68
Äußerer Wert 68
Athbaschwert 249
Verborgener Wert 458 462 466 467 471 476
Voller Wert 526 530 534 535 539 544
Pyramidenwert 191
הצלה 5-90-30-5
Nomen: Bergung, Bergungsarbeiten, Erleichterung, Erlösung, Errettung, Ersparnis, Heil, Rettung, Sammelgut, Schattenseite, Sparkonto, Wohl, Wohltat
Verb(en), Adjektiv(e): retten

Tipp: הלצה = "Rettung"; הלצ-ה = "die Schattenseite/beschattete Fläche"(siehe לצ/הלצ!)
Totalwert 130
Äußerer Wert 130
Athbaschwert 205
Verborgener Wert 60 64 68 69 73 78
Voller Wert 190 194 198 199 203 208
Pyramidenwert 355
הצלחה 5-90-30-8-5
Nomen: Erfolg, Erfolgsfaktor, Erfolgskontrolle, Erfolgsquote, Fülle, Gelingen, Glück, Gunst, Jackpot, Reichtum, Schicksal, Sieg, Vermögen, Wohl, Wohlstand
Verb(en), Adjektiv(e): erfolgsabhängig, erfolgsorientiert

Tipp: החלצה = "Erfolg", "Gelingen" (siehe חלצ!)
Totalwert 138
Äußerer Wert 138
Athbaschwert 265
Verborgener Wert 460 464 468 469 473 478
Voller Wert 598 602 606 607 611 616
Pyramidenwert 496
הקלה 5-100-30-5
Nomen: Abgabenbefreiung, Beruhigung, Besänftigung, Beschönigung, Dienstbarkeit, Erleichterung, Förderung, Grunddienstbarkeit, Hilfe, Hilfsaktion, Linderung, Milderung, Relief, Schadensbegrenzung, Wohl, Wohltat
Verb(en), Adjektiv(e): entlastend, strafmildernd

Tipp: הלקה = "Erleichterung" (siehe לק!)
Totalwert 140
Äußerer Wert 140
Athbaschwert 204
Verborgener Wert 132 136 140 141 145 150
Voller Wert 272 276 280 281 285 290
Pyramidenwert 385
השתחררות 5-300-400-8-200-200-6-400
Nomen: Befreiung, Demobilisierung, Erleichterung, Wohl, Wohltat
Verb(en), Adjektiv(e): freigeben

Tipp: תוררחתשה = "Befreiung", "Emanzipation"; (Militärdienst) "Beenden" (siehe ררחש!)
Totalwert 1519
Äußerer Wert 1519
Athbaschwert 240
Verborgener Wert 1099 1100 1103 1104 1108 1109 1113 1118
Voller Wert 2618 2619 2622 2623 2627 2628 2632 2637
Pyramidenwert 6392
חבורה 8-2-6-200-5
Nomen: Band, Bande, Bekleidung, Beleidigung, Beule, Bluterguss, Clique, Druckstelle, Eiterbeule, Ensemble, Firma, Freundin, Gesellschaft, Gruppe, Haufen, Klumpen, Knoten, Kohorte, Konzern, Menge, Musikband, Musikgruppe, Päckchen, Paket, Partei, Party, Pickel, Prellung, Pustel, Quetschung, Rahmen, Rotte, Schlaufe, Schneiderei, Schwellung, Straßenbande, Streifen, Strieme, Stück, Trupp, Truppe, Verbündete, Verletzung, Volksmenge, Werkzeug, Wohl, Wohlfahrt, Wunde

Zusätzliche Übersetzung: Gruppe (v. Kameraden); Beule

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Wunde/ Strieme

Kommentar: "Beule", "Gruppe"(von Kameraden) (Qere: CH-BW~RH = (eine bestimmte) "Kollektion (wird) IN I~HM polar aufgespannt")

Tipp: הרובח = "Beule", "Gruppe"(von Kameraden); הר~וב-ח = (eine bestimmte) "Kollektion (wird) IN I<HM polar aufgespannt")
Totalwert 221
Äußerer Wert 221
Athbaschwert 533
Verborgener Wert 1127 1128 1131 1132 1136 1137 1141 1146
Voller Wert 1348 1349 1352 1353 1357 1358 1362 1367
Pyramidenwert 471
טובה 9-6-2-5
Nomen: das Gute, Fracht, Gefallen, Gefälligkeit, Glück, Grund, Gunst, Gunsten, Güte, gute Tat, Gutes, Habe, Liebenswürdigkeit, Nutzen, Sachen, Sympathie, Tuba, Unterstützung, Ware, Wohl, Wohlstand, Wohlwollen, Ziel
Verb(en), Adjektiv(e): begünstigen, favorisieren

