האמרה 5-1-40-200-5 Nomen Anstieg, Aufstieg, Lobpreisung, Lobrede, Preis, Teuerung, Verherrlichung, Wachsen, Zugabe, Zulage, Zunahme Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung die (Sg) sagend(e)/ redend(e)/ sprechend(e)/ denkend(e)/ ansagend(e)/ anordnend(e). die (Sg) sich sagende Tipp האמרה = "Teuerung", "Anstieg im Preis"; אמרה-ה = "die (Sg) sagend(e)/redend(e)/sprechend(e)/denkend(e)/ansagend(e)/anordnend(e)"; "die (Sg) sich sagende" (siehe אמר!) Gematriewerte Totalwert: 251 Äußerer Wert: 251 Athbaschwert: 593 Verborgener Wert: 462 Voller Wert: 713 Pyramidenwert: 554 37er-Totalwert: 1628 37er-Äußerer Wert: 1628 Ordinalwert: 44
הלל 5-30-30 Nomen Dekoration, Ehre, Lob, Lobeserhebung, Lobgesang, Loblied, Lobpreis, Lobpreisung, Lobrede, Lobsprüche, Preis, Psalm, Psalmen, Respekt, Ruhm, Schönheit, Verherrlichung Verben loben, lobpreisen, preisen, rasen, rasend, rühmen, sich austoben, toben, unsinnig Zusätzliche Übersetzung lobpreisen, rühmen; rasen, toben,sich austoben; "Hallei", Lobgesang Rel. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung Hillel. (er/ es) pries/ preist/ jubelte/ lobte Tipp ל~הל = "QUINTESSENZ-LICHT+/- (phys.) Licht"; הלל = " Hillel" (NP pers. Richter 12:15); "Lobgesang"; pi. "lobpreisen, rühmen"; hit. התהלל = "sich rühmen"; hit. התהולל = "rasen, toben, sich austoben"; "hellen/leuchten/glänzen", "helle machen/Licht verbreiten" Gematriewerte Totalwert: 65 Äußerer Wert: 65 Athbaschwert: 130 Verborgener Wert: 89 Voller Wert: 154 Pyramidenwert: 105 37er-Totalwert: 1073 37er-Äußerer Wert: 1073 Ordinalwert: 29
הערצה 5-70-200-90-5 Nomen Anbetung, Bewunderung, Ehrerbietung, Ehrfurcht, Ehrwürden, Gebet, Seligsprechung, Verehrung, Verherrlichung Tipp הערצה = "Verehrung", "Bewunderung" Gematriewerte Totalwert: 370 Äußerer Wert: 370 Athbaschwert: 195 Verborgener Wert: 386 Voller Wert: 756 Pyramidenwert: 1090 37er-Totalwert: 2368 37er-Äußerer Wert: 2368 Ordinalwert: 64
מופת 40-6-80-400 Nomen Apotheose, Ausbund, Beispiel, Beweis, Darstellung, Druck, Exemplar, Form, Hinweis, Idealismus, Idealvorstellung, Kern, Mirakel, Modell, Muster, Paradigma, Schaustück, Schild, Staunen, Symbol, Text, Tugendbold, Verherrlichung, Verkörperung, Verwunderung, Vorbild, Vorlage, Wahrzeichen, Wink, Wunder, Zeichen Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (das/ ein) Zeichen/ Wunder/ Wunderzeichen/ Vorzeichen Tipp מופת = "B-AI<Spiel"; "V-OR>B-ILD", "MU>STeR", "WA~HR-Zeichen", "W~unde~R-Zeichen" Gematriewerte Totalwert: 526 Äußerer Wert: 526 Athbaschwert: 97 Verborgener Wert: 67 Voller Wert: 593 Pyramidenwert: 738 37er-Totalwert: 2146 37er-Äußerer Wert: 2146 Ordinalwert: 58
עז 70-7 Nomen Burg, Hilfe, Kraft, Lobpreis, Macht, Ruhm, Schutz, Stärke, Verherrlichung, Ziege, Ziegenhaar, Ziegenhaare, Zuflucht Verben angestrengt, beeindruckend, befestigt, deutlich, direkt, eindringlich, enorm, ernsthaft, fein, fest, flott, formidabel, frech, gefestigt, genau, gewaltig, gewitzt, glühend, grausam, grimmig, hart, heftig, inbrünstig, intensiv, klug, knallend, kräftig, leidenschaftlich, mächtig, mutig, präzise, scharf, schlau, schmatzend, schneidend, solide, spitz, stabil, stark, tief, trotzig, unverschämt, wild, wütend Zusätzliche Übersetzung stark; Kraft, Macht, Burg, Zuflucht; Ziege (Capra) Zo. Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung (die/ eine) Ziege, (die/ eine) Kraft/ Macht/ Zuflucht/ Stärke/ Gewalt/ Festigkeit/ Machterweisung (von), (der/ ein) Lobpreis (von), stark/ kräftig/ fest/ hart/ grausam/ frech/ wild/ rauh/ grob (von), (der/ das/ ein) starke~/ grausame~/... (von), (stark vom Gesicht) frech Tipp ז~ע = (eine)"AuGeN~Blick-L-ICH~E Selektion"; עז = "stark" (Adj.); "Kraft", "Macht"; "Burg"; "Zuflucht"; "Ziege" (Capra) Zo.; "Asyl", "Zuflucht suchen" (עוז);"Ziege" steht sowohl für die "physische Kraft eines Tieres"(z.B. in Hi 41:14), daher bedeutet es auch "hart, grausam"...עז steht aber auch für die "Kraft und Macht" Gottes (z.B. in Ex. 15:13); עז ist seine bewusste "augenblickliche Vielheit"! Gematriewerte Totalwert: 77 Äußerer Wert: 77 Athbaschwert: 77 Verborgener Wert: 120 Voller Wert: 197 Pyramidenwert: 147 37er-Totalwert: 851 37er-Äußerer Wert: 851 Ordinalwert: 23
שבח 300-2-8 Nomen Akkolade, Auszeichnung, Begünstigung, Belobigung, Ehre, Ehrung, Gewinn, Lob, Lobender, Lobeserhebung, Lobgesang, Loblied, Lobrede, Lobsprüche, Preis, Psalm, Ritterschlag, Ruhm, Steigerung, Verherrlichung, Vorteil, Zunahme Verben besänftigen, beschwichtigen, loben, lobpreisen, preisen, preiswürdig, rühmen, stillen Tipp בח~ש = (göttlicher) "LOGOS+/- (eine) log~ISCH-E polare~Kollektion"; שבח = "Lob", "Preis" (Qere: "P-REI<S"), "Auszeichnung"; "loben", "preisen"; "besänftigen", "beschwichtigen" (Zorn); hit. התשבח = "sich preisen", "sich einer Sache rühmen"; "reifen" (bsd. Wein); hif. השביח = "besänftigen"; "verbessern", (Boden) "melioriern";Es gibt keine "göttlichere A<US-Zeichnung" wie die, AL<S Mensch ausschließlich für UNSEREN HERRN "arbeiten zu dürfen"!Es gibt keine "größere Belohnung" AL<S "seine SEE-LIG<K-EI-T" "IN UNSEREM ewigen HIER&JETZT" "SELBST ER<fahren zu dürfen"! Gematriewerte Totalwert: 310 Äußerer Wert: 310 Athbaschwert: 362 Verborgener Wert: 870 Voller Wert: 1180 Pyramidenwert: 912 37er-Totalwert: 1147 37er-Äußerer Wert: 1147 Ordinalwert: 31