Holofeeling GEMATRIE-Explorer

Erforsche die 'gematrischen' Zusammenhänge Deiner Worte ...

Anmerkung

Eingabe ist
Gesucht wird
Eingabe

.

12 Datensätze
טונז 9-6-50-7
Nomen: Tonnage
Totalwert 72
Äußerer Wert 72
Athbaschwert 209
Verborgener Wert 522 523 532
Voller Wert 594 595 604
Pyramidenwert 161
טורח 9-6-200-8
Nomen: Ärger, Ärgernis, Bekümmerung, Belästigung, Bürde, Last, Mühe, Problem, Schwierigkeit, Sorge, Störung, Tonnage, Tragfähigkeit, Unbequemlichkeit
Totalwert 223
Äußerer Wert 223
Athbaschwert 193
Verborgener Wert 1116 1117 1126
Voller Wert 1339 1340 1349
Pyramidenwert 462
יהבו 10-5-2-6
Nomen: Belastung, Bürde, Chance, Erwartung, Filmgelände, Filmstudio, Gelegenheit, Hoffnung, Ladung, Last, Los, Parzelle, Schicksal, Schicksalsfügung, Tod, Tonnage, Tragfähigkeit, Zufall
Totalwert 23
Äußerer Wert 23
Athbaschwert 510
Verborgener Wert 421 422 425 426 427 428 430 431 432 435 436 437 440 441 446
Voller Wert 444 445 448 449 450 451 453 454 455 458 459 460 463 464 469
Pyramidenwert 65
מועקה 40-6-70-100-5
Nomen: Alpdruck, Belastung, Bürde, eine quälende Last, Gefahr, Geist, Inkubus, Kummer, Ladung, Langeweile, Langsamkeit, Last, Niedergeschlagenheit, Not, quälende Last, Schwere, Teufel, Tonnage, Tragfähigkeit

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Last/ Klemme
Totalwert 221
Äußerer Wert 221
Athbaschwert 191
Verborgener Wert 193 194 197 198 202 203 207 212
Voller Wert 414 415 418 419 423 424 428 433
Pyramidenwert 639
מעמס 40-70-40-60
Nomen: Belastung, Belastungsfähigkeit, Bürde, Ladung, Last, Tonnage, Tragfähigkeit, Verdrängung

Zusätzliche Übersetzung: Belastung, Belastungsfähigkeit, Verdrängung, Mar. Tonnage

Kommentar: Belastung/Belastungsfähigkeit, Verdrängung, Tonage (Mar.)
Totalwert 210
Äußerer Wert 210
Athbaschwert 35
Verborgener Wert 188
Voller Wert 398
Pyramidenwert 510
משא 40-300-1
Nomen: Abgabe, Anklage, Ansehen, Aufhebung, Ausspruch, Belastung, Betrug, Bild, Bitte, Bürde, Fracht, Geschenk, Gewicht, Gewichte, Ladung, Last, Leidenschaft, Objekt, Perspektive, Schleppen, Schuldforderung, Schwere, Sehen, Tonnage, Tragen, Tragfähigkeit, Traglast, Transport, Vision, Wegnahme, Wille, Wucher
Verb(en), Adjektiv(e): ertragen, tragen

Zusätzliche Übersetzung: Last, (prophetische) Vision bibl.; Objekt Gr.

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: Massa. (das/ ein) Tragen/ Darlehen/ Unterpfand (von), (der/ ein/ als) Spruch/ Ausspruch/ Gottesspruch/ Tribut (von), (die/ eine) Last/ Traglast/ Schuld (von), (das/ ein) Wort/ Orakel (von)

Kommentar: (Qere: MSCHA = (eine) "gestaltgewortene log-ISCH~E Schöpfung") (= eine prophetische)"Vision/Last", "Objekt" (= "Ideal" = MSCHA-NFSCH )

Tipp: "Massa" = אשמ = (eine) "gestaltgewordene log~ISCH~E Schöpfung" und bedeutet "AB-gabe, AN-sehen, Geschenk, Schuldforderung"; אשמ bedeutet auch "prophetische Vision", was auch jede "logisch erscheinende Vision" darstellt, daher bedeutet שאמ auch grammatikalisch "Objekt"!