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: gut. vortrefflich, angenehm, lieblich, schön, vortrefflich, zweckmäßig, reichlich, gütig, freundlich, fröhlich, (die/ eine) gute/ angenehme/... (das/ ein) Gute(s)/ Wohlwollen/ Glück, (das/ ein) gute(s) Geschick, (die/ eine) Güte/ Freundlichkeit/ Segensfülle. ihr (Sg) Gut/ Gutes/ Richtiges/ Glück/ Bestes. ihre (Sg) Güte/ Vortrefflichkeit/ Schönheit/ Fröhlichkeit. (Sg): ihre (Sg) Güter

Kommentar: (Qere: ThWB~H / ThW~BH )

Tipp: הבוט = "Güte", das kommt von בוט, "G<UT", aber auch "G<UT sein und G<UT W<Erden"! הב~וט = "gespiegelt~aufgespannt IN ihr" d.h. "IN der Frau = DeR MATRIX-Traumwelt"!

Die wahrnehmende Hälfte ist sich etwas "Bestimmtem" bewusst...
seine verborgene Hälfte ist dem Menschen (meist) nicht bewusst!
Wenn DU bewusst "Gutes erlebst", ist unbewusst "Schlechtes" im geistigen Hintergrund!
Wenn DU bewusst "Schlechtes erlebst", ist unbewusst "Gutes" im geistigen Hintergrund!

Bei jeder Deiner Wahrnehmungen befindet sich "IM-ME(E)R" auch das genaue "GeG<eN-Teil" AL<S "komplementäre Wellen-Hälfte" an Deiner "geistigen Oberfläche"!!!
Totalwert 22
Äußerer Wert 22
Athbaschwert 520
Verborgener Wert 817 818 821 822 826 827 831 836
Voller Wert 839 840 843 844 848 849 853 858
Pyramidenwert 63
כנראה 20-50-200-1-5
Nomen: Wohl
Verb(en), Adjektiv(e): angeblich, anscheinend, augenscheinlich, offenbar, offensichtlich, scheinbar, vermutlich, wahrscheinlich, wie es scheint, wohl

Tipp: הארנכ = "wie es scheint"
Totalwert 276
Äußerer Wert 276
Athbaschwert 532
Verborgener Wert 557 561 566
Voller Wert 833 837 842
Pyramidenwert 907
לחיים 30-8-10-10-40
Nomen: Prost!, zum Wohl!, zur Gesundheit!

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (PI): zu/ (für/...) (d~/ ein~) Leben/ Lebenskraft/ Lebenszeit/ Lebendigkeit/ Lebensunterhalt

Kommentar: "zwei Backen/Wangen", zum Wohl!/zur Gesundheit!/Prost!

Tipp: םייחל = "zum Wohl!"; "zur Gesundheit!", "Prost!"
Totalwert 658
Äußerer Wert 98
Athbaschwert 170
Verborgener Wert 492 498 504
Voller Wert 590 596 602
Pyramidenwert 272
מזל 40-7-30
Nomen: Angriff, Chance, Erfolg, Filmgelände, Filmstudio, Fluke, Flunke, Gelegenheit, Geschick, Glück, Glücksfall, Glückssache, Goldgrube, Heidengeld, Kommunalsteuer, Los, Lotterie, Parzelle, Reichtum, Schicksal, Schicksalsfügung, Segen, Stern, Sternbild, Streik, Tierkreiszeichen, Tod, Treffer, Vermögen, Vorsehung, Wohl, Wohlstand, Zufall, Zufallstreffer

Kommentar: "Stern-B-ILD"/Glück/Glücksfall/Erfolg/Schicksal

Tipp: לזמ = "Glücksfall, Schicksal, Erfolg, gutes Sternzeichen";

