Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

26 Datensätze
אפנון 1-80-50-6-50
Nomen: Abwandlung, Abweichung, Anpassung, Aussteuerung, Modulation, Regulierung, Variation, Veränderung

Tipp: ןונפא = "Modulation" Rdf.; "Formieren", "Gestaltung"; SI-EHE auch: ןונ~פא!

רדת-ןונפא = "Frequenzmodulation";
הפונת-ןונפא = "Verstärkungsmodulation";

Totalwert 837
Äußerer Wert 187
Athbaschwert 504
Verborgener Wert 233 234 243
Voller Wert 420 421 430
Pyramidenwert 537
בקרה 2-100-200-5
Nomen: Beherrschung, Durchsuchung, Fürsorge, Kontrolle, Revision, Untersuchung, Veränderung, Verwaltung
Verb(en), Adjektiv(e): durch Begegnung, im Geschehen, sie denkt nach

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: in/ (an/ durch/...) (d~/ ein~) Kälte/ Balken

Tipp: הרקב = "Kontrolle", "RE<Vision"; הרק~ב = "IN+/- Kälte"
Totalwert 307
Äußerer Wert 307
Athbaschwert 397
Verborgener Wert 807 811 816
Voller Wert 1114 1118 1123
Pyramidenwert 713
החלפה 5-8-30-80-5
Nomen: Abschaffung, Abwechslung, Änderung, Austausch, Auswechslung, Autobahnkreuz, Beseitigung, Bewegung, Ersatz, Ersetzung, Heimfall, Kreislauf, Makeln, Neuausgabe, Partnertausch, Platzeinnahme, Rechtseintritt, Rotation, Rückfall, Rückkehr, Schalter, Schicht, Spielerwechsel, Substitution, Tausch, Transfer, Treffer, Umänderung, Umdrehung, Umkehr, Umschaltschütz, Umtausch, Veränderung, Verschiebung, Vertausch, Wechsel, Wechselbrücke, Wechselgeld
Verb(en), Adjektiv(e): drehbar

Tipp: הפלחה = "Auswechslung", "Umtausch", "Austausch"(siehe ףלח!)
Totalwert 128
Äußerer Wert 128
Athbaschwert 266
Verborgener Wert 451 455 459 460 464 469
Voller Wert 579 583 587 588 592 597
Pyramidenwert 312
המרה 5-40-200-5
Nomen: Austausch, Auswechseln, Bekehrung, Börsenhandel, Konvertierung, Pendelverkehr, Tausch, Übertritt, Umänderung, Umbau, Umrechnung, Umrüstung, Umschlüsselung, Umtausch, Umwandlung, Veränderung, Wechsel, Wechselgeld, Wechseln

Tipp: hif. הרמה = "nicht gehorchen" (siehe הרמ!)
Totalwert 250
Äußerer Wert 250
Athbaschwert 193
Verborgener Wert 352 356 360 361 365 370
Voller Wert 602 606 610 611 615 620
Pyramidenwert 545
השתנות 5-300-400-50-6-400
Nomen: Abwechslung, Abweichung, Änderung, Beweglichkeit, Einschränkung, Motorisierung, Schwanken, Umtausch, Ungleichheit, Variabilität, Variation, Veränderlichkeit, Veränderung, Verklärung, Wechselhaftigkeit

Tipp: תונתשה = "V-ER+/- änderung" (siehe הנש!)
Totalwert 1161
Äußerer Wert 1161
Athbaschwert 183
Verborgener Wert 135 136 139 140 144 145 149 154
Voller Wert 1296 1297 1300 1301 1305 1306 1310 1315
Pyramidenwert 3692
התאמה 5-400-1-40-5
Nomen: Abgleich, Adäquanz, Adäquatheit, Akkommodation, Anfall, Angemessenheit, Anpassen, Anpassung, Anpassungshilfe, Anprobe, Anwandlung, Aufbewahrung, Ausrüstung, Beachten, Beachtung, Beherbergung, Berichtigung, Eignung, Einhalten, Einigkeit, Einklang, Einschränkung, Einstellbereich, Fügsamkeit, Harmonie, Justage, Justierung, Kollaps, Kondition, Nachbelastung, Nachgiebigkeit, Obhut, Parallelismus, Relevanz, Rentenanpassung, Spezialist, Stellung, Tauglichkeit, Übereinstimmung, Unterbringung, Unterkunft, Veränderung, Versorgung, Verstellung, Vertrag, Willfährigkeit, Zulänglichkeit, Zustimmung