השמ bedeutet auch "TR-age-eN, DaR-le-He-N" aber auch "Ausspruch" und "WORT<OR-A>K-EL";
Totalwert 341
Äußerer Wert 341
Athbaschwert 412
Verborgener Wert 210
Voller Wert 551
Pyramidenwert 721
משוא 40-300-6-1
Nomen: Belastung, Bürde, Ladung, Last, Neigung, Tonnage, Tragfähigkeit, Voreingenommenheit

Kommentar: (= eine prophetische) Last/Vision
Totalwert 347
Äußerer Wert 347
Athbaschwert 492
Verborgener Wert 216 217 226
Voller Wert 563 564 573
Pyramidenwert 1073
נטל 50-9-30
Nomen: Aufladen, Ballast, Beladen, Belastung, Bettung, Bürde, Druck, Fracht, Gewicht, Gewichte, Hauptlast, Hauptstoß, Hindernis, Kehrreim, Ladung, Last, Mehrbelastung, Mühlstein, Schuld, Schwere, Tonnage, Tragfähigkeit, Verantwortung, Vorschaltgerät, Zwang
Verb(en), Adjektiv(e): auferlegen, aufheben, genommen werden, nehmen, wiegen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Last (von), (er/ es) legte vor. (er/ es) auferlegte, (er/ es) hob/ legte auf

Kommentar: Last/Schwere, nehmen
Totalwert 89
Äußerer Wert 89
Athbaschwert 79
Verborgener Wert 500
Voller Wert 589
Pyramidenwert 198
סבל 60-2-30
Nomen: Belastung, Betreiber, Bürde, Drangsal, Elend, Folter, Frondienst, Gepäckträger, Kummer, Ladung, Last, Lastträger, Leid, Leiden, Leidensdruck, Mangel, Martyrium, Mühsal, Not, Pförtner, Qual, Qualen, Schmerz, Spediteur, Tonnage, Tragfähigkeit, Trauer, Verzerrung
Verb(en), Adjektiv(e): aushalten, beladen, dulden, ertagen, ertragen, leiden, trächtig, tragen, unterhalten

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (der/ ein/ als) Lastträger (von), (die/ eine) Last/ Belastung/ Fronarbeit (von), (er/ es) trug/ hielt, (er/ es) nahm auf sich

Kommentar: Leiden/Qual, leiden/ertragen/dulden, Lastträger/Gepäckträger

Tipp: לבס bedeutet "leiden, tragen, erdulden" aber auch "Lastträger, Gepäckträger";

לבס = "raumzeitlich polares Licht";

Alle "IN<divi>Du-EL<le-N>Geister" "T-ragen" ihre "persönlichen raumzeitlichen Weltvorstellungen" in sich ("T-ragen" = die "Spiegelungen ragen sch-ein-BaR aus dem>Gotteskind<heraus", befinden sich aber dennoch, "Gle-ich" den Spiegelungen eines Spiegeltunnels, "in Zentrum der D-rei". So erschaffe "ICH<DA-DuR-CH>IN meinem Bewusstsein" die "WIR-K-Licht<K-EIT eines Außen", wo sie nicht ist! "Außen existieren NuR meine persönlichen Wahrheiten", aber mein(e) "WirkLICHT<K-EIT-flackert>IM ME(E)Rzu in meinem Inneren"!

לב~ס = (UPsolutes) "BEWUSSTSEIN IM LICHT"(siehe לב!)
Totalwert 92
Äußerer Wert 92
Athbaschwert 328
Verborgener Wert 502
Voller Wert 594
Pyramidenwert 214
עול 70-6-30
Nomen: Baby, Belastung, Beleidigung, Bürde, Freveltat, Frevler, Grauen, Hindernis, Joch, Jochbogen, Jugendlicher, Junge, Kleinkind, Knoten, Last, Minderjähriger, Neugeborenes, Paar, Säugling, Schultertrage, Steuerhorn, Tonnage, Tragfähigkeit, Tragjoch, Trauer, Übel, Übeltäter, Ungerechter, Unrecht, Unredlichkeit, Verkehrtheit, Willkür
Verb(en), Adjektiv(e): säugen, sündigen

Wort-Radix mit Präfix/Suffix-Lesung: (die/ eine) Falschheit/ Verkehrtheit/ Ungerechtigkeit/ Unredlichkeit (von), (der/ ein) Säugling/ Bösewicht/ Frevler (von), (der/ ein) ungerechte(r) Mensch

Kommentar: (Qere: EWL = (das) "AuGeN~Blick-L-ICH aufgespannte~(phys)Licht") (ein) "Joch/Joch-BO~GeN"

Tipp: לוע = (das) "AuGeN~Blick-L-ICH aufgespannte~(phys)Licht"; (ein) "Joch/Joch-BO<GeN"; "Frevler, Sünder, Thor", "Unrecht, Unredlichkeit, Verkehrtheit"; "säugen/tränken"; pi. "sündhaft/gottlos/ungerecht handeln";
Totalwert 106
Äußerer Wert 106
Athbaschwert 107
Verborgener Wert 110 111 120
Voller Wert 216 217 226
Pyramidenwert 252
12 Datensätze
GEMATRIE-Explorer Version 3.8.8
Bitte lesen Sie den Hinweis und die Hilfe, dort finden Sie auch das Handbuch: "GEMATRIE-Explorer-Programm-Hilfe" und das Handbuch: "Die Berechnung der gematrischen Werte"!
Den GEMATRIE-Explorer als alternative Offline-Möglichkeit zum Herunterladen: GEMATRIE-Explorer-Version-3.8.8.pdf