לזמ = "masel" = 40+7+30 = 77 "masel tow" = בוט לזמ = "gutes Masel" = "gute Vorzeichen";
Totalwert 77
Äußerer Wert 77
Athbaschwert 100
Verborgener Wert 144
Voller Wert 221
Pyramidenwert 164
מקרה 40-100-200-5
Nomen: Abkühlung, Angelegenheit, Balken, Begebenheit, Beispiel, Bitte, Chance, Einzelfall, Episode, Ereignis, Erfolg, Etui, Event, Eventualität, Fach, Fall, Fallbeispiel, Fallstudie, Futteral, Gebälk, Gehäuse, Gelegenheit, Geschehen, Geschehnis, Geschick, Glück, Grund, Happening, Hülse, Kasus, Koffer, Kühlung, Möglichkeit, Prozess, Rechtssache, Reichtum, Veranstaltung, Vermögen, Vorfall, Vorkommnis, Wettkampf, Widerfahrnis, Wohl, Zufall, Zufälligkeit, Zwischenfall
Verb(en), Adjektiv(e): überdacht

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: ihr~ (Sg) Brunnen/ Quelle. von (dem/ einem) Ereignis/ Geschick/ Zusammentreffen (von), (der/ ein) zufällige(r) Sachverhalt (von), (der/ ein) Zufall (von), ihr (Sg) Zusammentreffen/ Zufall. (der/ ein) Dachbalken, (das/ ein) Gebälk, (die/ eine) Abkühlung, kühl

Kommentar: überdacht

Tipp: הרקמ = "ZU<Fall", "Fall", "Ereignis", "Vorfall"; "Angelegenheit"; "überdacht" (Adj.) (הרוקמ); הליל-הרקמ = "Pollution", (unwillkürlicher) "SaMeNerguss" bibl.
Totalwert 345
Äußerer Wert 345
Athbaschwert 107
Verborgener Wert 437 441 446
Voller Wert 782 786 791
Pyramidenwert 865
סדור 60-4-6-200
Nomen: Schriftsatz, Schriftsetzen
Verb(en), Adjektiv(e): erledigt, ordentlich, wohl geordnet

Zusätzliche Übersetzung: wohl geordnet; Ordnen, Regelung, "Sidur" (jüd. Gebetbuch), Satz Typ.

Tipp: רוד~ס = "raumzeitliche Generation~~" (siehe רוד!); רודס = "Ordnen", "Regelung"; "Sidur" (jüd. Gesetzbuch); "Satz" Typ. (רודיס); "wohlgeortnet" (Adj.)
Totalwert 270
Äußerer Wert 270
Athbaschwert 191
Verborgener Wert 794 795 804
Voller Wert 1064 1065 1074
Pyramidenwert 464
סיוע 60-10-6-70
Nomen: Amtshilfe, Anstoß, Anstrengung, Assistenz, Aufstieg, Begünstigung, Beihilfe, Beistand, Bekräftigung, Bestätigung, Erleichterung, Förderung, Gefälligkeit, Gewinn, Haushaltshilfe, Helfershelfer, Hilfe, Hilfeleistung, Hilfskraft, Hilfsmittel, Initiative, Komplizenschaft, Lebensunterhalt, Mithilfe, Schubs, Stoß, Unterstützung, Vermittlung, Vorteil, Wohl, Wohltat, Zuhilfenahme

Tipp: עויס = "Hilfe", "Unterstützung"
Totalwert 146
Äußerer Wert 146
Athbaschwert 135
Verborgener Wert 118 119 124 125 128 134
Voller Wert 264 265 270 271 274 280
Pyramidenwert 352
סעד 60-70-4
Nomen: Erleichterung, Ernährung, Hilfe, Labsal, Lebensunterhalt, Nahrungsmittel, soziale Fürsorge, Sozialhilfe, Unterstützung, Verpflegung, Wohl, Wohlergehen, Wohlfahrt, Wohlfahrtspflege, Wohlstand, Wohltat
Verb(en), Adjektiv(e): aufrechterhalten, helfen, laben, speisen, stärken, stützen, unterstützen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: stärke (dich) (du)!, (er/ es) stärkte (sich), (er/ es) stützte/ erfrischte/ festigte/ erquickte/ unterstützte/ half

Kommentar: (Qere: S~ED = (das) "BEWUSSTSEIN(des)ZEUGEN/BI~S/EWIGKEIT+/- (Deine) raumzeitliche AuGeN~Blick-L-ICH~E Öffnung") "Hilfe/Unterstüzung/Wohlfahrtspflege/soziale Fürsorge", "helfen/unterstützen/speisen" (= GOTT spricht in DEINEM~Traum "IN~jedem AuGeN~Blick" durch "symbolische B-ILD ~ER" zu Dir Gotteskind!")