Tipp: המאתה = "Anpassung", "Anpassen"
Totalwert 451
Äußerer Wert 451
Athbaschwert 591
Verborgener Wert 158 162 166 167 171 176
Voller Wert 609 613 617 618 622 627
Pyramidenwert 1713
התחלפות 5-400-8-30-80-6-400
Nomen: Abschaffung, Abwechslung, Austausch, Beseitigung, Ersatz, Neuausgabe, Platzeinnahme, Überholung, Umänderung, Veränderung, Wechsel, Wechselgeld

Tipp: תופלחתה = "Veränderung", "Austausch" (siehe ףלח!)
Totalwert 929
Äußerer Wert 929
Athbaschwert 258
Verborgener Wert 468 469 472 473 477 478 482 487
Voller Wert 1397 1398 1401 1402 1406 1407 1411 1416
Pyramidenwert 3247
חזרה 8-7-200-5
Nomen: Annullierung, Bericht, Eintönigkeit, Heimfall, Probe, Probeaufführung, Refrain, Repetition, Revision, Rückfall, Rückgabe, Rückgang, Rückkehr, Stellprobe, Theaterprobe, Umkehr, Veränderung, Widerruf, Wiederholen, Wiederholung, Wiederkehr, Zurücknahme
Verb(en), Adjektiv(e): rückwärts, zurück

Zusätzliche Übersetzung: Rückkehr, Wiederholung, Probe Thea.

Tipp: הרזח = "Rückkehr"; "Wiederholung"; "Probe" Thea.
Totalwert 220
Äußerer Wert 220
Athbaschwert 223
Verborgener Wert 771 775 780
Voller Wert 991 995 1000
Pyramidenwert 458
חילוף 8-10-30-6-80
Nomen: Austausch, Börsenhandel, Ersatz, Kreislauf, Rotation, Tausch, Umänderung, Umdrehung, Umtausch, Veränderung, Wechsel, Wechselgeld
Totalwert 854
Äußerer Wert 134
Athbaschwert 206
Verborgener Wert 459 460 465 466 469 475
Voller Wert 593 594 599 600 603 609
Pyramidenwert 262
חליפה 8-30-10-80-5
Nomen: Ablösung, Abwechslung, Anklage, Anzug, Austausch, Bitte, Ersatz, Festkleid, Klage, Kostüm, Prozess, Schutzanzug, Tausch, Tracht, Veränderung, Vergangenes, Vertretung, Wechsel

Tipp: הפילח = "Wechsel", "Tausch"; "Anzug", "Kostüm", "Wechselkleider" (von ףלח!)!

Angeblich "Vergangenes" "war niemals in der Vergangenheit", sondern ES "passiert" "IN der SEE<le" "IM-ME(E)R bewusst HIER &JETZT"!
Totalwert 133
Äußerer Wert 133
Athbaschwert 216
Verborgener Wert 454 458 460 463 464 469
Voller Wert 587 591 593 596 597 602
Pyramidenwert 355
לשנות 30-300-50-6-400
Nomen: Abwechslung, Änderung, Überarbeiten, Umformen, Umkehr, Umschaltung, Umstieg, Veränderung, Verwandeln, Wandel, Wechsel, Wechselgeld
Verb(en), Adjektiv(e): abändern, ändern, erfahren, erlernen, lehren, lernen, merken, revidieren, umändern, umformen, unterrichten, verändern, verwandeln, wechseln

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die) Zungen/ Sprachen/ Buchten/ Meereszungen/ Flammen/ Reden (von), um zu wechseln/ ändern/ verändern/ verstellen. um Kleider/ Räume zu wechseln, um sich umzuziehen, um sich zu ändern/ verstellen. um sich wahnsinnig zu stellen, um das Recht zu verdrehen, um anders/ andersdenkend/ verschieden zu sein, um sich zu unterscheiden
Totalwert 786
Äußerer Wert 786
Athbaschwert 112
Verborgener Wert 172 173 182
Voller Wert 958 959 968
Pyramidenwert 1912
מהפך 40-5-80-20
Nomen: Aufruhr, Durcheinander, Revolution, Umänderung, Umbruchphase, Umkehrung, Umrichter, Umsturz, Veränderung, Wechselgeld, Wende, Wendekreis, Zerstörung
Verb(en), Adjektiv(e): aufmischen, aufrütteln, umgedreht

Kommentar: "Umhehrung", "Wendekreis" (Qere:: "W-Ende-K-REI-S"), "umgedreht"

Tipp: ךפהמ = "W<Ende>K-REI<S, W~Ende"; "umgedreht" (Adj.) (ךפוהמ); ך~פהמ = "DEIN+/- gestaltgewordenes~ WA~HR-genommenes Wissen"
Totalwert 625
Äußerer Wert 145
Athbaschwert 136
Verborgener Wert 126 130 135
Voller Wert 271 275 280
Pyramidenwert 355
מחלוקת 40-8-30-6-100-400
Nomen: Abteilung, Anfrage, Auseinandersetzung, Disput, Dummkopf, Fehde, Frage, Kirchenspaltung, Konflikt, Kontroverse, Meinungsstreit, Meinungsverschiedenheit, Nichtübereinstimmung, Polemik, Problem, Riss, Schafskopf, Streit, Streitfall, Streitgegenstand, Streitigkeit, Streitsache, Uneinigkeit, Unfrieden, Unstimmigkeit, Unterschied, Veränderung, Widerspruch, Zweifel, Zwist, Zwistigkeit
Verb(en), Adjektiv(e): disputieren, streitig
Totalwert 584
Äußerer Wert 584
Athbaschwert 175
Verborgener Wert 582 583 592
Voller Wert 1166 1167 1176
Pyramidenwert 1018
מעבר 40-70-2-200
Nomen: Absatz, Abschnitt, Änderung, Durchfahrt, Durchgang, Durchlaß, Durchlass, Durchlauf, Durchquerung, Durchreise, Durchzug, Einfahrt, Eingangshalle, Foyer, Furt, Fußweg, Gang, Gangway, Gebirgspass, Geleitbrief, Jenseits, Korridor, Laufsteg, Pass, Passage, Spaziergang, Textstelle, Tor, Transit, Transition, Überblendung, Überfahrt, Übergang, Übergangspassung, Übergangsphase, Übergangszeit, Überquerung, Überschreitung, Umwandlung, Veränderung, Verbindungsgang, Verkehrsstraße, Weg
Verb(en), Adjektiv(e): dahinter, drüben, gegenüber, herüber, jenseits, waagerecht

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: jenseits (von), vom jenseitigen/ Gegenüber (von), (der/ ein) Durchgang/ Schlag/ Paß/ Streich (von), (die/ eine) Furt (von), (der/ ein) enge(r) Weg (von), von zu durchqueren/ ziehen, von hinüberzugehen, von zur anderen Seite zu gehen. von/ (aus/ vor/...) (dem) Durchqueren/ Vorbeiziehen/ Hindurchgehen/ AufDieAndereSeiteGehen/ Übergehen/ Hinübergehen/ Übertreten/ Übersetzen/ Hindurchziehen/ Hindurchdringen/ Vorübergehen/ Vorüberziehen/ Weitergehen. (weg) von (dem/ einem) durchquerende~/ vorbeiziehende~ (= ohne einen durchquerenden). von/ (vor/...) (dem/ einem) hinüberziehende~. von/ (aus/...) (d~/ ein~) Seite/ Ecke/ Rand (von)

Kommentar: Übergang/Durchgang/Passage

Tipp: רבעמ = "Übergang", "Durchgang", "Überschreitung", "Passage"; רבע-מ = "vom JENSEITS kommend+/- geschwängert"(siehe רבע!); רב~עמ = (jeder) "gestaltgewordene AuGeN~Blick (I<ST) polare Rationalität"
Totalwert 312
Äußerer Wert 312
Athbaschwert 320
Verborgener Wert 820
Voller Wert 1132
Pyramidenwert 574
מפנה 40-80-50-5
Nomen: Abfahrt, Abzweigung, Drehung, Gelegenheit, Kurve, Riehtungsänderung, Überträger, Umänderung, Veränderung, Vertreiber, Wechselgeld, Wende, Wendung, Ziel
Verb(en), Adjektiv(e): ausgeräumt, evakuiert, hingewendet

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: gewandt, gekehrt, den Rücken gekehrt, (der/ ein) gewandt(e(r))/ gekehrt(e(r)). (der/ ein) kehrend(e(r)). (der/ ein) den Rücken kehrend(e(r)). (der/ ein) sich umsehend(e(r))/ abwendend(e(r)). von/ (aus/...) (d~/ ein~) Ecke/ Zinne/ Burg/ Zacke/ Spitze/ Eckstein/ Oberste~/ Vornehme~/ Fürsten/ Oberhaupt

Kommentar: Wendung/Richtungsänderung, augeräumt/evakuiert, hingewendet

Tipp: הנפמ = "W~Endung"; "R-ICH<T-UNG-S-Änderung" (הנפימ); "ausgeräumt", "EVA-kukuiert" (Adj.) (הנופמ); "hingewendet" (Adj.) (הנפומ); SI-EHE auch: הנפ!
Totalwert 175
Äußerer Wert 175
Athbaschwert 115
Verborgener Wert 102 106 111
Voller Wert 277 281 286
Pyramidenwert 505
ניגוד 50-10-3-6-4
Nomen: Abneigung, Abscheu, Antithese, Folie, Gegensatz, Gegenteil, Gegnerschaft, Kontrast, Opposition, Pol, Polargegend, Spiegelbelag, Stange, Streit, Umkehrung, Unvereinbarkeit, Unverträglichkeit, Veränderung, Widerspruch
Totalwert 73
Äußerer Wert 73
Athbaschwert 429
Verborgener Wert 566 567 572 573 576 582
Voller Wert 639 640 645 646 649 655
Pyramidenwert 315
סטייה 60-9-10-10-5
Nomen: Aberration, Ablenkung, Abnormität, Abschweifung, Abweichung, Anomalie, anormale Neigung, Ausweichen, Besonderheit, Deformierung, Deviation, Entartung, Entstellung, Fehler, Irrtum, Monstrum, Neigung, Perversion, Schräge, Straucheln, Variation, Veränderung, Verirrung, Wende
Totalwert 94
Äußerer Wert 94
Athbaschwert 228
Verborgener Wert 457 461 463 466 467 469 472 473 478
Voller Wert 551 555 557 560 561 563 566 567 572
Pyramidenwert 391
עודף 70-6-4-80
Nomen: Aktivsaldo, Arbeitslosigkeit, Ausschreitung, Erholung, Exzess, Halt, Massenentlassung, Mehrbetrag, Pause, Redundanz, Rest, Restbetrag, Ruhe, Selbstbeteiligung, Überangebot, Überfluss, Überflüssigkeit, Überfülle, Überlauf, Übermaß, Überschuß, Überschuss, Überströmventil, Umänderung, Untergang, Veränderung, Vergeudung, Verschwendung, Wechselgeld
Verb(en), Adjektiv(e): besonders, extra, gelegentlich, redundanzfrei, überreichlich, überschüssig, überzählig, übrig, ungerade, unnötig, zusätzlich

Zusätzliche Übersetzung: Überschuß, Rest (Kleingeld), Übermaß; überzählig, übrig

Tipp: ףדוע = "überzählig", "übrig" (Adj.)
Totalwert 880
Äußerer Wert 160
Athbaschwert 193
Verborgener Wert 501 502 511
Voller Wert 661 662 671
Pyramidenwert 386
רטוש 200-9-6-300
Nomen: Häckseln, Retusche, Veränderung, Zerkleinerung, Zerreißen, Zerschmettern
Verb(en), Adjektiv(e): zerrissen, zerschmettert

Tipp: שוטר = "ZeR~schmettern", "ZeR~reißen" (שוטיר); "ZeR~schmettert", "ZeR~rissen" (Adj.)
Totalwert 515
Äußerer Wert 515
Athbaschwert 135
Verborgener Wert 776 777 786
Voller Wert 1291 1292 1301
Pyramidenwert 1139
שונות 300-6-50-6-400
Nomen: Abweichung, Andersartigkeit, Art, Auswahl, Gattung, Restbetrag, Streit, Unterschied, Varianz, Variation, Veränderung, Verschiedenheit, Vielfalt, Widerspruch
Verb(en), Adjektiv(e): kunterbunt

Tipp: תונוש = "Diverses"; "Unterschied"
Totalwert 762
Äußerer Wert 762
Athbaschwert 172
Verborgener Wert 134 135 136 144 145 154
Voller Wert 896 897 898 906 907 916
Pyramidenwert 2086
שוני 300-6-50-10
Nomen: Abweichung, Andersartigkeit, Fremdheit, Mannigfaltigkeit, Nuance, Restbetrag, Unähnlichkeit, Unterschied, Variation, Veränderung, Verschiedenheit

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Schuni

Tipp: ינוש = "andersartiger (י)Intellekt" (siehe הנוש!); ינוש = "Ge-H-AL<T-loses K-LA-GeN";
Totalwert 366
Äußerer Wert 366
Athbaschwert 131
Verborgener Wert 126 127 132 133 136 142
Voller Wert 492 493 498 499 502 508
Pyramidenwert 1328
שינוי 300-10-50-6-10
Nomen: Abänderung, Änderung, Änderungsvorschlag, Bewegung, Bruch, Einschränkung, Korrektur, Lücke, Modifikation, Modifizierung, Mutation, Revision, Schicht, Sprung, Übergang, Umänderung, Umgruppierung, Umsatz, Umwandlung, Unterbrechung, Veränderung, Verschiebung, Wandel, Wechselgeld
Totalwert 376
Äußerer Wert 376
Athbaschwert 171
Verborgener Wert 130 131 136 137 140 142 143 146 152
Voller Wert 506 507 512 513 516 518 519 522 528
Pyramidenwert 1712
שיפור 300-10-80-6-200
Nomen: Begünstigung, Besserung, Bonus, Emendieren, Revision, Sondervergütung, Veränderung, Verbesserung
Verb(en), Adjektiv(e): ansteigen, verbessernd, verbesserungsfähig, verbesserungswürdig
Totalwert 596
Äußerer Wert 596
Athbaschwert 131
Verborgener Wert 385 386 391 392 395 401
Voller Wert 981 982 987 988 991 997
Pyramidenwert 1992
תיקון 400-10-100-6-50
Nomen: Abänderung, Abänderungsantrag, Abhilfe, Änderung, Änderungsantrag, Ausbesserung, Behebung, Berichtigung, Bestrafung, Entschädigung, Ersatz, Festlegung, Fixierung, Gegenmittel, Korrektiv, Korrektur, Reformierung, Reparation, Reparatur, Revision, Stellung, Urbarmachung, Veränderung, Verbesserung, Zusatzantrag
Totalwert 1216
Äußerer Wert 566
Athbaschwert 134
Verborgener Wert 158 159 164 165 168 174
Voller Wert 724 725 730 731 734 740
Pyramidenwert 2402
תמורה 400-40-6-200-5
Nomen: Abfindung, Abgeltung, Änderung, Apposition, Ausgleich, Ausgleichsleistung, Ausgleichszahlung, Belohnung, Börsenhandel, Entschädigung, Entschädigungsanspruch, Finanzausgleich, Gegenwert, Hinzufügung, Kompensation, Palme, Permutation, Preis, Rückgabe, Tausch, Transformation, Umänderung, Umformung, Umtausch, Umwandlung, Veränderung, Vergeltung, Vertauschung, Wandel, Wechsel, Wechselgeld, Wert

Kommentar: GeGenwert/Preis/Wandel/Änderung

Tipp: הרו~מת = "VOLLKOMMENHEIT+/- aufgespannte~ rationale WA~HR-nehmung"; "GeGenwert/Preis/Wandel/Änderung"; רומת = "AUP<stieg" (in gerader Linie);

Jeder "Kabbalist" kennt das Phänomen der "Temura". Die Hieroglyphe הרומת bedeutet "Änderung, Wandel" und bezeichnet sowohl den Vorgang als auch das Ergebnis eines "Umtausches" bzw. einer "Vertauschung".
Es leitet sich von der Wurzel רומ ab, welche soviel wie "tauschen, wechseln" bedeutet!
רומת bedeutet zum einen "Aufstieg" , aber auch "DU BI<ST (ständiger) Wechsel"!
Das beschreibt dICH "AL-S SEE<le", mitsamt Deinen eigenen "Wahrnehmungs-Wellen"!

Totalwert 651
Äußerer Wert 651
Athbaschwert 184
Verborgener Wert 363 364 367 368 372 373 377 382
Voller Wert 1014 1015 1018 1019 1023 1024 1028 1033
Pyramidenwert 2583
תפנית 400-80-50-10-400
Nomen: Abweichung, Ausweichen, Drehung, Effet, Eigenart, Gelegenheit, Kehrtwendung, Kurve, Laune, Locke, Marotte, Schrulle, Schwingen, Schwung, Umänderung, Veränderung, Wechselgeld, Wende, Wendung, Wippe, Ziel

Zusätzliche Übersetzung: Wendung, halbe Wendung Mil.

Tipp: תינפת = "W-Endung"; "Kehrtwendung"; "H-AL<BE W-Endung" (siehe הנפ!)
Totalwert 940
Äußerer Wert 940
Athbaschwert 57
Verborgener Wert 77 83
Voller Wert 1017 1023
Pyramidenwert 2890
26 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.9.5
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.9.5.pdf