Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

13 Datensätze
אחריות 1-8-200-10-6-400
Nomen: Anklage, Anwalt, Aufgabengebiet, Befugnis, Bürgschaft, Garantie, Garantienehmer, Garantieschein, Garantiezeit, Gefahr, Gewähr, Gewährleistung, Gewährleistungspflicht, Haftpflicht, Haftung, Last, Mängelhaftung, Pfand, Protektorat, Risiko, Schuld, Sicherheit, Tadel, Verantwortlichkeit, Verantwortung, Verantwortungsbereich, Verantwortungsbewusstsein, Verbindlichkeit, Verpflichtung
Verb(en), Adjektiv(e): verantwortungslos

Tipp: תוירחא = "Verantwortung, Garantie"
Totalwert 625
Äußerer Wert 625
Athbaschwert 584
Verborgener Wert 836 837 842 843 846 852
Voller Wert 1461 1462 1467 1468 1471 1477
Pyramidenwert 1288
אשם 1-300-40
Nomen: Angeklagter, Angriff, Fehler, Irrtum, Mangel, Regelverstoß, Schande, Schuld, Schuldbetrag, Schuldgefühle, Schuldiger, Schuldopfer, Störmeldung, Straftat, Sühngabe, Sünde, Tadel, Verantwortung, Verbrechen, Verschulden, Verschuldung
Verb(en), Adjektiv(e): bemängeln, büßen, Schuld büßen, schuldbeladen, schuldhaft, schuldig, schuldig sein, sich schuldig machen, sich verschulden, verschulden

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: zu büßen, (das/ ein) Büßen, (er/ es) büßte, (er/ es) wurde schuldig, (er/ es) machte sich schuldig. büßend, schuldig, verschuldet, zur Sühne verpflichtet, (der/ ein) schuldige(r). (die/ eine) Schuld/ Verschuldung/ Buße/ Sühne/ Sühnegabe, (das/ ein) Schuldopfer, (als Sühnegabe), (ich) keuche, (ich) schnappe nach Luft, (ich) atme kräftig, (ich) werde kräftig atmen, (ich) bin erstaunt/ erstarrt/ erschrocken, ihr~ (PI) Feuer/ Glanz/ Glut

Kommentar: Schuld/Sünde (Qere: "SCHUL-D"), schuldig sein

Tipp: םש=א = "SCHÖPFER= (ein unausgesprochenes) W-ORT"; םשא = "schuldig sein, Sünde"; םשא = "ICH W<Erde D-ORT Name" (siehe םש!); םשא = "I<HR Feuer" (siehe שא!);

Das Wort "Sünde" stammt vom gotischen Wort "sunja" = "Wahrheit"; die wiederum nennt sich auf griechisch αληθεια, was wörtlich als αλη-θεια gelesen "WA~HN>GOTTES" bedeutet!

Im altgriechischen Original des NT steht für das Wort "Sünde" das griechische Wort αμαρτια = "Sünde, Missetat, Missgriff, Irrtum, Vergehen, Fehler"!

Etymologisch kommt dieses Wort von α-μαρτυρος "unbezeugt; von niemanden gesehen"!
Die Vorsilbe α- ist eine V(F)ernNeinung: und μαρτυς bedeutet "Zeuge, Zeugin und Beweis".
μαρτυρια (das Martyrium) ist "das Bezeugen, Zeugnisaussage"!

α-μαρτια = "nicht wirklich bezeugen können" = "vom Hörensagen" ETwas beschwören!
Totalwert 901
Äußerer Wert 341
Athbaschwert 412
Verborgener Wert 210
Voller Wert 551
Pyramidenwert 643
אשמה 1-300-40-5
Nomen: Anklage, Fehler, Irrtum, Last, Mangel, Schuld, Schuldbewusstsein, Schuldeingeständnis, Schuldfrage, Schuldgefühl, Schuldgefühle, Sünde, Tadel, Verantwortung
Verb(en), Adjektiv(e): schuldbeladen, schuldbewusst

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Verschuldung/ Schuld, (sie) machte sich schuldig, (sie) verfehlte sich, (sie) litt/ büßte Strafe, (sie) lud Schuld auf sich, (sie) wurde schuldig, laß mich zurechtmachen/ setzen/ stellen/ legen/ einsetzen/ gründen/ m achen/ bringen/ vorbringen/ hinstellen/ aufstellen/ errichten/ pflanzen/ hinlegen/ a n legen/ vorlegen/ richten

Tipp: המשא = "Schuld"(siehe auch: םשא!); המ~שא = "SCHÖPFER-LOGOS+/- gestaltgeWORTene WA~HR-nehmung"; המש~א = "SCHÖPFER+/- Wüste/ZeR~störung"(siehe המש!);
Totalwert 346
Äußerer Wert 346
Athbaschwert 502
Verborgener Wert 211 215 220
Voller Wert 557 561 566
Pyramidenwert 989
גינוי 3-10-50-6-10
Nomen: Beschimpfung, Beschuldigung, Denunziation, Kritik, Mißbilligung, Missbilligung, Protest, Rüge, Schälen, Schande, Schimpf, Schmach, Schuld, Tadel, Verantwortung, Verurteilung, Verweis, Vorwurf
Totalwert 79
Äußerer Wert 79
Athbaschwert 369
Verborgener Wert 140 141 146 147 150 152 153 156 162
Voller Wert 219 220 225 226 229 231 232 235 241
Pyramidenwert 227
התחייבות 5-400-8-10-10-2-6-400
Nomen: Anerkenntnis, Anleihe, Band, Befehl, Bürgschaft, Gespräch, Haftwirkung, Nachricht, Obligation, Pfand, Pflicht, Unternehmen, Verantwortung, Verbindlichkeit, Verpflichtung, Versprechen, Wort, Zusicherung
Totalwert 841
Äußerer Wert 841
Athbaschwert 612
Verborgener Wert 837 838 841 842 843 844 846 847 848 849 850 851 852 853 854 856 857 858 859 862 863 868
Voller Wert 1678 1679 1682 1683 1684 1685 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1697 1698 1699 1700 1703 1704 1709
Pyramidenwert 3396
חוב 8-6-2
Nomen: Betreibung, Debet, Ergebnis, Finanzverschuldung, Gebühr, Geldschuld, Innen, Innere, Liebkosen, Obligation, Pflicht, Punktzahl, Schuld, Schulden, Schuldentilgung, Schuldnerberatung, Schuldtitel, Soll, Verantwortung, Verpflichtung, Verschuldung, Zoll
Verb(en), Adjektiv(e): schulden, schuldig sein, verwirken

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein) Schuldner, (die/ eine) Schuld

Kommentar: (Qere: CH~WB = (eine) "kollektiv aufgespannte~Polarität/außen") = "Schuld/Schuldner" (Qere: "SCHUL~D" / "SCHUL~D-NER")

Tipp: בו-ח = (eine) "kollektiv aufgespannte~Polarität/außen" = "Schuld/Schuldner" (Qere: "SCHUL~D" / "SCHUL~D-NER");
Totalwert 16
Äußerer Wert 16
Athbaschwert 440
Verborgener Wert 816 817 826
Voller Wert 832 833 842
Pyramidenwert 38
חובה 8-6-2-5
Nomen: Abbuchung, Amtszeit, Auferlegung, Aufgabe, Bankeinzug, Befehlsform, Belastungsanzeige, Debet, Defizit, Einschaltdauer, Einzugsermächtigung, Einzugsverfahren, Imperativ, Job, Last, Lastschrift, Mitwirkungspflicht, Muss, Obliegenheit, Obligation, Passiva, Pflicht, Pflichterfüllung, Pflichtverletzung, Rot, Röte, Schuld, Schulden, Schuldigkeit, Schuldposten, Soll, Steuer, Verantwortung, Verpflichtung, Zollsatz
Verb(en), Adjektiv(e): abgabenfrei

Zusätzliche Übersetzung: Schuld, Pflicht, Passiva, Soll (Buchhaltung)

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Hoba

Kommentar: (Qere: CHWB~H = (die) "kollektiv aufgespannte~Polarität/außen WA~HR-nehmen" = "IHRE~SCHUL~D")(= die "SCHUL~Öffnung" einer Frau - sie symb. "eine spezielle Logik" U~ND deren "log~ISCHeN Ausgeburten)

Tipp: ה-בוח = (die) "kollektiv aufgespannte~Polarität/außen WA~HR-nehmen" = "IHRE~SCHUL~D"(= die "SCHUL~Öffnung" einer Frau - sie symb. "eine spezielle Logik" U<ND DeR~EN "log~ISCHeN Ausgeburten");
Totalwert 21
Äußerer Wert 21
Athbaschwert 530
Verborgener Wert 817 818 821 822 826 827 831 836
Voller Wert 838 839 842 843 847 848 852 857
Pyramidenwert 59
חסות 8-60-6-400
Nomen: Ägide, Anwalt, Bürgschaft, Förderung, Gönnerschaft, Patenschaft, Protektorat, Schutz, Schutzbietende, Schutzfindende, Schutzherrschaft, Sponsoring, Trägerschaft, Unterstützung, Verantwortung, Vormundschaft, Wache, Zuflucht

Kommentar: Schutz/Schutzherrschaft/Protektorat

Tipp: תוסח = "Schutz/Zuflucht/Vertrauen/Schutzherrschaft/Protektorat";
Totalwert 474
Äußerer Wert 474
Athbaschwert 149
Verborgener Wert 460 461 470
Voller Wert 934 935 944
Pyramidenwert 624
נטל 50-9-30
Nomen: Aufladen, Ballast, Beladen, Belastung, Bettung, Bürde, Druck, Fracht, Gewicht, Gewichte, Hauptlast, Hauptstoß, Hindernis, Kehrreim, Ladung, Last, Mehrbelastung, Mühlstein, Schuld, Schwere, Tonnage, Tragfähigkeit, Verantwortung, Vorschaltgerät, Zwang
Verb(en), Adjektiv(e): auferlegen, aufheben, genommen werden, nehmen, wiegen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Last (von), (er/ es) legte vor. (er/ es) auferlegte, (er/ es) hob/ legte auf

Kommentar: Last/Schwere, nehmen
Totalwert 89
Äußerer Wert 89
Athbaschwert 79
Verborgener Wert 500
Voller Wert 589
Pyramidenwert 198
פטרונות 80-9-200-6-50-6-400
Nomen: Anwalt, Gönnerschaft, Pflegschaft, Protektion, Protektorat, Schirmherrschaft, Schutzherrschaft, Unterstützung, Verantwortung, Vormundschaft, Vormundschaftsgericht
Verb(en), Adjektiv(e): vormundschaftlich
Totalwert 751
Äußerer Wert 751
Athbaschwert 229
Verborgener Wert 789 790 791 799 800 809
Voller Wert 1540 1541 1542 1550 1551 1560
Pyramidenwert 2200
13 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.8.8
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.8.8.pdf