Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

40 Datensätze
איכות 1-10-20-6-400
Nomen: Charakterzug, Güte, Kaliber, Qualität, Qualitätsanspruch, Qualitätswein, Wert

Tipp: תו-כ~יא = "SCHÖPFER-GOTT+/- wie (eine) aufgespannte~ ER<Schein-UNG"(siehe תוכ!); תוכיא = "QUA+/- LI-T>Ä<T", "G<Ü-TE"
Totalwert 437
Äußerer Wert 437
Athbaschwert 551
Verborgener Wert 206 207 212 213 216 222
Voller Wert 643 644 649 650 653 659
Pyramidenwert 517
דמים 4-40-10-40
Nomen: Eintrittspreis, Gebühr, Geld, Geldvermögen, Kosten, Preis, Wert, Zahlung

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Dammim. (Ephes/ Pas Dammim). (PI) (das/ ein) Blut. (PI): (die/ eine) Bluttat/ Butschuld. (die) Bluttaten

Kommentar: (Qere: DMI-M = "I~HR SCHW-EIGEN", "I~HRE Mitte")(= das/die der MÄNNER), (Qere: D~MIM = "geöffnetes~Wasser")(= symb. die wogende "Gedankenwellen-Traumwelt") "Wertschätzung~/Kosten/ Geld" (Qere: "G~EL-D")

Tipp: םימד = "G<EL~D, Wert, Kosten"; ם~ימד = "IHR SCHW-EIGEN",םימ~ד = "geöffnetes~Wasser";

המימד = "B<LUT-eN"(siehe םד!); המימד ="SCHW-EIGEN", "VERSTUMMEN";

Deine "geistige Freiheit" kannst Du Dir nicht mit schnödem Geld erkaufen,
ebenso wenig wie man durch Kapital "geistige Macht" erlangen...
und "durch Geld-Spenden" seine "selbst ausgedachte Welt" verbessern kann!
Beides, "Freiheit und Macht" kannst DU Dir nur "ER-LIEBEN"...
und "Deine ausgeträumte Welt", besser gesagt "Deine momentan eigenen Umstände" "W<Erden sich auf Erden" erst dann "ELe-men<TaR verändern", wenn Du Deinen derzeitigen Glauben und damit auch "Dein eigenes Bewusstsein veränderst"!

Totalwert 654
Äußerer Wert 94
Athbaschwert 160
Verborgener Wert 514 520
Voller Wert 608 614
Pyramidenwert 196
הגון 5-3-6-50
Verb(en), Adjektiv(e): achtbar, achtenswert, ansehnlich, anständig, aufrichtig, ausreichend, ehrbar, ehrlich, ehrwürdig, fair, ganz, geeignet, gerecht, gesund, geziemend, gut, kerngesund, keusch, korrekt, normal, passend, richtig, stimmt, wert, würdig

Tipp: ןו~גה = "QUINTESSENZ-GEIST+/- aufgespannte Existenz"; ןוגה = "anständig", "passend" (Adj.)
Totalwert 714
Äußerer Wert 64
Athbaschwert 379
Verborgener Wert 133 134 137 138 142 143 147 152
Voller Wert 197 198 201 202 206 207 211 216
Pyramidenwert 91
זכאות 7-20-1-6-400
Nomen: Anrecht, Anspruch, Anspruchsdenken, Antragsberechtigung, Berechtigung, Ehrenhaftigkeit, Einfachheit, Einfalt, Naivität, Unschuld, Wert
Totalwert 434
Äußerer Wert 434
Athbaschwert 581
Verborgener Wert 262 263 272
Voller Wert 696 697 706
Pyramidenwert 530
זכאי 7-20-1-10
Nomen: Gläubiger, Persönlichkeit
Verb(en), Adjektiv(e): berechtigt, freigesprechen, freigesprochen, geeignet, qualifiziert, unschuldig, wert, würdig

Tipp: יאכז = "unschuldig"; "freigesprochen"; "berechtigt" (Adj.)
Totalwert 38
Äußerer Wert 38
Athbaschwert 540
Verborgener Wert 254 260
Voller Wert 292 298
Pyramidenwert 100
חשיבות 8-300-10-2-6-400
Nomen: Augenblick, Bedeutsamkeit, Bedeutung, Berühmtheit, Bürde, Denkwürdigkeit, Einfluss, Erhebung, Gewicht, Gewichte, Größe, Größenmäßig, Herrlichkeit, Hervorragen, Hervorspringen, Last, Macht, Moment, Pracht, Prominenz, Prunk, Schwere, Spannung, Vornehmheit, Vorrangstellung, Vorspringen, Vorsprung, Wert, Wichtigkeit, Würde

Tipp: תובישח = "Wichtigkeit", "Bedeutung"
Totalwert 726
Äußerer Wert 726
Athbaschwert 483
Verborgener Wert 886 887 892 893 896 902
Voller Wert 1612 1613 1618 1619 1622 1628
Pyramidenwert 2006
יקיר 10-100-10-200
Nomen: Geliebte, Liebling, Liebste, Schätzchen
Verb(en), Adjektiv(e): erlaucht, geehrt, geliebt, lieb, lieben, lieblich, mögen, schwer, teuer, wert

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: lieb, teuer, geliebt, (der/ ein) liebe(r)/ teure(r)

Tipp: ריקי = "teuer", "lieb" (Adj.)
Totalwert 320
Äußerer Wert 320
Athbaschwert 87
Verborgener Wert 404 410 416
Voller Wert 724 730 736
Pyramidenwert 560
יקר 10-100-200
Nomen: Ansehen, Ehre, Glanz, Kostbarkeit, Majestät, Pracht, Preis, Respekt, Teuerung, Wert
Verb(en), Adjektiv(e): aufwändig, einmalig, extravagant, geachtet, geliebt, geliebte, geliebter, golden, kostbar, kostenintensiv, kostspielig, lieb, lieb sein, pedantisch, Preis erhöhen, teuer, übertrieben, verteuern, wertvoll

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: selten, wertvoll, kostbar, prächtig, teuer, rar. (der/ das/ ein) kostbare~/ wertvolle (von), (die/ eine) Kostbarkeit/ Pracht/ Ehre (von), (das/ ein) Edle(s). (der/ ein) Preis/ Wert/ Glanz (von), (er/ es) ist/ war wertvoll/ kostbar/ teuer/ hochgeschätzt/ gewichtig/ schwer/ faßbar/ hochgeachtet

Kommentar: (Qere: I~QR = "ER/ES wird K-AL~T)(= "wie AL~TER-Niere~ND"! Beachte: lat. "RE~N" = "Niere") "Respekt/Ehre" (Qere: "RE~SP-Eck~T"), "Teuerung"

Tipp: רקי = "GOTT+/- intellektuelle affine Rationalität"; "ER/ES WIR<D>K-AL<T"(siehe רק!) = "wie AL<TER-Niere-ND"! רקי bedeutet "kost-BaR, wertvoll, prächtig, selten", "teuer; geachtet, lieb" (Adj.); pi. "verteuern, Preis erhöhen" רקי bedeutet "Ehre, Respekt"; "Teuerung" (רקוי); hit. רקיתנ = "teurer W<Erden"; hif. ריקוה = "achten, wertschätzen"
Totalwert 310
Äußerer Wert 310
Athbaschwert 47
Verborgener Wert 400 406
Voller Wert 710 716
Pyramidenwert 430
יתרון 10-400-200-6-50
Nomen: Einkommen, Ergebnis, Gewinn, Gunst, Nutzen, Nützlichkeit, Plus, Pluspunkt, Pluszeichen, Profit, Segen, Steigerung, Übergewicht, Überlegenheit, Verdienst, Vorherrschaft, Vorliebe, Vorrangstellung, Vorrecht, Vorsprung, Vorteil, Vorteilhaftigkeit, Vorzug, Wert, Wohltat, Zunahme

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Vorzug/ Vorteil

Kommentar: Vorsprung

Tipp: ןורתי = "Vorteil", "Vorzug"; "Vorsprung"; "Ü-BeR-Fluss" (תונורתי)
Totalwert 1316
Äußerer Wert 666
Athbaschwert 133
Verborgener Wert 382 383 388 389 392 398
Voller Wert 1048 1049 1054 1055 1058 1064
Pyramidenwert 2312
כדאי 20-4-1-10
Verb(en), Adjektiv(e): empfehlenswert, es lohnt sich, lohnend, nützlich, ratsam, wert, wünschenswert, würdig, zweckmäßig

Tipp: יאדכ = "lohnend", "wert" (Adj.); "es lohnt sich"
Totalwert 35
Äußerer Wert 35
Athbaschwert 570
Verborgener Wert 624 630
Voller Wert 659 665
Pyramidenwert 104
כדאיות 20-4-1-10-6-400
Nomen: Ehrenhaftigkeit, Einträglichkeit, Ertragskraft, Erwünschtheit, Ratsamkeit, Rentabilität, Wert

Tipp: תויאדכ = "Einträglichkeit", "Rentabilität"
Totalwert 441
Äußerer Wert 441
Athbaschwert 651
Verborgener Wert 636 637 642 643 646 652
Voller Wert 1077 1078 1083 1084 1087 1093
Pyramidenwert 586
כדי 20-4-10
Verb(en), Adjektiv(e): damit, es lohnt sich, genug für, im Maße von, lohnend, wert

Zusätzliche Übersetzung: lohnend, wert, es lohnt sich; genug für, im Maße von ...

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: nach Bedarf, entsprechend, gemäß, nach Verhältnis, wie. Soviel als. (Chald): wie/ als daß. Als

Tipp: יד~כ =. "WIE+/- geöffneter Intellekt"; י~דכ = "MEIN+/- KR~UG" (siehe דכ!); ידכ = "es lohnt sich"
Totalwert 34
Äußerer Wert 34
Athbaschwert 170
Verborgener Wert 514 520
Voller Wert 548 554
Pyramidenwert 78
כניסה 20-50-10-60-5
Nomen: Advent, Anfall, Ankommen, Ankunft, Beitrag, Einbringen, Einfahrt, Eingang, Eingangsbereich, Eingangstür, Einkommen, Einlass, Einlassventil, Einmündung, Eintrag, Eintreten, Eintritt, Eintrittserlaubnis, Erscheinen, Geständnis, Hafen, Hafenstadt, Meeresarm, Mund, Öffnung, Ortseingang, Pforte, Säulengang, Säulenvorbau, Tor, Torweg, Übergang, Wert, Zufahrt, Zugang, Zugangsrecht, Zugriff, Zutritt

Tipp: הסינכ = "EIN-GANG und EIN-TRI<TT";

Jeder "EIN-TRI<TT" von "etwas" I<ST eine "imaginäre Öffnung" von etwas Neuem und das I<ST "IM-ME(E)R" auch ein "sichtBaR>geWORT<eN-es" "Wunder"(סנ = "Wunder"!)

חוסינ bedeutet "Formulierung" und יוסינ = "Experiment"!
Totalwert 145
Äußerer Wert 145
Athbaschwert 177
Verborgener Wert 189 193 195 198 199 204
Voller Wert 334 338 340 343 344 349
Pyramidenwert 455
מדיד 40-4-10-4
Nomen: Kaliber, Meßgerät, Messgerät, Qualität, Wert
Verb(en), Adjektiv(e): merklich, meßbar, messbar, quantitativ, verstehbar

Tipp: דידמ = "Messgerät"; "M~ess-BaR" (Adj.)
Totalwert 58
Äußerer Wert 58
Athbaschwert 250
Verborgener Wert 904 910
Voller Wert 962 968
Pyramidenwert 196
מהוגן 40-5-6-3-50
Verb(en), Adjektiv(e): anständig, aufrichtig, ehrlich, korrekt, richtig, stimmt, wert, würdig
Totalwert 754
Äußerer Wert 104
Athbaschwert 389
Verborgener Wert 173 174 177 178 182 183 187 192
Voller Wert 277 278 281 282 286 287 291 296
Pyramidenwert 294
מחיר 40-8-10-200
Nomen: Anklage, Auslage, Einzelpreis, Endpreis, Form, Gegenwert, Geld, Gesamtpreis, Gestalt, Kaufpreis, Klingeln, Kosten, Kurs, Preis, Preisempfehlung, Preisentwicklung, Preisvorteil, Rate, Steuer, Tempo, Tribut, Verkaufskurs, Wert, Zahl, Ziffer, Zoll
Verb(en), Adjektiv(e): preislich

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Mehir. (der/ ein) Preis/ Kaufpreis (von), (die/ eine) Bezahlung (von), (das/ ein) Geld/ Kaufgeld (von)

Tipp: ריחמ = "Kaufpreis, Geld" und symbolisiert ריחמ"(י)meine geistlose (חמ)Gehirn (ר)Rationalität";

Es genügt MIR nicht, wenn ein "normaler Mensch" großsprecherisch behauptet: "Ich glaube an Gott!" und dennoch sein ganzes Vertrauen nur in seine geistlose "intellektuelle Logik" "invesTiert"! Solange "ich" glaube "Geld erhält mich am Leben" und die "Götter in Weiß" erhalten mir meine Gesundheit und verlängern mein Leben, ist es mit meinem Gottvertrauen, und damit auch mit meinem eigenen Selbstbewusstsein, noch nicht weit bestellt! Ich weiß dann doch noch gar nicht was "Über-Leben"(= "mein ewiges Dasein" über dem "raumzeitlichen Sein") "wirkLICHT" bedeutet!

Alles, was nicht an mICH glaubt, geht zugrunde, so will es mein Gesetz!
Totalwert 258
Äußerer Wert 258
Athbaschwert 113
Verborgener Wert 754 760
Voller Wert 1012 1018
Pyramidenwert 404
מיקח 40-10-100-8
Nomen: Aufregung, Einkauf, Einnahmen, Einnehmer, Gewinn, Handelsware, Hehler, Kauf, Nehmen, Preis, Quittung, Rezipient, Wert
Totalwert 158
Äußerer Wert 158
Athbaschwert 114
Verborgener Wert 530 536
Voller Wert 688 694
Pyramidenwert 398
מכובד 40-20-6-2-4
Nomen: Achtender, Adlige, Persönlichkeit
Verb(en), Adjektiv(e): achtbar, achtenswert, adlig, angesehen, ansehnlich, anständig, bekannt, berühmt, edel, ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, ehrenwert, ehrerbietig, ehrfürchtig, ehrfurchtsvoll, ehrwürdig, geehrt, großartig, keusch, prächtig, respektabel, vornehm, wert, würdig
Totalwert 72
Äußerer Wert 72
Athbaschwert 520
Verborgener Wert 966 967 976
Voller Wert 1038 1039 1048
Pyramidenwert 306
מעלה 40-70-30-5
Nomen: Abschnitt, Achtung, Anhöhe, Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Ausführung, Auszeichnung, Bahnsteig, Berg, Bergfahrt, Besteigung, Bühne, Durchführung, Ehre, Ehrerbietung, Eminenz, Erklimmen, Erweiterung, Exzellenz, Fußstapfen, Grad, gute Eigenschaft, Hang, Hinaufsteigen, Höhe, hohe Stelle, Hoheit, Hügel, Klettern, Maß, Niveau, Note, Nutzen, Ort, Plattform, Podium, Profit, Rednerbühne, Schritt, Spitze, Steigung, Stufe, Teilhaberin, Treppe, Tugend, Überlegenheit, Verdienst, Vollbringung, Vorteil, Vorzug, Wallfahrt, Wert
Verb(en), Adjektiv(e): auf, aufwärts, ausgezeichnet, bis, drüber, hebend, heranbringen, hervorragend, hoch, oben, oberhalb, über