Tipp: דעס = "Hilfe", "Unterstützung"; "Wohlfahrt", "soziale Fürsorge"; kal. "helfen", "unterstützen"; "zu essen geben", "füttern"; "speisen"
Totalwert 134
Äußerer Wert 134
Athbaschwert 115
Verborgener Wert 538
Voller Wert 672
Pyramidenwert 324
עושר 70-6-300-200
Nomen: Beleibtheit, Besitz, Dicke, Erfolg, Fettheit, Fülle, Geld, Geldgier, Glück, Klang, Klangfülle, Mammon, Moneten, Reichhaltigkeit, Reichtum, Reichtümer, Sattheit, Schallfülle, Üppigkeit, Vermögen, Vermögensteuer, Vorkommen, Wohl, Wohlstand
Verb(en), Adjektiv(e): vermögensbildend

Tipp: רש~וע = "AuGeN~Blick-L-ICH aufgespannte log~ISCH~E Rationalität"; "REI<CHT~UM"(= רשע!);
Totalwert 576
Äußerer Wert 576
Athbaschwert 92
Verborgener Wert 436 437 446
Voller Wert 1012 1013 1022
Pyramidenwert 1098
עתידות 70-400-10-4-6-400
Nomen: Erfolg, Futurologie, Glück, Glücksfälle, Reichtum, Schicksale, Vermögen, Wohl
Totalwert 890
Äußerer Wert 890
Athbaschwert 229
Verborgener Wert 512 513 518 519 522 528
Voller Wert 1402 1403 1408 1409 1412 1418
Pyramidenwert 2884
פורקן 80-6-200-100-50
Nomen: Ablauf, Auslauf, Ausweg, Entlüftungsöffnung, Entspannung, Erleichterung, Luftloch, Lüftungsöffnung, Lüftungsschlitz, Öffnung, Spundloch, Wohl, Wohltat

Tipp: ןקרופ = "ENT-spannung" (siehe auch: ןקרפ!)
Totalwert 1086
Äußerer Wert 436
Athbaschwert 102
Verborgener Wert 463 464 473
Voller Wert 899 900 909
Pyramidenwert 1274
רווח 200-6-6-8
Nomen: Abstand, Anteil, Aufregung, Aufschub, Begünstigung, Beifall, Dividende, Einfluss, Einkommen, Einnahmen, Entfernung, Erhöhung, Erleichterung, Ernte, Ertrag, Frist, Gemeinnützigkeit, Gewinn, Gewinnabführungsvertrag, Gewinne, Gewinnerzielung, Gewinnmitnahme, in weiten Abständen, Lohn, Lücke, Nehmen, Nutzen, Pause, Periode, Platz, Profit, Rastermaß, Raum, Rückgabe, Sieger, Spalt, Spalte, Steigerung, Verdienst, Verteilung, Vorsprung, Vorteil, Vorteile, Wohl, Wohltat, Zunahme, Zuwachs, Zwischenraum, Zwischenraumlassen
Verb(en), Adjektiv(e): aktuell, allgemein, alltäglich, ausgebreitet, fließend, gängig, geläufig, gemeinsam, profitorientiert, üblich, verbreitet, vorherrsehend, weit, weitläufig

Tipp: חוור = "IN<weiten AB~ständen"; "weitläufig" (Adj.); "verbreitet" (Qere: "VER-B-REI<T~ET"); "vorherrschend" (Qere: "V-OR-HERR<SCH~END") (Adj.) (siehe auch: חור!)
Totalwert 220
Äußerer Wert 220
Athbaschwert 223
Verborgener Wert 722 723 724 732 733 742
Voller Wert 942 943 944 952 953 962
Pyramidenwert 838
רווחה 200-6-6-8-5
Nomen: Behaglichkeit, Bequemlichkeit, Erleichterung, Sorglosigkeit, Unterstützung, Wohl, Wohlfahrt, Wohlstand, Wohltat
Totalwert 225
Äußerer Wert 225
Athbaschwert 313
Verborgener Wert 723 724 725 727 728 729 732 733 734 737 738 742 743 747 752
Voller Wert 948 949 950 952 953 954 957 958 959 962 963 967 968 972 977
Pyramidenwert 1063
שגשוג 300-3-300-6-3
Nomen: Erfolg, Fülle, Gedeihen, Gunst, günstige Entwicklung, Proliferation, Prosperität, Reichtum, Strieme, Unterstützung, Wohl, Wohlfahrt, Wohlstand, Wucherung

Tipp: גושגש = "Gedeihen", "günstige ENT~wicklung" (גושגיש)
Totalwert 612
Äußerer Wert 612
Athbaschwert 484
Verborgener Wert 266 267 276
Voller Wert 878 879 888
Pyramidenwert 2427
שחרור 300-8-200-6-200
Nomen: Amsel, Auslösung, Befreiung, Befreiungsschlag, Beseitigung, Emanzipation, Entfernen, Entladen, Entriegelung, Erleichterung, Erlösung, Frechheit, Freigabe, Freiheit, Freilassung, Freisetzung, Freisprechung, Freistellung, Immunität, Liberalisierung, Lieferung, Loslösung, Schwarzdrossel, Strafunmündigkeit, Übertragung, Unabhängigkeit, Verteilung, Wohl, Wohltat
Verb(en), Adjektiv(e): entbinden, freigeben, freilassen, freisetzen, loslassen, losmachen

Zusätzliche Übersetzung: Befreiung; Amsel (Turdus merula) Zo.

Tipp: רורחש = "Befreiung"; "Ende des Miltärdinstes" isr.; "Jugendlicher" (רורחיש); רורחש = "Amsel" (Turdus merula) Zo.;

רורחשה-תמחלמ = "Befreiungskrieg" (Israels, 1948)
Totalwert 714
Äußerer Wert 714
Athbaschwert 148
Verborgener Wert 1086 1087 1096
Voller Wert 1800 1801 1810
Pyramidenwert 2344
תבליט 400-2-30-10-9
Nomen: Chef, Erleichterung, Gravur, Prägung, Relief, Reliefarbeit, Vorgesetzter, Wohl, Wohltat

Tipp: טילבת = "Relief" (frz. "das Hervorgehobene")
Totalwert 451
Äußerer Wert 451
Athbaschwert 411
Verborgener Wert 864 870
Voller Wert 1315 1321
Pyramidenwert 2127
תועלת 400-6-70-30-400
Nomen: Anteil, Begünstigung, Benutzung, Brauchbarkeit, Einfluss, Einkommen, Empfinden, Fracht, Gebrauch, Gefallen, Gefühl, Gehör, Gewinn, Grund, Gunsten, Habe, Haushaltshilfe, Hilfe, Hilfsbereitschaft, Hilfskraft, Nutzen, Nützlichkeit, Profit, Sachen, Sinn, Sozialleistung, Verdienst, Verwendung, Vorsprung, Vorteil, Vorteilhaftigkeit, Ware, Wohl, Wohltat, Ziel, Zuträglichkeit, Zweckmäßigkeit

Tipp: תלעות = "Nutzen"
Totalwert 906
Äußerer Wert 906
Athbaschwert 109
Verborgener Wert 122 123 132
Voller Wert 1028 1029 1038
Pyramidenwert 2694
תמיכה 400-40-10-20-5
Nomen: Abstützung, Befürwortung, Erhaltung, Erleichterung, Förderprogramm, Fürsprache, Gönnerschaft, Haltung, Hilfe, Instandhaltung, Lebensunterhalt, Miene, Nahrung, Nährwert, Parteiwirtschaft, Pflege, Rückhalt, Sekunde, Selbsthilfegruppe, Sicherung, Stütze, Stützung, Unterhalt, Untermauerung, Unterstützung, Vetternwirtschaft, Wohl, Wohltat
Verb(en), Adjektiv(e): befürworten, stützen, untermauern, unterstützen, unterstützend, zweite, zweitens

Tipp: הכימת = "Unterstützung", "Hilfe"
Totalwert 475
Äußerer Wert 475
Athbaschwert 171
Verborgener Wert 131 135 137 140 141 146
Voller Wert 606 610 612 615 616 621
Pyramidenwert 2235
29 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf