Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

17 Datensätze
אח 1-8
Nomen: Adlereule, Berufskollege, Blutsverwandter, Bruder, Brüderlein, Eule, Feuerrost, Feuerstelle, Feuertopf, Freund, Gebrüll, Gefährte, Gitter, Heilhelfer, heulendes Wüstentier, Kachelofen, Kamin, Kaminfeuer, Kaminherd, Kerl, Kohlebecken, Kohlenbecken, Kohlenbecken als tragbare Heizung, lachende Hyäne, Landsmann, Nächster, Nachtvogel mit klagender Stimme, Ofen, Offiziersbursche, Rostfeuerung, Sanitäter, Schornstein, Schwester, Stammesgenosse, Standesgenosse, tierische Laute, Uhu, Verehrer, Verwandter, Volksgenosse
Verb(en), Adjektiv(e): ach, wehe

Zusätzliche Übersetzung: Bruder, Sanitäter; Kamin; Uhu (Zo. Bubo)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Bruder/ Verwandte(r)/ Mitmensch/ Genosse/ Freund/ Nachste(r). (der/ ein) Kamin/ Feuertopf/ Uhu. (das/ ein) Kohlenbecken, (die/ eine) Eule, ach! (= Ausruf)

Kommentar: (Qere: A~CH = (geistiger) "SCHÖPFER+/- schöpfer~ISCH-E~Kollektion"), „UHU“ (= Zo. „Bubo“)

Tipp: חא = "Bruder"! חא = "schöpferische Kollektion"; "Kamin";

ICH weiß: "Mein geistiger Bruder JCH = יX(=ת)-חא", d.h. "meine Quintessenz X"!
תחא bedeutet "IM<P-er-F-Eck<T": "ICH W<Erde (von ICH, d.h. mir selbst) in SCHR-Ecken versetzt"!
"P-er-F<Eck-T" = "Wissen(פ) erweckt(רע) die Facetten(פ)< der Eck-Spiegelungen" des "D-EL<TA>Spiegel"!

-> 49 Und ER STR<Eck<TE seine Hand aus über seine Jünger ( = seine Geistesfunken) und sprach:
SI-EHE<DA, meine MUT<TeR und meine BRÜDER (sind N-ICH<T von dieser Welt)!
-> 50 WER den WILLEN des VATERS IM "H-IM-MEL" tut,
der ist mein BRUDER und meine SCHW-ESTeR und meine MUT<TeR!
Matthäus 12: 49/50

Totalwert 9
Äußerer Wert 9
Athbaschwert 460
Verborgener Wert 510
Voller Wert 519
Pyramidenwert 10
גואלהדם 3-6-1-30-5-4-40
Nomen: Bluträcher, Verwandter
Totalwert 649
Äußerer Wert 89
Athbaschwert 900
Verborgener Wert 701 702 705 706 710 711 715 720
Voller Wert 790 791 794 795 799 800 804 809
Pyramidenwert 245
דד 4-4
Nomen: Auslaufrohr, Brust, Brustwarze, Busen, eine Liebe, Euter, Freund, Geliebte, Geliebter, Griff, Klümpchen, Knauf, Knopf, Knoten, Liebe, Mutterbrust, Onkel, Querrippe, Sauger, Schnabel, Titte, Verwandter, Vetter, Warze, weibliche Brust, Zitze

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Geliebte(r)/ Freund/ Verwandte(r)/ Oheim/ Vetter (von), (die/ eine) Liebe (von)

Kommentar: (Qere: D~D = "GESCHLOSSEN+/- geöffnet") "Brustwarze/Mutterbrust" (Qere: "Brust-W~ARZ-E" / "MUT~TER-BR=UST")

Tipp: ד(ו)ד = "Geliebter, Freund, Verwandter"(= דוד = "DaViD"), aber auch "Mutterbrust, Brustwarze" und symbolisiert "die Zeit der LIEBE"; דד = "+D~-D"(= "Wellen-B~ER~G +~- Wellen-TaL")
Totalwert 8
Äußerer Wert 8
Athbaschwert 200
Verborgener Wert 860
Voller Wert 868
Pyramidenwert 12
הקשר 5-100-300-200
Nomen: Anbindung, Anschaltung, Anschluss, Anschlussleitung, Ausgangssituation, Beziehung, Firma, Gesellschaft, Kontext, Verbindung, Verbindungsaufbau, Verbindungskabel, Verein, Verwandter, Zusammenhang

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: die Verschwörung/ Verbindung/ Empörung/ Binde. Der Gürtel

Tipp: רש~קה = "die WA~HR-genommene Affinität (einer) log~ISCHeN Berechnung"(siehe רש!); רשקה = "Kontext", "Zusammenhang"; רשק-ה = "die Verschwörung/Beziehung", "der Knoten/Zusammenhang" (siehe רשק!);
Totalwert 605
Äußerer Wert 605
Athbaschwert 99
Verborgener Wert 457 461 466
Voller Wert 1062 1066 1071
Pyramidenwert 1120
זיקה 7-10-100-5
Nomen: Affinität, Anbindung, Anziehung, Beziehung, Bindung, Brandpfeil, Disposition, Funke, Geistesverwandtschaft, Nähe, Neigung, Obligation, Pflicht, Rapport, Veranlagung, Verbindung, Verhältnis, Verwandter, Wahlverwandtschaft, Wertschätzung

Tipp: הקיז = "Verhältnis"; "Korrelation"
Totalwert 122
Äußerer Wert 122
Athbaschwert 204
Verborgener Wert 151 155 157 160 161 166
Voller Wert 273 277 279 282 283 288
Pyramidenwert 263
יחס 10-8-60
Nomen: Abstammung, Anbindung, Anteil, Attitüde, Behandlung, Benehmen, Betragen, Beziehung, Bindung, Einheit, Einstellung, Fach, Fall, Firma, Fluglage, Gefühl, Gehäuse, Geisteshaltung, Gesellschaft, Gesinnung, Grundhaltung, Haltung, Koffer, Lebenseinstellung, Meinung, Mengenverhältnis, Prozent, Prozess, Relation, Standpunkt, Teil, Übersetzungsverhältnis, Verbindung, Verein, Verhalten, Verhältnis, Verteilung, Verwandter, Zahlenverhältnis
Verb(en), Adjektiv(e): zuschreiben

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) habe Mitleid, (er/ es) wird Mitleid haben, (er/ es) tue leid, (er/ es) verschone, (er/ es) erbarme sich

Kommentar: (Qere: I~CHS = "GOTT+/- (eine) intellektuell (ausgedachte) kollektive~Raumzeit" = ICH+~-S ) "Verhältnis/Beziehung", "zuschreiben"

Tipp: סחי = "Verhältnis", "Beziehung"; pi. "zuschreiben"; hit. סחיתה = "sich beziehen"; "sich verhalten"; "sich einstellen"; "dazu gehören"; "seine Abstammung zurückführen auf" (Akk.); ס~חי = "ICH (= יכנא)+/- (die ausgedachte) Raumzeit"
Totalwert 78
Äußerer Wert 78
Athbaschwert 108
Verborgener Wert 452 458
Voller Wert 530 536
Pyramidenwert 106
ייחוס 10-10-8-6-60
Nomen: Abstammung, Abstammungslehre, Abstammungsnachweis, Beziehung, Dynastie, Eigenschaft, Entwurzeln, Erwähnung, Extraktion, Familienbaum, Genealogie, Gewalt, Herausziehen, Hinweis, Stammbaum, Überlegenheit, Umlegung, Verbindung, Verwandter, Vorherrschaft, Zurückführen, Zuschreiben
Totalwert 94
Äußerer Wert 94
Athbaschwert 228
Verborgener Wert 462 463 468 469 472 474 475 478 484
Voller Wert 556 557 562 563 566 568 569 572 578
Pyramidenwert 186
מודע 40-6-4-70
Nomen: Bekannter, Verwandter
Verb(en), Adjektiv(e): absichtlich, bewusst, bewußt, eingedenk, einsichtig, erfahren, kennend, konkret, Nahestehender, vernünftig

Zusätzliche Übersetzung: Bekannter, Nahestehender bibl.; bewußt, eingedenk

Tipp: עדומ = "Bekannter", "Nahestehender"; עדומ
"bewusst", "eingedenkt" (Adj.)

Totalwert 120
Äußerer Wert 120
Athbaschwert 197
Verborgener Wert 536 537 546
Voller Wert 656 657 666
Pyramidenwert 256
מצטרף 40-90-9-200-80
Nomen: Beziehung, Korrelation, Verbindung, Verwandter, Zuordnung
Totalwert 1139
Äußerer Wert 419
Athbaschwert 74
Verborgener Wert 769
Voller Wert 1188
Pyramidenwert 1067
מקורב 40-100-6-200-2
Nomen: Bekannte, Bekannter, Familie, Favorit, Förderer, Freund, Günstling, Kamerad, Kumpan, Spießgeselle, Vertraute, Vertrauter, Verwandter, Verwandtschaft
Verb(en), Adjektiv(e): beinahe, nahe, nahestehend, proximal, verwandt
Totalwert 348
Äußerer Wert 348
Athbaschwert 397
Verborgener Wert 852 853 862
Voller Wert 1200 1201 1210
Pyramidenwert 1020
נגיעה 50-3-10-70-5
Nomen: Anbindung, Berührung, Beziehung, Bindung, Fingersatz, Gefühl, Klatsch, Nähe, Relevanz, Schlag, Sippe, Strickwolle, Tupfer, Verbindung, Verwandte, Verwandter, Verwandtschaft
Verb(en), Adjektiv(e): rührend

Tipp: העיגנ = "Berührung"; "Beziehung"
Totalwert 138
Äußerer Wert 138
Athbaschwert 346
Verborgener Wert 191 195 197 200 201 206
Voller Wert 329 333 335 338 339 344
Pyramidenwert 437
עם 70-40
Nomen: Bevölkerung, Familie, Gruppe, Haufen, Kriegsvolk, Leute, männlicher Verwandter, Maßgabe, Menge, Menschen, Mob, Nation, Nationalität, Onkel, Pöbel, Sippe, Staatsangehörigkeit, Stammesgenosse, Verwandschaft, Verwandte, Volk, Volksmenge, zur Zeit
Verb(en), Adjektiv(e): an, auf, bei, mit, miteinander, nach, neben, vor, während, zu, zusammen, zusammen mit

Zusätzliche Übersetzung: nach Zeitwörtern in verschiedenen Bedeutungen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: bei. zu. an. gegen, in. mit. nebst, neben, samt. dazu. bei. inmitten, unter, vor. von. ebenso, auch. wie. so ... wie. solange, zugleich (mit), (das/ ein) Volk/ Kriegsvolk (von), (die/ eine) Bevölkerung (von), (coli Sg): (die) Leute/ Verwandte(n)/ Angehörige(n)/ Einwohner (von), (die/ eine) Menschheit/ Völkerschaft/ Einwohnerschaft/ Familie (von), (der/ ein) Stamm (von)

Kommentar: (Qere: E~M = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH~He Gestaltwerdung") (eine) "Nation" (Qere: "NaT~ION"), "zusammen"(mit), "ZUR Zeit"(Prp.)

Tipp: םע = (eine) "AuGeN~Blick-L-ICH~E Gestaltwerdung", "Ge-mein<schaft, Gesellschaft und Volk", "bei und mit, zur Zeit"... IM weltlichen Sinn! םע = "IHR+/- AuGeN~Blick";

םע = "mit, zusammen mit" und "Volk"; Das germanische Wort "theoda" bedeutet "Volk"; griech. θεος ="Theos" = "Gott";

OM = םע ist mein "geistiges Volk, d.h. meine Geistesfunken"!
JCH UP und "meine ICH BI<N" Geistesfunken, "WIR sind EIN GEIST"!

"Volk" hebraisiert ךלעו bedeutet "DEIN+/- aufgespanntes~ hochgehobenes JOCH" (siehe לע und ךל!);
Totalwert 670
Äußerer Wert 110
Athbaschwert 17
Verborgener Wert 100
Voller Wert 210
Pyramidenwert 180
קרבה 100-200-2-5
Nomen: Ähnlichkeit, Anziehung, Bedrohung, Bevorstehen, Beziehung, Dichtheit, Familie, Gewohnheit, Hinzunahen, Nachbarschaft, Nähe, nahes Verhältnis, Nahesein, Relativität, Sippe, Umgebung, Verbindung, Verhältnis, Verhältnismäßigkeit, Vertrautheit, Verwandte, Verwandter, Verwandtschaft, Verwandtschaftsgrad, Wertschätzung, Zutraulichkeit
Verb(en), Adjektiv(e): sie nähert sich

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Nähe/ Näherung. (das/ ein) Nahestehende(s)/ Herannahen. (der/ ein) Freund/ Nachbar, (sie) nahte/ naht (heran), (sie) näherte sich, (sie) stand bevor, (sie) trat hinzu, (sie) kam zu Hilfe, (sie) näherte (sich), nahe (du)!, nähere dich!, tritt hinzu (du)!, herannahend, nahe. kurz, schnell, (die/ eine) nahe

Kommentar: (Qere: QRB~H = "IHR innerer~Kampf"/"IHR NA~H~sein")(= der/das DeR Frau mit ihrem MANN = ein..)"nahes Verhältnis", (Qere: QR~BH )

Tipp: הברק = "Nähe", "Nahe sein" (הבריק); ה-ברק = "IHR innerer~Kampf" siehe ברק!/"IHR NA~H~sein"(= der/das DeR Frau mit ihrem MANN = ein..)"nahes Verhältnis"; הב~רק = "affine~Rationalität IN<ihr" (d.h. "IN der Frau = DeR MATRIX-Traumwelt"!)
Totalwert 307
Äußerer Wert 307
Athbaschwert 397
Verborgener Wert 807 811 816
Voller Wert 1114 1118 1123
Pyramidenwert 1009
קרוב 100-200-6-2
Nomen: Angehörige, Annäherung, Bekannte, Beziehung, Familie, Familienangehöriger, Nahbereich, Näherung, Schließen, Unheimliche, Verbindung, Vertraute, Verwandte, Verwandter
Verb(en), Adjektiv(e): abschließen, absehbar, beinahe, bewandert, blutsverwandt, dicht, drohend, eng, erwartet, fast, gewöhnlich, handlich, häufig, hautnah, intim, knapp, nah, nahe, nahestehend, neben, nützlich, persönlich, praktisch, privat, schließen, umfangend, umgebend, verschließen, verwandt, zumachen, zusammenhängend

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: nahe, verwandt, (der/ ein) nahe(r)/ verwandte(r). nahestehend, benachbart, bevorstehend, nahevergangen, kurz, schnell, (die/ eine) Nähe, (der/ ein) Verwandte(r)/ Freund/ Nachbar. sich (zu) nähern, (das/ ein) SichNähern/ Näherkommen/ Erreichen/ Bedrängen/ Nahen/ Herannahen/ Bevorstehen/ Hinzutreten

Kommentar: Näherung/Annäherung

Tipp: בורק = "Näherung", "Annäherung" (בוריק); "nahe", "nahe stehend", "verwandt" (Adj.); "Verwandte(r)" (הבורק); SI-EHE: ברק!
Totalwert 308
Äußerer Wert 308
Athbaschwert 387
Verborgener Wert 812 813 822
Voller Wert 1120 1121 1130
Pyramidenwert 1014
קשר 100-300-200
Nomen: Anbindung, Anleihe, Bahnwärter, Band, Beuge, Beule, Beziehung, Biegung, Binde, Bindeglied, Binder, Bindung, Bond, Funker, Geschlechtsverkehr, Glied, Gruppe, Haftwirkung, Joch, Klebeverbindung, Knorren, Knoten, Kommunikation, Kommunion, Kontakt, Krawatte, Läufer, Liaison, Matte, Nähe, Obligation, Öse, Paar, Pfandbrief, Rechtsverhältnis, Relevanz, Rentenmarkt, Ring, Schlaufe, Schleife, Schlinge, Schnürsenkel, Schultertrage, Schwellung, Seil, Signalgeber, Sippe, Umgang, Verbiegung, Verbindung, Verbindungsmann, Verbindungsoffizier, Vereinigung, Verhältnis, Verkehr, Verknüpfung, Verschwörung, Verstrickung, Verwandte, Verwandter, Verwandtschaft, Vorleger, Wirkungszusammenhang, Zugehörigkeit, Zusammenhang
Verb(en), Adjektiv(e): anbinden, binden, gürten, knoten, knüpfen, robust, sich verschwören, sich verschwören gegen, umbinden, verbinden, verschworen sein, zubinden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (er/ es) verband/ verschwor sich (gegen jmd). (er/ es) band (an), (er/ es) wickelte/ knüpfte/ hing/ verband/ fesselte. (er/ es) hing an (jmd). (er/ es) war kräftig, (er/ es) war eingebunden, (er/ es) steckte, (die/ eine) Verschwörung/ Verbindung/ Emporung/ Binde (von), (der/ ein) Gürtel (von)

Kommentar: Knoten/Verbindung/Beziehung/Zusammenhang/Verschwörung, Verbindungsmann

Tipp: רשק = (geistige) "Verbindung", (geistige) "Beziehung"; רשק = "Verbindung" (auch Telefon); "Knoten"; (weltliche) "Beziehung", "Kontakt" (Qere: "KON<TA~KT"); "Verschwörung" (Qere: "VER<schwörung"), "Hochverrat"; "Verbindungsmann"; kal. "binden", "verbinden", "zubinden"; "sICH verschwören gegen" (Akk.); pi. "verbinden"; hit. רשקתה = "sich verbinden"; "anrufen Telefon"
Totalwert 600
Äußerer Wert 600
Athbaschwert 9
Verborgener Wert 456
Voller Wert 1056
Pyramidenwert 1100
שאר 300-1-200
Nomen: Angehörige, Ausruhen, Blutsverwandte, Blutsverwandter, das Übrige, Erholung, Fleisch, Halt, Leib, Nahrung, Pause, Rast, Rest, Restbetrag, Ruhe, Ruhelage, Ruhestellung, Sauerteig, Überlebende, übrig Gebliebenes, Übrige, Übriges, Verwandte, Verwandter
Verb(en), Adjektiv(e): ausruhen, bleiben, ruhen, säuern, übrig, zurückbleiben

Zusätzliche Übersetzung: Fleisch bibl., Blutsverwandte

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (das/ ein) Fleisch/ Ubriggelassene(s)/ Ubriggebliebene(s)/ Übrige(s) (von), (der/ ein) Blutverwandte(r)/ Rest/ Überrest/ Gärstoff/ Sauerteig (von), (er/ es) war/ ist/ blieb übrig

Tipp: רא~ש = (eine) "log-ISCH (unbewusst) schöpfer~ISCH~E Rationalität"; ראש = "RE~ST", "Übriggebliebene(s)", "Fleisch", "Blutsverwandte(r)" bibl.; kal. "B-Leib~eN", "allein gelassen werden"; pi. "säuern"(in Sauerteig umwandeln); nif. ראשנ = "B-Leib~eN", "übrig B-Leib~eN", "zurücklassen"; hif. ריאשה = "übrig lassen", "dalassen"; "so lassen, wie es ist";

רשב-ראש = "Blutsverwandter"
Totalwert 501
Äußerer Wert 501
Athbaschwert 405
Verborgener Wert 480
Voller Wert 981
Pyramidenwert 1102
שייכות 300-10-10-20-6-400
Nomen: Anbindung, Besitz, Beziehung, Bindung, Eignung, Relevanz, Sippe, Verbindung, Verwandte, Verwandter, Verwandtschaft, Zugehörigkeit
Totalwert 746
Äußerer Wert 746
Athbaschwert 193
Verborgener Wert 160 161 166 167 170 172 173 176 182
Voller Wert 906 907 912 913 916 918 919 922 928
Pyramidenwert 2362
17 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.4
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.4.pdf