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (hin) nach oben, darüber, weiter, (das/ ein) Hinaufsteigen/ Kommende(s)/ Hinaufgehen (von), (die/ eine) Stufe/ Stiege/ Treppe/ Zukunft/ Heimkehr/ Plattform/ Wallfahrt (von), (der/ ein) Grad/ Aufgangsort/ Hinaufweg/ Bergweg/ Aufgangsort/ Aufbruch (von), (sie) bedeckte/ verhüllte/ entwendete/ verfehlte. (sie) fiel ab. (sie) handelte versteckt/ treulos. (sie) war untreu, (sie) vergriff sich, wiederkäuend. (der) aufsteigen/ hinaufgehen lassend, (der) darbringend (= v Opfer/ Geschenk). (der) opfernd, heraufführend.

Kommentar: "hohe Stelle/Vorzug/gute Eigenschaft/Grad", "aus-gezeichnet/hervor-ragend"

Tipp: הלעמ = "AUP+/- Gang"; "Höhe"; "G<RaD"; "Stufe", "Steigung", "hohe Stelle"; "Vorzug", "Tugend"; "O-BeN" (Adv.); "ausgezeichnet", "hervorragend" (Adj.) (הלועמ); הל~עמ = (jeder) "gestaltgewordene AuGeN~Blick (I<ST eine phys.) Licht-WA~HR-nehmung";
Totalwert 145
Äußerer Wert 145
Athbaschwert 127
Verborgener Wert 145 149 154
Voller Wert 290 294 299
Pyramidenwert 435
משקל 40-300-100-30
Nomen: Ausgewogenheit, Balance, Bedeutung, Bürde, Einheit, Gewicht, Gewichte, Gewichtsklasse, Gewichtsverteilung, Gleichgewicht, Last, Maß, Maßeinheit, Messlatte, Mittel, Reim, Rhythmus, Schwere, Skala, Stufe, Takt, Waage, Wert
Verb(en), Adjektiv(e): gewichten, schwerelos

Zusätzliche Übersetzung: Gewicht, Rhythmus, "Mischkal" (einheitliche Form hebr. Wortgruppen) Gr.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Gewicht (von), (die/ eine) Wiegung (von), (der/ ein) Wert (von). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Schekel/ (einz-Gramm-)Gewicht

Kommentar: Gewicht, Rhythmus, "Mischkal" (= einheitliche Form hebr. Wortgruppen)

Tipp: לקשמ = "Ge<W-ICH<T"; "Waage"; "Rhytmus" lit.; "Mischkal" (= einheitliche Form hebr. Wortgruppen) (לקשימ); (םילקשמ auch: תולקשמ);
לקשמ = "metrisch", "rhytmisch", "gleich bleibend" (Adj.)

Totalwert 470
Äußerer Wert 470
Athbaschwert 36
Verborgener Wert 230
Voller Wert 700
Pyramidenwert 1290
נכבד 50-20-2-4
Nomen: Don, Geistlicher, Hochwürden, Persönlichkeit, Pfarrer, Würdenträger
Verb(en), Adjektiv(e): achtbar, achtenswert, anbetend, ansehnlich, beachtenswert, bedeutsam, bekannt, berühmt, distinguiert, ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, ehrenwert, ehrfürchtig, ehrfurchtsvoll, ehrwürdig, ernst, geachtet, geehrt, herausragend, hervorragend, hochwürdig, verehrend, verehrt, vornehm, wert, wichtig, würdevoll, würdig

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) wurde/ wird geehrt/ respektiert, (er/ es) zeigte sich reich an. (er/ es) erwies sich als würdevoll/ herrlich. (er/ es) verherrlichte sich, geehrt/ respektiert (werdend), (der/ ein) geehrt/ respektiert werdend(e(r)). sich reich zeigend an. sich als würdevoll/ herrlich erweisend, sich verherrlichend, (wir) fallen zur Last, (wir) tragen eine Last, (wir) sind schwer/ wichtig/ gewichtig/ ansehnlich/ reich/ geehrt/ heftig. (wir) ehren, (wir) halten für ansehnlich

Kommentar: geehrt/wichtig

Tipp: דבכנ = "geehrt", "wichtig" (Adj.); nif. דבכנ = "geehrt sein", "geehrt W<Erden" (siehe דבכ!)
Totalwert 76
Äußerer Wert 76
Athbaschwert 439
Verborgener Wert 976
Voller Wert 1052
Pyramidenwert 268
נכס 50-20-60
Nomen: Aktivposten, Aktivum, Belohnung, Besitz, Besitzrecht, Besitztum, Beute, Eigentum, Erwerb, Grund, Gut, Preis, Vermögenswert, Wert, Wertgegenstand

Kommentar: Besitz/Besitztum/Wert

Tipp: סכנ = "Besitz/Besitztum/Wert";

Solange Du noch etwas AL<S persönlichen Besitz betrachtest, dabei handelt es sich vor allem um Deinen "fehler-haften persönlichen Wissen/Glauben", auf den Du Schlafmütze laufend unbewusst "zurückgreifst"... und laufend IN Deinem "MURM>EL<TIER-Tag" "wiederholst"(= הנש = "schlafen"!!!), solange hast Du auch von Deinem "einseitig wertenden, geistlos ur-teilenden EGO"...
"nicht geistreich genug losgelassen"!

Totalwert 130
Äußerer Wert 130
Athbaschwert 47
Verborgener Wert 184
Voller Wert 314
Pyramidenwert 250
נקוב 50-100-6-2
Nomen: Lochung, Wert
Verb(en), Adjektiv(e): äufgeführt, ausführlich, beschrieben, bestimmt, durchgebohrt, durchgedrungen, durchlöchert, erwähnt, festgesetzt, genannt, nennwertlos, niedrig, nominal, nominell, perforiert, symbolisch

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: durchbohrt, durchstochen, (der/ ein) durchbohrt(e(r)). bestimmt, festgelegt, verwünscht gelästert, genannt

Kommentar: Lochung

Tipp: בוקנ = "durchlöchert" (Adj.) (siehe בקנ!); "genannt", "erwähnt", "aufgeführt" (Adj.); "Lochung" (בוקינ)
Totalwert 158
Äußerer Wert 158
Athbaschwert 393
Verborgener Wert 558 559 568
Voller Wert 716 717 726
Pyramidenwert 514
סגולה 60-3-6-30-5
Nomen: Abhilfe, Amulett, Attribut, Ausführung, Besitz, Besitztum, Charakterzug, Durchführung, Eigenschaft, Eigentum, Eigentümlichkeit, Fabrikation, Grund, Güte, Heilmittel, Herstellung, Kostbarkeit, Maskottchen, Medizin, Mittel, Produktion, Qualität, Schatz, Talisman, Tugend, Verdienst, Vollbringung, Vortrefflichkeit, Vorzug, Wert
Verb(en), Adjektiv(e): erprobtes

Zusätzliche Übersetzung: (gute) Eigenschaft, Eigentümlichkeit, erprobtes, Mittel, Kostbarkeit, Schatz
Totalwert 104
Äußerer Wert 104
Athbaschwert 398
Verborgener Wert 169 170 173 174 178 179 183 188
Voller Wert 273 274 277 278 282 283 287 292
Pyramidenwert 395
ערך 70-200-20
Nomen: Aktivposten, Anordnung, Artikel, Augenblick, Bedeutung, Beitrag, Bereitschaft, Besitz, Besitztum, Bezeichnung, Ehrenhaftigkeit, Eigentum, Eingang, Eintrag, Grund, Moment, Name, Preis, Reihe, Schätzungswert, Schicht, Stichwort, Valuta, Verdienst, Vermögenswert, Warenwert, Wert, Wertschöpfung, Wertstellung, Wichtigkeit, Würde, Zahlenwert, Zeitwert
Verb(en), Adjektiv(e): abhalten, anordnen, antreten, bereiten, gleichstellen, in Ordnung bringen, meinesgleichen, ordnen, redigieren, veranstalten, vorbereiten, zurichten

Zusätzliche Übersetzung: bereiten, zurichten, anordnen, redigieren, abhalten, veranstalten; Wert, Artikel, Stichwort (im Lexikon)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: zu ordnen/ vergleichen. zuzurichten, (das/ ein) Ordnen/ Zurichten/ Vergleichen. richte zu (du)!, (er/ es) bereitete/ legte vor. (er/ es) schichtete/ ordnete/ arrangierte/ verglich/ veranstaltete, (er/ es) richtete (zu), (er/ es) ordnete zur Schlacht, (er/ es) stellte auf. (die/ eine) Zurichtung/ Ordnung/ Anordnung/ Schichtung/ Abschätzung/ Reihe/ Ausstattung/ Schätzung (von), (die/ eine) Stellung (im Leben), (das/ ein) Vermögen, (der/ ein) Wert/ Schätzpreis, dein Feind

Kommentar: (Qere: ER-K = "DEIN~Feind")(= "F=EIN~D") "Wert", "Artikel/Stichwort"(= "IM+/-LE-XI-KON") (Qere: eine "ST-ICH=W~OR~T")

Tipp: ERK = ךרע = "W-ER<T"; "Artikel/Stichwort" ("IM<LE~XI-KON") (Qere: "AR-TIK-EL" (= לא-ךית-רא) (Qere: "ST-ICH=W~OR~T"); ך~רע = "DEIN+/- Feind" (siehe רע!); kal. ךרע = "bereiten", "zurichten", "anordnen"; "redigieren"; "veranstallten"; hif. ךירעה = "schätzen", "abschätzen", "bewerten";

המחלמ ךרע = "Krieg führen"
Totalwert 770
Äußerer Wert 290
Athbaschwert 40
Verborgener Wert 450
Voller Wert 740
Pyramidenwert 630
ערכיות 70-200-20-10-6-400
Nomen: Valenz, Valenzwinkel, Wert, Wertigkeit, Wichtigkeit, Würde
Totalwert 706
Äußerer Wert 706
Athbaschwert 161
Verborgener Wert 466 467 472 473 476 482
Voller Wert 1172 1173 1178 1179 1182 1188
Pyramidenwert 1942
קורס 100-6-200-60
Nomen: Ausbildungskurs, Ausbildungslehrgang, Bahn, Gang, Hergang, Kurs, Kursus, Lehrgang, Lehrveranstaltung, Preis, Rate, Richtung, Schulungsmaßnahme, Selbstverständlichkeit, Steuer, Tempo, Verlauf, Wert

Tipp: ס~רוק = (ein) "raumzeitliches Spinn-Ge-Webe"; סרוק = "Kurs", "Lehrgang"
Totalwert 366
Äußerer Wert 366
Athbaschwert 95
Verborgener Wert 450 451 460
Voller Wert 816 817 826
Pyramidenwert 878
קליבר 100-30-10-2-200
Nomen: Hackbeil, Hackmesser, Kaliber, Qualität, Spalteisen, Wert

Tipp: רבילק = "Kaliber"
Totalwert 342
Äußerer Wert 342
Athbaschwert 367
Verborgener Wert 854 860
Voller Wert 1196 1202
Pyramidenwert 854
קלקל 100-30-100-30
Verb(en), Adjektiv(e): kaputtmachen, leicht, nichts wert sein, schleifen, verderben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) schärfte/ schärft/ schliff/ schüttelte/ schüttelt. nichts wert, ganz gering, (das/ ein) leichte(s)/ ungenießbare(s) Essen

Kommentar: pi. verderben; kaputtmachen

Tipp: pi. לקלק = "ruinieren", "verderben", "kaputtmachen"; hit. לקלקתה = "verderben", "verdorben W<Erden", "kaputtgehen"
Totalwert 260
Äußerer Wert 260
Athbaschwert 48
Verborgener Wert 260
Voller Wert 520
Pyramidenwert 720
ראוי 200-1-6-10
Nomen: Anprobe, Anschlussstück, Armatur, Beschlag, Formstück
Verb(en), Adjektiv(e): achtbar, beinahe, erreicht, gebührend, geeignet, genau, gerade, gesund, geziemend, gleich, günstig, gut, gut für, lohnenswert, proper, qualifiziert, recht, schicklich, verdienen, verdient, wert, würdig, zünftig

Tipp: יואר = "würdig", "wert"; "gut für" (Akk.); "gebührend" (Adj.)
Totalwert 217
Äußerer Wert 217
Athbaschwert 523
Verborgener Wert 430 431 436 437 440 446
Voller Wert 647 648 653 654 657 663
Pyramidenwert 825
רישום 200-10-300-6-40
Nomen: Anmeldung, Anziehung, Aufnahme, Aufschrift, Aufzeichnung, Beitrag, Eindruck, Eingang, Einschreibung, Eintrag, Eintragung, Erläuterung, Handschrift, Handzeichnung, Illustration, Inschrift, Manuskript, Poesie, Registrierung, Schallplatte, Sketch, Skizze, Spur, Spuren, Stempelung, Text, Wert, Widmung, Zeichen, Zeichnung
Totalwert 1116
Äußerer Wert 556
Athbaschwert 135
Verborgener Wert 420 421 426 427 430 436
Voller Wert 976 977 982 983 986 992
Pyramidenwert 1992
רצוי 200-90-6-10
Nomen: Begrüßen, Begrüßung, Beschwichtigen, Erwünschte, Versöhnen
Verb(en), Adjektiv(e): akzeptierbar, annehmbar, begrüßen, empfehlenswert, empfohlen, erstrebenswert, erwünscht, fördernd, gefragt, gesegnet, gesucht, gewogen, gewollt, lohnend, nützlich, positiv, ratsam, rechtshändig, wert, willkommen, wohlmeinend, wünschenswert, zweckmäßig

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: beliebt seiend, (der) beliebte(r) (von)

Kommentar: erwünscht (Adj.)

Tipp: יוצר = "Versöhnen", "Beschwichtigen" (יוציר); "erwünscht", "gewollt" (Adj.)
Totalwert 306
Äußerer Wert 306
Athbaschwert 128
Verborgener Wert 334 335 340 341 344 350
Voller Wert 640 641 646 647 650 656
Pyramidenwert 1092
שוה 300-6-5
Nomen: Ebene
Verb(en), Adjektiv(e): ähnlich, ausgleichen, besänftigen, dasselbe wie, ebnen, gleich, gleich behandeln, gleich sein, gleichstellen, gleichziehen, sich vorstellen, verleihen, vor sich hinstellen, wert, wert sein, würdig, zuschreiben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Schawe (Emek Schawe). (er/ es) war gleich/ ähnlich/ vergleichbar/ angemessen/ genug/ befriedigend, (er/ es) handelte gleich/ entsprechend. (er/ es) wurde vergolten, (er/ es) ebnete/ setzte. (er/ es) stellte hin. (er/ es) brachte hervor, genug/ angemessen seiend, (der/ ein) genug/ angemessen seiend(e(r))

Kommentar: (Qere: SCH~WH = "LOGOS+/- (ein) log~ISCH aufgespannte WA~HR-nemung") "GLeICH"/ähnlich/dasselbe", pi. "sich vorstellen/vor sich hinstellen/zuschreiben" (= SICH SELBST~ETwas) "verleihen"(fig.), "ausgleichen/besänftigen", (eine) "Ebene"

Tipp: הו~ש = "LOGOS+/- (eine) log~ISCH aufgespannte WA~HR-nemung"; הוש = "GLeICH", "ähnlich", "dasselbe"; "wie", "wert", "würdig" (Adj.) (הווש); kal. "gleich sein", "wert sein", "eben sein"; pi. "sich vorstellen", "vor sich hinstellen", "zuschreiben" (= SICH SELBST<ETwas) "verleihen"(fig.); hit. הותשה = "Vergleich schließen", "zum Einverständnis gelangen"; "gleichkommen"; hif. הושה = "vergleichen", "angleichen"; (die SEE<LE) "ausgleichen/besänftigen"; (eine) "Ebene" (= "einseitige ebene Projektion", das ist "die Ebene Deiner Traumwelt", in der "völlige Geistlosigkeit" herrscht!) (lat. "plantia" bedeutet: "Fläche, Ebene"; "planus" bedeutet: "flach und eben"(= räumLICHT "flach", zeitLICHT "jetzt"!)
Totalwert 311
Äußerer Wert 311
Athbaschwert 172
Verborgener Wert 67 68 71 72 76 77 81 86
Voller Wert 378 379 382 383 387 388 392 397
Pyramidenwert 917
שווה 300-6-6-5
Nomen: Gegenwert
Verb(en), Adjektiv(e): ähnlich, äquivalent, ausgeglichen, dasselbe wie, fähig, gerade, gewachsen, gleich, gleichberechtigt, gleichkommen, gleichmäßig, gleichrangig, gleichwertig, identisch, paritätisch, unverändert, wert, würdig
Totalwert 317
Äußerer Wert 317
Athbaschwert 252
Verborgener Wert 73 74 75 77 78 79 82 83 84 87 88 92 93 97 102
Voller Wert 390 391 392 394 395 396 399 400 401 404 405 409 410 414 419
Pyramidenwert 1235
שווי 300-6-6-10
Nomen: Gleichstellung, Par, Parität, Preis, Wert, Wichtigkeit, Würde
Verb(en), Adjektiv(e): mit Schwa versehen

Tipp: יווש = "Gleichstellung" (יוויש); תויכז-יווש = "Gleichberechtigung"; לקשמ-יווש = "Gleichgewicht"
Totalwert 322
Äußerer Wert 322
Athbaschwert 202
Verborgener Wert 76 77 78 82 83 84 86 87 92 93 96 102
Voller Wert 398 399 400 404 405 406 408 409 414 415 418 424
Pyramidenwert 1240
שוי 300-6-10
Nomen: Preis, Wert

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (Chald): (er) machte gleich. (Qere (mit z. Waw) (Chald)): (sie) machten gleich

Kommentar: "Wert/Preis" (Qere:: "P-REI-S")

Tipp: יוש = "Wert" (Qere: "W~ER<T"); "Preis" (Qere: "P-REI<S") (יווש)
Totalwert 316
Äußerer Wert 316
Athbaschwert 122
Verborgener Wert 70 71 76 77 80 86
Voller Wert 386 387 392 393 396 402
Pyramidenwert 922
שער 300-70-200
Nomen: Behaarung, Einfahrt, Eingang, Entsetzen, Flugsteig, Gatter, Gittertor, Grauen, Haar, Haare, Kurs, Maß, Maßeinheit, Mast, Messlatte, Mittel, Pforte, Portal, Preis, Quote, Rate, Satz, Schauder, Sperre, Steuer, Steuersatz, Takt, Tarif, Teil eines Buches, Tempo, Titelblatt, Titelseite, Tor, Torbau, Torschuß, Torschuss, Treffer, Übergang, Wert, Ziel, Zielpunkt
Verb(en), Adjektiv(e): abschätzen, abscheulich, annehmen, berechnen, einschätzen, grauen, haarig, rechnen, schlecht, vermuten

Zusätzliche Übersetzung: Haar, Behaarung; vermuten, annehmen, abschätzen; Tor, Pforte, Titelblatt, Teil eines Buches, Torschuß, Treffer Sp.; Kurs, Preis, Wert, Maß

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Pforte/ Behaarung/ Gerichtsstätte (von), (das/ ein) Haar (von), (das/ ein) Tor/ Kopfhaar/ Entsetzen (von), (der/ ein) Eingang/ Wächter/ Torwächter/ Schauder/ Sturm (von), haarig, langhaarig, (der/ ein) haarige(r). verrottet, (er/ es) war berechnend, (er/ es) berechnete/ berechnet

Kommentar: (Qere: SCH~ER = "log~ISCH erweckt"! = pi. "vermuten/annehmen/abschätzen/spekulieren"), "Haarsträuben/Schauder/Schaudern" (Qere: "Schau-DeR/schau-DeR~N"), "Auswuchs", "verderbenbringender Sturm", "Kurs/Maß/Wert/Preis" (Qere: "P-REI~S")

Tipp: רע~ש = "(ש)logisch (רע)erweckt"(siehe רע!) bedeutet u.a. "HA<AR", "P<F-OR-TE", "ENT<setzen, Schauder, Sturm", "P-REI<S, Maß, W<ER-T", aber auch "berechnend, vermuten, annehmen, abschätzen und spekulieren" (... denn alle logisch Er-Schein<Enden "An-(Teil)-nahmen" erwachen im UN-Bewusstsein eines geistlosen Menschen!). Jedes "einZeL<Ne Ha-AR" symbolisiert eine persönliche Schatten-Perspektive des Kopfes, den sie "ZI-ER<eN"!)

רעש bedeutet "(ש)welcher (רע)erwacht"; SI-EHE auch הלד (= "herab-wallendes Haupthaar; dünne FäDeN und Ge-webe");
Totalwert 570
Äußerer Wert 570
Athbaschwert 12
Verborgener Wert 430
Voller Wert 1000
Pyramidenwert 1240
תותח 400-6-400-8
Nomen: Angeber, Geschütz, Gewehr, Kaliber, Kanone, Keule, Knüppel, Mauerbrecher, Pistole, Qualität, Wert

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Knüppel, (die/ eine) Keule/ Streitaxt

Kommentar: Kanone/Geschütz

Tipp: חתות = "Kanone", "Geschütz"
Totalwert 814
Äußerer Wert 814
Athbaschwert 142
Verborgener Wert 418 419 428
Voller Wert 1232 1233 1242
Pyramidenwert 2426
תמורה 400-40-6-200-5
Nomen: Abfindung, Abgeltung, Änderung, Apposition, Ausgleich, Ausgleichsleistung, Ausgleichszahlung, Belohnung, Börsenhandel, Entschädigung, Entschädigungsanspruch, Finanzausgleich, Gegenwert, Hinzufügung, Kompensation, Palme, Permutation, Preis, Rückgabe, Tausch, Transformation, Umänderung, Umformung, Umtausch, Umwandlung, Veränderung, Vergeltung, Vertauschung, Wandel, Wechsel, Wechselgeld, Wert

Kommentar: GeGenwert/Preis/Wandel/Änderung

Tipp: הרו~מת = "VOLLKOMMENHEIT+/- aufgespannte~ rationale WA~HR-nehmung"; "GeGenwert/Preis/Wandel/Änderung"; רומת = "AUP<stieg" (in gerader Linie);

Jeder "Kabbalist" kennt das Phänomen der "Temura". Die Hieroglyphe הרומת bedeutet "Änderung, Wandel" und bezeichnet sowohl den Vorgang als auch das Ergebnis eines "Umtausches" bzw. einer "Vertauschung".
Es leitet sich von der Wurzel רומ ab, welche soviel wie "tauschen, wechseln" bedeutet!
רומת bedeutet zum einen "Aufstieg" , aber auch "DU BI<ST (ständiger) Wechsel"!
Das beschreibt dICH "AL-S SEE<le", mitsamt Deinen eigenen "Wahrnehmungs-Wellen"!

Totalwert 651
Äußerer Wert 651
Athbaschwert 184
Verborgener Wert 363 364 367 368 372 373 377 382
Voller Wert 1014 1015 1018 1019 1023 1024 1028 1033
Pyramidenwert 2583
תעריף 400-70-200-10-80
Nomen: Gebührenordnung, Gebührensatz, Kurs, Preis, Preisstaffel, Rate, Steuer, Tarif, Tempo, Wert, Zolltarif

Tipp: ףירעת = "Tarif", "Preistafel", "Gebührenordnung"
Totalwert 1480
Äußerer Wert 760
Athbaschwert 57
Verborgener Wert 385 391
Voller Wert 1145 1151
Pyramidenwert 2980
40 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf